Читать книгу Королева эльфов. Возмездие - Дарья Котова - Страница 2
Пролог
ОглавлениеОгромный зал, роскошно украшенный ко дню свадьбы короля, напоминал больше собор, чем, собственно, зал. Мирэлю по долгу службы доводилось часто бывать в замке Дерим'Рагрен, правителя драконов. Дипломат знал, что у их бессмертных соседей была страсть к различных украшениям и драгоценностям, но к свадьбе своего короля подданные постарались на славу. Все блестело и сияло, казалось, что гости попали в место, которое не могло существовать в реальности, что это какая-то волшебная страна, а не простой зал.
Слегка прищурившись, Мирэль разглядывал обстановку и присутствующих. За длинными столами, уставленными самыми разными блюдами и дорогими винами, сидел свет драконьего общества. Почти всех здесь Мирэль знал – он служил послом в Драконьем королевстве уже много лет, был вхож в замок и поддерживал хорошие отношения со многими придворными. Сегодня на лицах у всех его знакомых были одинаковые фальшиво-счастливые выражения. Впрочем, он мог быть и несправедливым к драконам – стоило допустить мысль, что кто-то все же радуется за короля. Дерим'Рагрена Мирэль тоже хорошо знал. Король драконов был ровесником королевы эльфов и прожил на свете больше шести веков. Юность его пришлась на кровавые гражданские войны, корона досталась ему дорогой ценой, и пусть он не был особо жестоким правителем, но подданные все равно его побаивались и оттого были верны. Мирэль, которому довелось служить дипломатом не только у драконов, довольно высоко оценивал Дерима. Он отличался разумностью, хитростью и практицизмом. Иногда, конечно, он поступал жестоко, но этот порок, как и вспыльчивость, и эмоциональность, был присущ всей расе драконов. В целом же с Дерим'Рагреном можно было поддерживать дипломатические отношения без постоянной угрозы для собственной жизни (про людских королей Мирэль не мог сказать того же).
Многие считали, что Дерим так никогда и не женится, несмотря на нужду в наследнике. Однако некоторое время назад распространились слухи о его романе с одной из знатных дракониц, красавицей Мелаей. Эти сплетни удивительным образом подтвердились, и совсем скоро была назначена дата свадьбы. Пожалуй, Мирэль даже смог заметить некоторую перемену в поведении короля. Пусть он хмурился все так же часто, но взгляд его, обращенный к сидящей рядом женщине с темно-русыми волосами, отливал необычным для Дерима теплом и чувственностью. В общем, после получасовых наблюдений эльфийский посол пришел к выводу, что короля драконов можно поздравить с редким для правителей даром – браком по любви.
Оставив в покое Дерим'Рагрена, который сейчас ухаживал за супругой, Мирэль перевел взгляд вправо. Там, за отдельным столом, сидела делегация эльфов. У Дерима всегда были неплохие отношения с Айрис Песнь Дождя, королевой эльфов. Они были ровесниками, многие события прошедших веков они делили на двоих, и пусть между двумя расами бессмертных не было особой любви и дружбы, они все же предпочитали держаться вместе в то время, когда люди набирали силы и посягали на могущественных соседей. Мирэль сам сыграл немаловажную роль в укреплении отношений между эльфами и драконами и знал, что этим союзом обе расы обязаны больше Айрис, чем Дериму. Как уже было сказано, драконы отличались некоторой нетерпимостью, а их король был весьма вспыльчив и резок, но правительнице эльфов хватало мудрости смягчать все конфликты. Так что союз держался и даже крепчал. Дерим'Рагрен передал через Мирэля особую просьбу-приглашение Айрис прибыть на его свадьбу. И сейчас королева эльфов была почетным гостем, к ее столу часто обращались взоры драконов, и многие почитали за честь засвидетельствовать ей свое почтение. Но никто, пожалуй, так не благоговел перед Айрис, как ее подданные. Мирэль с бесконечным уважением смотрел на королеву, отмечая про себя, как искусно она ведет диалог с сидящими рядом драконами. Если кому всегда хватало такта и мудрости, так это Айрис. Именно у нее в свое время Мирэль учился основам дипломатии.
Переведя взгляд со своей королевы на противоположный стол, Мирэль невольно зацепился взглядом за сидящую с краю брюнетку с голубыми глазами. Их взгляды встретились, и эльф на миг почувствовал, что ему не хватает воздуха. В зале действительно было душновато, но причина произошедшего крылась в другом. Нейрис'Арден была одной из самых красивых и знатных дракониц своего королевства, ее брат, Вирас'Арден, был приближенным Дерим'Рагрена, они вместе строили трон из крови в эпоху гражданских войн. Сейчас Вирас пользовался еще более худшей репутацией, чем его правитель, но вот о сестре лорда Ардена, Нейрис, ходили терпимые слухи. Многие считали ее излишне гордой, роковой красоткой, любовницей самого короля, но Мирэль, недавно сблизившийся с этой леди, мог с уверенностью утверждать, что хоть характер ее далек от совершенства, в ней отсутствовала та жестокость, которая отличала ее брата. Сидя сейчас неподалеку от нее, Мирэль даже пожалел, что они не могут поговорить. Признаться, Нейрис очаровала его, и хотя сердце опытного дипломата не было задето всерьез, он все же порадовался, что срок его службы послом у драконов подходит к концу, и после свадьбы ему предстоит покинуть чужое королевство вместе с делегацией сородичей. Женские чары Нейрис действовали на него слишком сильно, и он боялся, что она может лишить его рассудка. И все же сейчас он хотел бы быть рядом с ней, но, увы, сидящий подле сестры Вирас не позволил бы "какому-то эльфу"приблизиться к драконице. Он и так начинал злобно поглядывать на Мирэля, словно догадывался об их зарождающемся чувстве.
Какие бы мысли не терзали его нежное эльфийское сердце, Мирэль оставался опытным дипломатом, а значит, чутко отслеживал любые перемены в том обществе, в котором находился. Он одним из первых насторожился, когда заметил движение за третьим столом. Там сидели лорды-драконы, не особо приближенные, но все же достаточно знатные и наделенные властью, чтобы присутствовать на свадьбе короля. Когда гости принялись произносить тосты и поздравлять супругов, Мирэль невольно начал прислушиваться – сказывалась привычка, ведь любой придворный мог произнести нечто, которое повлияло бы на обстановку в высшем свете. Дипломат привык отслеживать любые изменения, любые слова и фразы, жесты и взгляды. Вот и на этот раз он поделил свое внимание между Нейрис, которая как раз таки никого не слушала, и говорившими. Тост шел один за другим, и все было спокойно, пока слово не дали драконам, сидящим за третьим столом. Мирэль невольно отметил одну девушку, чье странно возбужденное лицо вызывало в нем некоторые подозрения, смутные воспоминания. Наконец, когда почти все драконы произнесли свои речи, посол вспомнил, у кого видел подобное выражение лица – однажды, по молодости, ему довелось повстречать мужчину, обладателя редкого дара провидца. Так вот в тот момент, когда на него снизошло Откровениеи он начал предсказывать будущее, его лицо приобрело именно такое выражение, какое сейчас было у драконицы. Разница в поле, возрасте и расе была несущественна – Мирэль мгновенно определил сходство, одновременно отметив, что эту девушку он очень редко видел в обществе, родственники предпочитали не выводит ее в свет. Но на свадьбу короля нельзя не прийти, если вам принесли приглашение на всю семью.
Все эти мысли промелькнули в голове Мирэля со скоростью ветра. Он еще успел подумать, что этого просто не может быть – пророков всех истребили, уж больно неугодный дар был у них, – как вдруг краем глаза посол заметил взгляд своей королевы, брошенный на безумную девушку за секунду до того, как та открыла рот. Наверное, многие так и не поняли, что произошло, когда вдруг несколько блюд упали со стола, а одна из молодых дракониц резко встала и заговорила низким громким голосом, так неподходящим к ее милой внешности. Все разом замолчали – голос пророчицы парализовывал.
– Смерть за твоей спиной, король… Рука первенца твоего прервет жизнь твою… Жизнь твою… прервет… первый ребенок твой…
Все молчали, все застыли, завороженные этим глубоким низким голосом, который гулким эхом разлетелся по замку. Стоило упасть последнему слову, как пророчица рухнула на руки встревоженных родственников. Еще целую секунду в зале царила напряженная тишина – воздух настолько загустел, что, казалось, залети сюда муха, и она завязнет, словно в паутине. Но вот секунда прошла – страшный пугающий миг, за который в головах присутствующих еще раз прозвучали слова пророчества, – и тишина была прервана громким ударом. Дерим'Рагрен с грохотом поставил кубок на стол, расплескав содержимое. Все боялись смотреть на короля и одновременно не могли отвести от него взгляда. Впервые в жизни опытный посол Мирэль не знал, что стоит предпринять. Вновь он невольно заметил взгляд королевы Айрис, но на этот раз она смотрела не на пророчицу, повисшую безвольной куклой, а на Дерима. И взгляд мудрой эльфийки был полон тревоги.