Читать книгу Почему в Израиле льется кровь, или новый Холокост. - Дебора Мейер - Страница 3
Предисловие
Оглавление«Еврей чудесным образом сражался в этом мире, во все времена и делал это с руками, связанными за спиной. Появились египтяне, вавилоняне и персы, которые наполнили эту планету шумом и блеском, потом исчезли, как видение, и пропали. За ними последовали греки и римляне, наделавшие много шума, но и они ушли… Все смертны, но не еврей; все невзгоды проходят, а он остается. В чём же секрет его бессмертия?» (Марк Твен)
Израиль — страна чудес, с его колоритными, многонациональными жителями, вековыми традициями и чудесами древности, райской природой круглый год, и мировым первенством в области технологических достижений. Природа Святой Земли уникальна и представляет особенности, каких больше нигде не встречается на земном шаре. На занимаемом ею небольшом пространстве встречаются самые поразительные противоположности. Снеговые вершины Ливана, смотрят на долины и пустыни юга, где палящий зной по временам сжигает всякую растительность. В близком соседстве растут самые разнородные деревья — стройная пальма, любящая зной, и величавый дуб, требующий более умеренного и влажного климата. Пустыня в буквальном смысле расцвела, а еврейские коровы самые продуктивные в мире. Страна обеспечивает себя продуктами на 95%, и тут успешно культивируют растения из семян финиковой пальмы возрастом 2000 лет. Израиль выращивает и продаёт насекомых в качестве средства по борьбе с вредителями, уменьшая, таким образом, потребность в химических пестицидах, а сладкий перец выращивают в пустыне и продают по всему миру. На Галилейском море можно увидеть древние лодки, которым тысячи лет, поплавать с дельфинами в Эйлате, покататься на лыжах по заснеженной горе Хермон, и в прямом смысле полежать на воде Мертвого моря. Удивительная страна, где есть единственная в мире театральная труппа, полностью состоящая из глухих и слепых актёров, а на денежных банкнотах имеется шрифт Брайля. Здесь приводят детей в клубы для людей «золотого возраста», чтобы они пели, разговаривали с ними и учились уважать старость. Среди еврейского населения Израиля репатриантов — 35%, из которых большая часть — это выходцы из стран бывшего СНГ, а также из Румынии и Марокко. 1,2 миллиона человек говорят по-русски, а в таких городах как Ашдод, Сдерот, Бэер-Шева и Кармиэль русскоговорящие составляют почти половину от всех жителей.
Именно в такой город закинула меня судьба почти четыре года назад. Один из самых красивых городов в Израиле, Ашдод, получил свое название от находившегося здесь города Азот, построенного еще филистимлянами, что делает его одним из самых древних городов в мире. Ашдод — город сильнейших контрастов, от суперсовременных элитных кварталов, до примитивных, обшарпанных построек прошлого века. Влюбившись в Израиль с первого дня прибытия, я физически ощущаю, как он отдает мне свои духовные богатства, наполняя силой и радостью жизни. Израиль удивительная страна лишь для тех, кто хочет ее процветания.
Израильтяне очень шумные, крикливые и эмоциональные люди. Если не понимать их язык, и национальные особенности, то порой сложно разобрать, где наглость, а где настойчивость, а бурные жестикуляции не всегда говорят о том, что люди собираются начать драку, — может быть, они просто обсуждают, что купить к ужину. В Израиле не принято рассказывать о своих проблемах или жаловаться. При встрече, на вопрос: «Как дела?», вы непременно услышите: «Все в порядке», даже если кого-то «завтра повезут на кладбище»…
Малознакомого израильтянина нельзя охарактеризовать как хороший, или плохой. Эти люди просто отличные от других. Чувства товарищества, вырастают здесь не из-за общности интересов и восточной кухни, а из-за общей «страны исхода», где мы полжизни смотрели одни и те же фильмы на трех телепрограммах, и были пропитаны одной идеологией. Отношения складываются не из одних лишь чувств, они приобретаются через изучение еврейского языка, обычаев, нравов и традиций многовековой истории. Все естественно и аналогично любым отношениям — чем больше узнаешь человека, его достоинства и слабости, тем больше «к нему тянет» вопреки, а не за что-то…
Поскольку Роза Марковна оказалась единственная русскоговорящая сотрудница в магазине, где я работала и проводила третью часть своей жизни, мы быстро подружились. Моя новая подружка оказалась, умудренная опытом, с ярко выраженным чувством юмора, и колоритной национальной изюминкой. В один из рабочих дней, по обыкновению, раскладывая на полках дешевый трикотаж, Роза рассказала мне о своей многочисленной еврейской семье, и о том, что она написала семейную сагу. Прошло некоторое время, и она принесла мне свой роман, попросив сказать о нем несколько слов.
Семья Розы прошла колоссальные испытания, и она трепетно и вдохновенно, во всех подробностях описывает все лихие беды и злоключения, постигшие ее с начала 1920 года. На последних трех страницах печатного издания, виден серьезный труд автора, где построено генеалогическое древо из потомков, и их многочисленных родственников.
Какая замечательная идея — сохранить запах прошлого, передать аромат истории и свидетельства близких людей, которые еще живут в нашей памяти и в сердце! Особенно сегодня, когда утрачивается связь поколений, это исключительная редкость. Ведь наши взрослые дети мало интересуются, не то чтобы прошлым, но их и мало волнует жизненное бремя родительского настоящего. Им не интересны наши примитивные, скучные рассказы, а нам, порой совсем непонятна их кипучая, беспечная жизнь.
В ходе чтения книги Розы Марковны, ясно прослеживаются духовные ценности семьи, ее устои, правила и приоритеты, которые, в общем, ничем не отличались от таковых у большинства израильских семей сегодня. Розе удалось ярко показать общеизвестные, отличительные особенности еврейской нации, их сердцевину и способность к самовыражению. Колоссальная работоспособность, образованность, утонченное чувство вкуса в гастрономии и присутствие стиля в одежде, невероятная коммуникабельность, и умение не просто выживать и приспосабливаться к ударам судьбы, но и достойно справляться с ними. Всем так же хорошо известно, что именно за это и «любят евреев», и чаще от зависти, что, не имея таких дарований, ненавидят их.
«В какой-то момент, — пишет Роза в своей книге «И были, и будем», пришло понимание, что, если я не восстановлю и не сохраню свидетельства о прошлом семьи и дошедшие до нас исторические факты, они просто исчезнут».
Да, эта историческая, кошмарная реальность имела место быть, и не является тайной, а значит, не исчезнет из сознания людей никогда. Но зачем-то эти катастрофические события произошли, и, как смерч унесли жизни миллионов душ? Неужели только для государственного и семейного архива, или для чествования специального дня памяти жертв геноцида?! Я думаю, что прошлое знать необходимо для того, чтоб понять настоящее, и сделать правильные выводы для будущего.
Множество книг и свидетельств жертв фашизма, говорят нам о том, что духовный уровень, социальное и материальное положение евреев имели теснейшую взаимосвязь со степенью их душевных травм. И чем выше был этот статус на момент прихода Гитлера, тем тяжелее было людям принимать удары судьбы. Об этом и «плачет сердце» Розочки: «Обедала семья моей мамы, конечно в столовой. Прислуга носила туда еду на серебряном подносе. На сервировке не экономили… Виноградное вино пили из хрустальных фужеров… Кухарка была простой крестьянкой, и все «барские замашки» еврейской семьи ее раздражали… .»
В самом комфорте, думается мне, нет ничего дурного, но когда это становится слишком важным, то последствия не заставят себя долго ждать. Когда мы смотрим на обстоятельства под разным углом, возникают разные формы интерпретаций, мнений и комментариев на грянувшую беду Холокоста, которая сломала стену между «простым кучером, из обслуживающего персонала» и «бабушкой Броней, которая, как водится, не работала, и ее главной обязанностью было смахнуть пыль с большой коллекции фарфоровых статуэток…» 2 Гитлер «зачесал всех под одну гребенку». Это был, пожалуй, самый страшный удар по самолюбию «избранного народа».
Во время размышления над рецензией, которую я пообещала дать автору книги, стало очевидно, что коротко ответить Розе, что-либо вразумительное, или близкое к правде, не представляется возможным. Я пыталась найти ответ на самый главный вопрос: зачем «сохранять свидетельства о прошлом еврейской семьи и предшествующих поколений евреев?» Ведь именно это поставила Роза Марковна во главу угла, как цель написания книги.
Напротив, я очень хочу задать вопросы ей: «Какой урок должны были извлечь из этого повествования твои дети и внуки, Роза? Что жизненно важное ты должна была передать им, как мать-еврейка и не передала?»
Я приложила немало усилий, чтобы сохранить теплые отношения с Розой, и через них у меня есть шанс передать это послание, которое я надеюсь, станет ответом на все эти судьбоносные вопросы.
Израиль. 2013 год. С тех пор, как моя жизнь изменила свое течение, а помощь бездомным и страдающим людям стала ее смыслом, я стала собирать истории искалеченных судеб. Проводя социологические опросы в местах их скопления, я задавалась одной единственной мыслью: «Почему? Почему случилось то, что случилось? Как, некогда красивая женщина, с высоким уровнем интеллекта, оказалась на улице и продает себя за дозу наркотиков или порцию еды?» Эти истории «ожидали своего часа», и Роза Марковна сработала как детонатор, соединив вместе, казалось бы, совершенно разные темы.
Высока вероятность того, что жителям Чукотки нет дела до еврейского шабата, и папуасы Новой Гвинеи не справляют Песах, а добропорядочные евреи не потерпят в своем доме ничего, что не соответствует законам Торы. Но, несмотря на всю кажущуюся непоследовательность и противоречия, я адресую эту книгу каждому еврею, и всем тем людям, которые думают, что не имеют к евреям никакого отношения.
«Всему давайте смысл, но только молча» (У. Шекспир)
Следующая притча очень хорошо показывает причинно-следственную связь и отражает вечный закон природы «Что посеешь, то и пожнешь».
«Однажды мышь заметила, что хозяин фермы поставил мышеловку. Она рассказала об этом курице, овце и корове. Но все они отвечали: «Мышеловка — это твои проблемы, к нам она никакого отношения не имеет». Чуть позже в мышеловку попалась змея и укусила жену фермера. Пытаясь ее излечить, жене приготовили суп из курицы. Потом зарезали овцу, чтобы накормить всех, кто приехал навестить больную. И, наконец, закололи корову, чтобы достойно накормить гостей на похоронах, когда та умерла. И все это время мышь наблюдала за происходящим через дырочку в стене и думала о вещах, которые ни к кому никакого отношения не имеют».
2 Из книги «И были и будем»