Читать книгу Lesk - Фиона Бартон - Страница 5

1. peatükk Kolmapäev, 9. juuni 2010 LESK

Оглавление

Kuulen tema krudisevaid samme mööda teerada lähenemas. Raske astumine kõrgetel kontsadel. Ta on peaaegu ukseni jõudnud, ebaledes ja oma juukseid näolt eemale siludes. Kena riietus. Suurte nööpidega pintsak, viisakas kleit selle all ja pealaele toetatud prillid. Ta pole Jehoova tunnistaja ega Tööpartei liige. Ilmselt reporter, aga mitte harilik. Ta on mul täna juba teine – neljas sel nädalal, ja on alles kolmapäev. Vean kihla, et ta ütleb: „Andestage, et teid sellisel raskel ajal tülitan.” Nad kõik ütlevad nii ja manavad näole selle lollaka ilme. Nagu nad hooliks.

Ma ootan, et näha, kas ta helistab uksekella kaks korda. Hommikul käinud meesterahvas seda ei teinud. Mõned on ilmselgelt surmani tüdinud proovimast. Nad lahkuvad niipea, kui on oma sõrme kellanupult tõstnud, marssides teerada mööda alla tagasi nii kiiresti, kui suudavad, istuvad autosse ja lahkuvad. Nad saavad oma bossile öelda, et koputasid uksele, aga kedagi polnud. Hale.

Naine annab kella kaks korda. Seejärel koputab tugevalt kop-kopkop. Nagu politseinik. Ta näeb mind pitskardinate vahel olevast praost sisse piiludes ja naeratab seda suurt naeratust. Hollywoodi naeratust, oli mu emal kombeks öelda. Siis koputab ta uuesti. Kui ukse avan, ulatab naine mulle trepil olnud piimapudeli ja ütleb: „Seda ei tohiks siia välja jätta, läheb hapuks. Kas astun edasi? On teil teevesi tulel?”

Ma ei saa hingata, rääkida ammugi mitte. Ta naeratab jälle, pea ühele küljele viltu. „Mina olen Kate,” ütleb ta. „Kate Waters, Daily Posti reporter.”

„Mina olen ...” alustan ma, mõistes äkki, et ta pole küsinud.

„Tean, kes te olete, proua Taylor,” lausub ta. Ütlemata jätab ta lause: „Teie oletegi kõmulugu.” „Ärme seisa siin väljas,” sõnab ta. Ja oma jutustamise saatel ongi ta kuidagi tuppa astunud.

Olen sündmuste arengust liiga jahmunud, et rääkida, ja minu vaikimist võtab ta kui luba piimapudeliga kööki minna ja mulle tassikese teed teha. Järgnen talle – köök pole kuigi suur ja ruumi napib, kui ta ringi sebib, täites teekannu ja avades kõiki mu kapiuksi, et tasse ja suhkrut leida. Mina lihtsalt seisan seal, lastes sel kõigel sündida.

Ta lobiseb köögikappidest. „Milline armas värske ilmega köök – soovin, et minu oma ka selline välja näeks. Kas olete selle siia ise sisse pannud?”

Tundub, nagu räägiksin sõbraga. Reporteriga suhtlemist ei olnud ma nii ette kujutanud. Ma mõtlesin, et see on pigem nagu ristküsitlus politseis. Mõtlesin, et see on katsumus, ülekuulamine. Nii ütles mu abikaasa Glen. Millegipärast polegi see nii.

Ma ütlen: „Jah, valisime valged uksed ja punased käepidemed, sest see paistis nii puhas.” Seisan oma majas ja arutlen reporteriga köögimööbli üle. Glen oleks endast välja läinud.

Naine küsib: „Siit läbi, eks?” ja ma avan ukse, mis viib elutuppa.

Ma pole kindel, kas tahan teda siia või mitte – pole kindel, mida arvata. Ei tunduks õige nüüd protestima hakata – ta lihtsalt istub ja lobiseb, teetass käes. Naljakas, ma täitsa naudin seda tähelepanu. Nüüd, mil Gleni pole, tunnen end siin majas veidi üksildasena.

Ja paistab, et kõik on tema kontrolli all. Tegelikult on päris mõnus tunda, et olen taas kellegi kontrolli all. Minus hakkas tekkima paanika, et pean kõigega üksi hakkama saama, aga Kate Waters kinnitab, et ajab ise kõik korda.

Kõik, mis mul teha tuleb, on talle oma elust jutustamine, ütleb ta.

Minu elust? Ta ei taha tegelikult minust teada. Ta ei ole mööda teed siia sammunud selleks, et kuulda Jean Taylorist. Ta tahab teada tõde tema kohta. Gleni kohta. Mu abikaasa kohta.

Teate, mu abikaasa suri kolm nädalat tagasi. Niideti bussiga jalust otse Sainsbury kaubahalli juures. Ühel hetkel torises ta midagi hommikuhelvestest, mida oleksin pidanud ostma, järgmisel hetkel lebas surnult keset teed. Peavigastused, ütlesid nad. Surnud nii või naa. Ma lihtsalt seisin seal ja vaatasin teda maas lamamas. Inimesed jooksid ümberringi, otsides tekke, ja kõnniteel oli veidi verd. Mitte küll eriti palju verd. Ta oleks rõõmus olnud. Talle ei meeldinud mingitki sorti korralagedus.

Kõik olid väga hoolitsevad ja püüdsid takistada mul tema elutu keha nägemist, kuid ma ei saanud neile öelda, et rõõmustasin tema surma üle. Lõpp tema mõttetusel.

Lesk

Подняться наверх