Читать книгу Басни - Эзоп - Страница 9

Жан Лафонтен
1621—1695
Городская и Полевая Крысы
Перевод Г-та

Оглавление

Однажды Крыса городская

На пир к себе землячку позвала.

        Землячка ж та была

        Провинциалка – Крыса полевая.

Вот гостья в барский дом является на зов.

    Там в зале, на ковре французском,

        Хозяйка ждёт её. Обед уже готов,

            И счёту нет всем яствам и закускам.

                Какая роскошь! подлинно что рай!

С господского стола за месяц все объедки,

    Приберегла хозяйка для соседки —

            Что хочешь, то и выбирай!

    Тут, насказав любезностей несчётно

        И весело болтая всякий вздор,

            Уселись Крысы на ковер

        И принялись за яства беззаботно.

    Вдруг слабый шум раздался у дверей...

    Хозяйка взвизгнула, кричит: «Беги скорей!»

    И в угол шмыг; за нею гостья следом.

Но вскоре шум замолк, и потчевать обедом

    Хозяйка гостью снова начала.

    «Пойдём, – промолвила она, —

    Теперь всё тихо, слава Богу!»

            А гостья ей в ответ:

    «Нет, милая, прощай! Хоть вкусен твой обед,

            А мне пора в дорогу.

    Прошу теперь ко мне: я ем не на коврах,

И редких блюд таких в деревне не бывает,

Зато в обеде мне никто уж не мешает,

    И радостей моих не прерывает страх».


Басни

Подняться наверх