Читать книгу Черная земля - David Baldacci, Дэвид Болдаччи - Страница 18

Глава 17

Оглавление

– О господи! Что-что ты сделал?

Джеймисон сидела за рулем их прокатного внедорожника, так выпучив глаза на Декера, словно тот только что признался ей в самоличном убийстве Айрин Крамер.

– Ты что, с первого раза не расслышала? – отозвался он с несколько смущенным видом. – Убийца явно пытался заполучить назад то, что проглотила Айрин Крамер.

– Послушай, несмотря на то, что тебе удалось обнаружить, эта версия выглядит несколько притянутой за уши.

– При транспортировке наркотиков подобное регулярно проделывают. Таких людей называют «мулами», как тебе наверняка известно. Они либо засовывают пластиковые пакеты с наркотой себе в анус, либо просто заглатывают их.

– И очень часто такие упаковки лопаются, в результате чего эти «мулы» погибают от передозировки, когда наркотик попадает в организм. – Она бросила на него острый взгляд. – Ты как раз об этом подумал? Что она занималась транспортировкой наркоты?

– Это самый простой ответ, хотя я не убежден, что правильный. И есть кое-что еще.

– Что именно?

– Почему Уолт Соверн не указал нам на этот факт? Тот буквально закопан в самой глубине его отчета. Да и фотографии разрезов отсутствуют. А когда я спросил его, не заметил ли он чего-нибудь необычного, он лишь помотал головой.

– Не думаешь, что он просто счел это несущественным?

– Любой хоть чего-то стоящий патологоанатом прекрасно знает, что человеческое тело может использоваться для контрабанды.

– Да, и впрямь странно… Так что думаешь?

– Похоже, он специально не стал выпячивать этот факт и делать снимки – решил, что мы просто поверим ему на слово и не станем внимательно читать его отчет.

– Но зачем ему так поступать?.. Погоди-ка: уж не думаешь ли ты, что это он ее и убил? Это вполне может служить объяснением того, как именно она была вскрыта. Он мог просто вскрыть ее дважды.

– То, как это было проделано в первый раз, могло лишь навести нас на мысль, что нужно подозревать кого-то вроде него. Так зачем же было проделывать это настолько профессионально, если он только не хотел, чтобы его поймали?

– Да, тут я тоже с тобой согласна, – сказала Джеймисон.

– Так что давай вернемся к вопросу, что именно она все-таки могла держать в желудке.

– Уж не припомнить ли нам времена «холодной войны»? Она могла быть шпионкой и проглотить микрофильм с какими-нибудь государственными секретами.

Когда Декер ничего на это не ответил, Алекс добавила:

– Да просто шучу. Она слишком молода, чтобы иметь какое-то отношение к «холодной войне».

– Но почему это не может быть похоже на правду? У нас тут поблизости секретный военный объект…

– Поскольку о ее прошлом нам ничего не известно, ничуть не исключено, что она и вправду могла быть шпионкой, – задумчиво проговорила Джеймисон.

– И, может, приехала сюда как раз для того, чтобы шпионить за оборонным комплексом Дугласа С. Джорджа… Но она уже целый год здесь проторчала, – недоуменно добавил Амос.

– Хочешь сказать, почему она так надолго тут задержалась? – уточнила Джеймисон.

Декер кивнул.

– А каково… каково это было – делать то, что ты сделал? – спросила она.

– Не хотелось бы когда-нибудь проделать это еще раз.

– И что теперь?

– Богарт так и не отзвонился. Если мы не можем подобраться к ее прошлому со стороны Бюро, то придется зайти с другой. Она пробыла здесь год. Кто-то мог видеть или слышать что-то подозрительное про эту дамочку.

– Итак, беседуем с местными? Но это уже пройденный этап.

– По-моему, кое-кто из людей, с которыми мы уже переговорили, не был с нами особо откровенен. И полковник Самтер бортовал нас всю дорогу.

– Но как нам заставить его разговориться? У него за плечами Министерство обороны. Он был просто вынужден выполнять приказ.

– Не убежден, что только в этом дело. Так что в данный момент продолжаем разрабатывать другие направления. С одним местным титаном бизнеса мы уже познакомились – я про Стюарта Макклеллана. Пожалуй, стоит познакомиться и со вторым.

– С отцом Кэролайн? Да, пожалуй, он может знать что-нибудь полезное.

– Ну, для начала, это как раз он нанял Хэла Паркера добыть того волка, который резал его скот. Так что тело предположительно было обнаружено на его территории.

– Думаешь, он знал Айрин Крамер?

– Это как раз то, о чем я его первым делом собираюсь спросить.

* * *

Они пригласили Келли присоединиться к ним, и тот показал им дорогу к поместью Хью Доусона.

Детектив обвел взглядом Декера, сидевшего впереди рядом с Джеймисон.

– А почему такой интерес к Доусону? Вы так и не сказали.

– На данном этапе мы просто пытаемся получить общее представление.

– Ладно, но это абсолютно ни о чем мне не говорит.

– Мы не пытаемся увиливать, Джо, – добавила Джеймисон. – Просто осматриваемся в поисках какого-то продвижения по делу. С военными, с Братьями и вообще людьми, которые знали Крамер, мы уже переговорили. С Кэролайн Доусон – тоже, плюс случайно столкнулись с Макклелланами, так что для полноты картины хотим пообщаться и с Хью Доусоном.

– А где это вы познакомились с Макклелланами?

– В гостиничном ресторане, – ответила Джеймисон.

– С обоими?

Прозвучало это настолько недоумевающе, что Декер даже обернулся посмотреть на него.

– Ну да. А что? Это настолько необычно?

Келли пожал плечами:

– Стюарт, как правило, крайне нечасто бывает в местах, которые принадлежат Хью Доусону.

– Ну а сын? – спросила Джеймисон. – Мне показалось, что Шейн Макклеллан неровно дышит к Кэролайн.

– Шейн – славный малый. Не из тех, кого вы назовете интеллектуалами, но у него доброе сердце. – Понизив голос, детектив добавил: – И да, он и вправду сам не свой до Кэролайн. Еще с детства.

– Но это, наверное, проблема, учитывая то, что их отцы – деловые конкуренты? – заметил Декер.

– Похоже на Ромео и Джульетту, – вставила Джеймисон.

– Или на Хэтфилдов и Маккоев[27], – добавил Декер.

– Думаю, что второе сравнение ближе к истине, – сказал Келли. – Но пусть даже они не ладят друг с другом и типа как меряются пиписьками, как справедливо заметила Ида Симмс, на самом деле никакие они не конкуренты. Предприятия Хью обслуживают рабочих Стюарта. Так что в целом это им обоим на руку.

– А что можете сказать про мать Шейна? – поинтересовалась Джеймисон.

– Кэтрин Макклеллан давно нет в живых. Рак. Шейн с нею был действительно близок. Гораздо ближе, чем со своим стариком. После этого остались только он и его отец. Не лучшая ситуация. Кэтрин служила чем-то вроде буфера между ними. После того, как ее не стало… В общем, ничего хорошего.

– Короче, все сложно, – заключила Джеймисон.

Келли кивнул.

– Именно так.

– Насколько я поняла, вы с Шейном друзья. И примерно одного возраста.

– Мы все вместе ходили в одну школу. И Кэролайн тоже. Ну да, мы крепко дружили. Не разлей вода.

– Возвращаясь к нашему делу: Хэла Паркера нанял Хью Доусон, – перебил Декер. – Чтобы выследить волка?

– Угу.

– Волки тут вообще доставляют много неприятностей?

– Частенько. Они и дикие собаки. Койоты, пумы… Режут скот, приносят убытки.

– Что еще можете рассказать про Хью Доусона? – спросил Декер. – Вы говорили, что он крупный и шумный дядька, но может оторвать вам башку, если понадобится.

– Пожалуй, это практически все, что вам пока следует знать про этого человека. Предлагаю вам сформировать свое собственное мнение, когда вы с ним познакомитесь.

– И вы упоминали, что его супруга погибла в результате какого-то несчастного случая? – напомнила Джеймисон.

Келли кивнул.

– Это была настоящая трагедия. Действительно несчастное стечение обстоятельств, поскольку одно цеплялось за другое. Мэдди Доусон попала на своей машине в сильную метель, застряла в снежных заносах и погибла от отравления угарным газом. – Келли покачал головой. – К счастью, она наверняка успела потерять сознание еще до того, как поняла, что происходит. Хотя все равно жуткая смерть.

– Ну да, – кивнул Декер. – Правда, это все-таки лучше того, что приключилось с Айрин Крамер.

27

Хэтфилды и Маккои – две реальные американские семьи, проживавшие на границе штатов Западная Вирджиния и Кентукки в XIX в., лютая вражда между которыми вошла в поговорку. В ходе вражды было убито почти полтора десятка членов обеих семей. В 2012 г. на эту тему был снят телевизионный мини-сериал.

Черная земля

Подняться наверх