Читать книгу Корзинка старой нянюшки (сборник) - Элинор Фарджон - Страница 10

Корзинка старой нянюшки
Эту дырку не заштопать

Оглавление

– Ну и ну! – Нянюшка просунула целый кулак в дырищу, которую кто-то из детей продрал на коленке. – Это даже не дырка, а полторы дырки, если не две! Уж не нарочно ли ты постарался?

– Ну что ты, Нянюшка! Я случайно, честное слово! – искренне отозвался Роли.

– Верю, верю… – сказала Нянюшка. – Нарочно такую дырку только один мой знакомый царь продрал, больше это никому в голову не приходило.

– Ты этого царя тоже нянчила? – спросила Дорис.

– Было дело, нянчила, – закивала Нянюшка. – Но дырку, о которой я речь веду, он продрал не в детстве, а когда был убелённым сединами старцем… Ладно, не страшно. Иголка на всякую дырку найдётся. – Она натянула чулок на руку и принялась штопать.

– Нянюшка, а встречались тебе дырки, которые ты не смогла заштопать? – спросила Дорис.

– Ну, от силы одна. Больше не вспомню.

– И в какой стране это случилось? – поинтересовался Рони.


– Да ни в какой, в сущности. Дело было на севере, в открытом море, – ответила Нянюшка. – Я тогда плавала на норвежском торговом судне, нянчила Астрид, капитанскую дочку.

– Ты, Нянюшка, небось всем матросам носки перештопала, – вступил в разговор Роли.

– У норвежских матросов носков вовсе не было. Зато капитану я и носки штопала, и одежду чинила. Он вообще думал, что я – седьмое чудо света. А первые шесть – уж конечно Астрид, его доченька ненаглядная. Всё ей дозволялось, всё, что пожелает. Олаф ей ни в чём не отказывал. Избаловал девчонку вконец, хотя я ли его не предупреждала!


Так вот, идёт однажды по палубе помощник капитана. Мрачный – мрачнее тучи. И говорит:

– Плохие новости, капитан.

– Выкладывай, – отвечает Олаф.

– Нам кое-кто в сети попался, – поясняет помощник.

– Ну не кит же?! – говорит Олаф.

– Вроде нет.

– Может, креветка? – спрашивает Олаф.

– Нет, не креветка.

– Не томи! – Капитан даже рассердился. – Рассказывай, что нашли.

– А вот что, – говорит помощник и разжимает пальцы. А на ладони у него лежит младенчик! Сам прозрачный, точно медуза, только не скользкий и не противный, а крошечный и хорошенький. Свернулся себе калачиком и попискивает-посвистывает, поёт этак на одной нотке, точно раковинка морская.

Капитан почесал в затылке.

– Нянюшка, эту загадку не мне, а тебе решать сподручнее. Что посоветуешь? – спрашивает он меня.

– Да бросьте вы его обратно за борт, – ответила я не раздумывая. – Не вернёте его в море – быть беде. Помяни моё слово, Олаф.

Тут, как на грех, подошла Астрид, заглянула в заскорузлую ладонь помощника капитана, где, как в люльке, лежал младенчик, и защебетала:

– Ой, дайте посмотреть! Ой, какой хорошенький, какой миленький! Папочка, умоляю, не выбрасывай! Я его себе оставлю!

А я своё твержу:

– Олаф, если оставишь его здесь, не вернёшь в море, жди беды!

Но капитанская дочка, как я уже сказала, ни в чём у своего папаши отказу не знала. Он сказал:

– Да ладно, Нянюшка, хватит квохтать. Пускай ребёнок порадуется.

Той же ночью, откуда ни возьмись, налетел шторм.

Ничто не предвещало непогоды: по небу за целый день не проплыло ни облачка и на море была тишь да гладь. И вдруг засверкали молнии, загремел гром, дождь полил стеной, и огромные валы принялись кидать наш корабль словно щепку – того и гляди, совсем разобьют. И вот, когда шторм бушевал уже во всю силу, над морем вскипела гигантская волна, из неё выросла бородатая фигура, и раздался оглушительный рёв, точно разом взревели тысячи львов:

– Отдавайте моё дитя, не то потоплю корабль.

– Ну, что я тебе говорила? – сказала я тогда капитану. – Ты же забрал дитя у старого царя морей, у Нептуна. Ужо он тебе задаст!

Я-то была знакома с Нептуном не понаслышке. И он меня с детства помнил. Со своего. Поэтому я кивнула ему, помахала и говорю:

– А ну-ка уймись, Нептуша! А то меня потопишь ненароком.

– Как, Нянюшка! – воскликнул он. – И ты тут?

– А кто ж ещё? – говорю. – Или не признал меня?

– Всё носки да чулки чинишь? – усмехнулся Нептун.

– Она любую дырку заштопает, – похвастался капитан.

– Спорим – не любую! – возразил старый Нептун.

– Да я на что угодно поспорю! – вскинулся Олаф. – Нянюшка любую дыру заштопает!

– Моя штопка к делу не относится, – осадила я обоих. – Давай-ка, Нептуша, успокойся, и обсудим, что да как.

Старик Нептун утихомирил волны. Капитан послал матроса в каюту – за Астрид. Ну, пришла она, с младенчиком на руках. Качает его, баюкает, и по всему видно, что он ей дороже любой игрушки. Как услышала она, что надо малыша обратно в море выпустить, сразу в слёзы.

– Не отдам! – кричит. – Никому не отдам!

– Подумай, девонька, – говорю я ей. – Не отдашь – корабль наш потонет.

– И пускай потонет, – кричит Астрид. – Не жалко!

– Так он же с людьми потонет! – объясняет ей помощник капитана. – Никто не выживет!

– Ну и ладно! Ну и пускай! – кричит Астрид. – Всё равно не отдам!



Она так расстроилась, что её отец – выискался такой дурила на нашу голову! – возьми да и скажи Нептуну:

– Не отдаст она твоего ребёнка! Делай с нами что хочешь!

Да ещё кулак царю морей показал.

Нептун поскрёб в бороде, посмотрел на Астрид, потом на капитана, а потом и на меня.

– Ну что ж, друг мой Олаф, – сказал он, – давай-ка продолжим наш спор. Помнится, ты готов был поспорить, что Нянюшка любую дыру заштопает?

– Я от своего слова не отступлюсь, – твёрдо ответил капитан.

– Ну а если я скажу, что проделаю дыру, с которой даже Нянюшка не справится?

– Я тебе не поверю.

– Придётся поверить!

– Клянусь богами нашими, Одином и Тором! – воскликнул Олаф. – Если сможешь проделать такую дыру, забирай своего детёныша, а моя пускай орёт сколько влезет. Я верю в нашу Нянюшку!

Он даже подмигнул мне на радостях – видно, решил, что победа в этом споре ему обеспечена. Но старый Нептун мне тоже подмигнул, и я крепко задумалась: какую такую дыру задумал этот проказник? Он же сызмальства должен помнить, что моя иголка никаких преград не знает!

В ту же минуту Нептун нырнул и вовсе скрылся с глаз, а потом как наподдаст коленкой, как вздыбит ею поверхность моря, а потом раз – и снова нырнул поглубже, и там, где была его коленка, образовался водоворот, огромная такая воронка, дыра в море, в которую засасывалось всё подряд. И наш корабль непременно засосало бы в эту пучину, не подхвати его Нептун могучей рукой и не вытолкни на безопасное место. Потом его мокрая лохматая голова вынырнула совсем рядом с кораблём.

– Ну, давай, Нянюшка! – крикнул он. – Покажи, на что ты способна! Залатай эту дыру.

– Попробую, – бойко ответила я. – Только отнеси меня к ней поближе.

Нептун посадил меня на плечо, и мы подплыли к самой кромке водоворота. Там, вдев нитку в иголку, я вонзила иглу в пляшущую пену. Но как стянуть эти края? Как остановить воду, которая, неистово крутясь, уходила вниз, в бездонную дыру, унося за собой каждый следующий стежок? Нет, мне это было не под силу!

Я потрепала Нептуна за вихры, которые ещё в его детстве пыталась разгладить да пригладить, но они всё равно упрямо торчали. Потрепала и сказала:

– Сдаюсь я, шалун. Победил ты старую няньку, в кои-то веки победил.

Он отнёс меня обратно на корабль. Капитан угрюмо кивнул и передал Нептуну младенца. Астрид открыла было рот, хотела заверещать, но царь морей быстренько положил ей в руки двустворчатую раковину, а внутри оказалась жемчужинка – да не простая, а в виде крошечного жемчужного младенчика. На том эта история и кончилась: и Астрид счастлива, и Нептун счастлив, и корабль спасён. Жаль только, Олаф с тех пор не гордился мною так сильно, как прежде.


– Вот и всё, – сказала Нянюшка и, перекусив нитку, растянула Ролин чулок, чтобы проверить, нет надо ли ещё где подштопать. – Знатная была дыра, но до дырищи, которую царь Нептун разодрал в море-океане, ей далеко. Та дырка до сих пор морякам жить мешает. Они зовут её «водоворот Мальстрём».


Корзинка старой нянюшки (сборник)

Подняться наверх