Читать книгу Джей Фокс: Моя жизнь. Том I - Дарья Юдина - Страница 15

Часть 1
Глава 13

Оглавление

Мой брак трещал по швам. Ни я, ни Элия не были довольны своей жизнью. Мы надоели друг другу и постоянно ссорились.

Жена упрекала меня в том, что я затащил ее в эту дыру, где совершенно нечего делать. Что я постоянно пропадаю на работе. Что в своем белом лабораторном халате, дурацких очках в толстой оправе и с торчащими во все стороны волосами я похож на сумасшедшего ученого. Что у меня вечно унылый вид. «Как же меня бесит твоя рожа!» – шипела она вместо приветствия, когда я приходил домой.

Я больше не видел в ней ни красоты, ни привлекательной таинственности. Я видел лишь, как она избалована и ленива, замечал только ее злобу и недовольство. К тому же я начал убеждаться, что наука – это не то, чем я хотел бы заниматься. Жизнь в Дарквуде стала тяготить и меня.

Мы с Элией настолько были противны друг другу, что спали в разных комнатах. Маленький Джейми страдал от нашего взаимного раздражения, мне было больно это осознавать. Так не могло долго продолжаться. Наконец я предложил Элии развестись.

Весной 4397 года я бросил работу и свою недописанную диссертацию. Все бумаги о разводе были оформлены. Четырехлетний Джейми остался с матерью, как и большая часть моих денег. Я один уехал в Толий. Элия с сыном поехали куда-то в другую сторону. Я был так зол, что даже не спросил куда.

Родные к моему разводу отнеслись со сдержанным смущением. Мама волновалась за ребенка. Папа, казалось, хотел как-то выразить свою поддержку, но не находил слов. Питер сказал:

– Даже хорошо, что Джерри не стал получать докторскую степень. Было бы два доктора Фокса, все бы путались.

Шутку никто не оценил. Зря. Вообще-то, смешно…

Сам Питер доктором еще тоже не был. Он проходил интернатуру в Центральной больнице и одновременно работал в Академии над программой подготовки магов-медиков. Из-за его плотного графика мы почти не виделись. К счастью для него, потому что я тогда нес в себе страшную разрушительную силу.

У меня не было ни своего дома, ни семьи, ни работы, ни какого-либо определенного будущего. Я был никто. Это ощущение наполняло меня какой-то радостной злобой. Мне казалось, что я могу творить все, что вздумается. Что мне терять?

Я пил, ругался с родителями, развязно вел себя с Дональдом… Хуже всего я обошелся со своим старым другом Нико Вольфом.

Тем летом Нико собирался жениться на хорошенькой девочке по имени Адель. Нас познакомили. Ей едва исполнилось восемнадцать, она была наивна как котенок. Нико был безумно влюблен в свою невесту, в ее присутствии у него появлялось это нелепое щенячье выражение на лице.

Адель жила неподалеку от моих родителей, и как-то вечером я встретил ее по пути домой. Я предложил проводить ее, она согласилась. Адель робко выразила свое сожаление о том, что мой брак распался. Я в ответ выдал мрачноватую речь о бессмысленности брака как такового. Она слушала с неподдельным вниманием. Меня понесло. Я стал развивать свою мысль.

Потом я несколько раз нарочно поджидал ее на улице, чтобы так же проводить. Я ничего не хотел от этой девчонки. Мне нравилось ее внимание, и я продолжал морочить ей голову. Я был подчеркнуто вежлив с Аделью, мы обращались друг к другу на «вы». Она хлопала круглыми глазами, серьезно кивала. Закончилось тем, что Адель вдруг решила отложить свадьбу.

Взбудораженный Нико пришел к моему отцу и со слезами на глазах стал жаловаться на меня и требовать, чтобы Генри что-нибудь сделал. Отец тут же позвонил мне и велел немедленно явиться в его кабинет в Академии.

Когда я открыл высокую деревянную дверь с желтой табличкой «Г. Фокс», меня уже все ждали. Мрачный отец сидел за большим столом. В мягких креслах напротив него расположились Адель и Берн. Нико, скрестив руки, стоял около своей невесты. При виде меня он весь подобрался и сердито нахмурился.

Я не стал здороваться ни с кем из них. Засунул руки в карманы и с притворным равнодушием молча уставился на отца.

– Джереми, объясни нам всем свое поведение.

– О чем ты?

Нико фыркнул.

Начались нудные препирательства. Меня обвиняли в том, что я пытаюсь увести у Нико невесту. Сначала я вяло отбивался. Потом начал злиться.

– Да нужен ты мне очень со своей невестой! Если у нее не хватает мозгов понять, хочет она за тебя замуж или нет, я здесь при чем?!

– Не смей так говорить об Адели!

– Господи, да заткнись ты уже, нытик…

– Джерри! – не вытерпел Берн. – Я понимаю, у нас с тобой были э… разногласия, но не переноси свои обиды на моего сына!

Зря он это.

Я медленно повернулся в его сторону.

– Джереми, – предостерегающе проговорил отец.

Я собирался сказать Берну все, что о нем думаю. Самые обидные и жестокие слова готовы были сорваться с моих губ. Мне хотелось ранить его, унизить прямо перед Нико и Аделью, но…

– Джереми, не надо.

Я посмотрел на отца, напряженно наблюдавшего за мной. Потом на испуганную Адель, на бледного несчастного Нико…

– Простите. Я не хотел, – буркнул я и вышел, хлопнув тяжелой дверью.

Так и не разразившаяся гроза, к которой я был готов и которую так мучительно ждал, давила на меня. Если бы я все-таки сказал то, что собирался… Отец сорвался бы, он наорал бы на меня. Получается, я испугался? Или мне просто не хотелось стать свидетелем того, как отец заступается за этого сраного педика?

***

Следующим вечером я сидел в баре. Ко мне подошел какой-то парень и вкрадчиво сказал:

– Ты смотришь на меня весь вечер. Знаешь, бармен – мой знакомый. Если хочешь, я попрошу у него ключ от комнаты для персонала…

На самом деле я никуда не смотрел. Я сидел, глубоко погрузившись в раздумья о том, что мне делать со своей жизнью. Полный бокал темного пива так и стоял нетронутый передо мной. Я уже собирался послать парня куда подальше, как вдруг, вспомнив отца и Берна, подумал: «Интересно, а мог бы я?..» И молча кивнул.

Оказалось, что я мог.

Много лет я провел, старательно притворяясь, что в моей жизни никогда не было этого эпизода. Я никому до сих пор не рассказывал о нем. Но теперь я думаю, что этот маленький случай оказался переломным моментом в моей судьбе. Хотя бы потому, что когда я быстро вышел из бара, стараясь ни с кем не встречаться взглядом, в моей голове крутилась только одна мысль: «Надо валить. Надо нахрен валить из этого города…»

Утром я собрал вещи. Поколебавшись, позвонил папе.

– Надо поговорить.

Я снова был в его кабинете, пришел туда прямо с чемоданом. Отец задержался на нем взглядом, затем кивнул мне на кресло. Я остался стоять.

– Мне нужно разобраться в своей жизни. Понять, что дальше. Здесь я не могу этого сделать…

– Значит, уезжаешь. Могу я спросить куда?

– Нет. Я не хочу, чтобы вы знали, где я. Не хочу, чтобы мы общались. Совсем. Хотя бы какое-то время… Я решил сообщить только тебе. Мама не поймет…

– Не поймет.

Мы помолчали. Я ждал, чтобы папа сказал мне что-нибудь. Он, опустив голову, о чем-то раздумывал. Наверное, пытался осознать новость.

– Джерри… Сообщай нам иногда, что ты жив. Пожалуйста…

Джей Фокс: Моя жизнь. Том I

Подняться наверх