Читать книгу The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо - Страница 15

The Song

Оглавление

So much delight my beauty yeelds to mee,

That any other Love,

To wish or prove;

Can never sute it selfe with my desire.

Therein I see, upon good observation,

What sweet content due understanding lends:

Old or new thoughts cannot in any fashion

Rob me of that, which mine owne soule commends.

What object then,

(mongst infinites of men)

Can I never finde

to dispossesse my minde,

And plaint therein another new desire?

So much delight, etc.

But were it so, the blisse that I would chuse,

Is, by continuall sight to comfort me:

So rare a presence never to refuse,

Which mortall tongue or thought, what ere it be

Must still conceale,

not able to reveale,

Such a sacred sweete,

for none other meete,

But hearts enflamed with the same desire.

So much delight, etc.

The Song being ended, the Chorus whereof was answered by them all, it passed with generall applause: and after a few other daunces, the night being well run on, the Queene gave ending to this first dayes Recreation. So, lights being brought, they departed to their severall Lodgings, to take their rest till the next morning.

The Decameron: The Original English Translation by John Florio

Подняться наверх