Читать книгу Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О’Коннор - Страница 19

Книга первая
1840–1848
15

Оглавление

Диана Хантер, широко улыбаясь, сидела на диване в гостиной их дома и держала за руку стоявшего рядом Синклера.

– Мы хотим, чтобы вы узнали об этом первыми, – сказал Синклер Анне с Эдвардом. – Мы с Дианой помолвлены.

– Вот это сюрприз! – Эдвард был захвачен врасплох этим известием, но тем не менее улыбался.

– Как неожиданно! – добавила Анна.

Эдвард пожал руку Синклеру и крепко обнял его, после чего поцеловал Диану.

– Наши поздравления, – сказала Анна, целуя Синклера в щеку.

Диана встала и, продолжая все так же улыбаться, обратилась к Анне:

– Я счастлива. Мне бы хотелось, чтобы мы были как сестры.

– Действительно, мне бы тоже этого очень хотелось! – ответила Анна, выдавливая из себя вежливую улыбку.

– Что ж, это необходимо отметить! – заявил Эдвард и позвонил в колокольчик.

Дворецкий появился практически мгновенно.

– Бутылку шампанского из погреба, Бартон, – распорядился Эдвард.

Бартон ушел, с трудом пытаясь скрыть, что заинтригован.

– Где вы будете жить? – спросила Анна, которую интересовала практическая сторона приготовлений к предстоящей свадьбе.

– Я перееду в Хантерс-фарм, – ответил Синклер.

– Прекрасное решение, – сказал Эдвард. – Там очень славный дом.

– Я жила там очень счастливо. И надеюсь продолжать в том же духе и дальше, – отозвалась Диана, улыбаясь своему жениху.

«В отличие от твоих слуг, которым ты, по словам Шона, платишь сущие гроши», – подумала Анна.

Вошел Бартон с бутылкой шампанского, с хлопком открыл пробку и наполнил четыре бокала.

– Благодарю, Бартон, – сказал Эдвард, подавая тому знак уйти.

Как только дверь за дворецким закрылась, он раздал бокалы.

– А что насчет даты свадьбы? – спросил он.

– Мы думаем, что это будет понедельник на следующей неделе, – твердо заявила Диана.

– Понедельник на следующей неделе! – Анна была поражена такой скоростью.

– Конечно, а чего нам ждать? – сказала Диана, взглянув на Синклера с невозмутимой улыбкой.

– Мы рассчитываем для этого воспользоваться церковью в нашем поместье. Еще я хотел спросить, сможем ли мы после этого устроить прием здесь? – сказал Синклер.

– Я просто настаиваю на этом! Это будет мой свадебный подарок вам, – сказал Эдвард, поднимая свой бокал. – За Синклера и Диану!

– За Синклера и Диану! – кивнув, повторила Анна и тоже подняла бокал, едва сдержавшись, чтобы не закатить глаза при мысли о таком обороте дела.


Анна шла по улице города, а Шон рядом нес ее покупки.

– Джимми Каллан говорит, что в Хантерс-фарм на прошлой неделе была большая перебранка, – сказал Шон, выглядывая из-за шляпных коробок, которыми он был загружен.

– А кто такой Джимми Каллан? – уточнила Анна.

– Мой хороший приятель, он работает на конюшне у Дианы Хантер.

– Вижу, что вам, конюхам, больше делать нечего, кроме как целыми днями распускать сплетни про своих хозяев.

– Простите, мэм. – Шон выглядел пристыженным, и некоторое время они шли молча.

– Ну ладно уж, продолжай, – наконец сказала Анна. – Так что там тебе еще рассказывал этот Джимми Каллан?

– Ну, Джимми говорит, что горничная и повариха из Хантерс-фарм слышали, как между миссис Хантер и мистером Синклером произошла ужасная ссора.

– Когда это случилось? – спросила Анна.

– Как раз на уик-энд.

– На уик-энд? Так у них ведь на уик-энд была помолвка.

– В том-то и дело. Но, похоже, у них там перед этой самой помолвкой проходили какие-то бурные обсуждения, потому что от их воплей на Хантерс-фарм крышу срывало.

– Очень странно! – заметила Анна.

Семейные тайны Армстронгов

Подняться наверх