Читать книгу Маэлла и башня господина В - Илья Александрович Таранов - Страница 16

Глава 14.

Оглавление

Медальон доверия птиц

На рассвете бабушкин сад на Венце наполнился птичьим гомоном. Птицы прилетели проводить Маэллу в далекое и опасное путешествие. Сизые голуби сообщили:

– Мы отправили голубиную почту на юг, до самых Памирских гор. Везде вас будут встречать наши собратья. Никто не хочет, чтобы ворона стала королевой. Они вчера такой пир устроили на Щучьих горах! Безобразие! Кричали, что скоро установят свои порядки, и улетели несчетной стаей на юг.

– Барррдак-каварррдак! – подтвердил попугай. Он утром долго осматривал себя в зеркале. Ему хотелось произвести хорошее впечатление на королеву птиц, когда они с ней встретятся. А то, что они с Маэллой обязательно ее увидят, у него не было ни капли сомнения.

– На берегах рек вас будут поджидать наши сородичи, – кивали чайки.

– И стрижи… И стрижи, – вокруг летали острокрылые птички.

– В лесах вас тоже встретят птицы, – щебетали зяблики. – Мы не хотим, чтобы королевой была ворона!

А сойки галдели:

– Мы тоже не хотим, хотя вороны наши близкие родственницы.

Маэлла улыбалась и кормила своих друзей прямо с руки. Чуха важно сидел у нее на плече и говорил: "Прекррра-асно! Я не допущу безобразия… Я вам не воррро-она!"

– Будь осторожна, Маэлла, – чирикали воробьи…

– Грачи всегда помогут, – сказал черный грач. – Счастливого пути!

Конечно, и бабушка вышла проводить Маэллу.

– Помни, свет не без добрых людей. Один и камень не сдвинешь, а с друзьями и гору поднимешь…

– Можешь рассчитывать на меня!.. Прекррра-асно!

Попрощавшись, Маэлла и попугай поднялись высоко в небо и полетели на юг в сторону Азовского моря, в сторону гор и пустынь, в сторону жарких стран и огромных океанов. На берегах рек и озер их поджидали птицы и указывали им самый короткий путь к Индийскому океану. Птичья почта работала исправно. Птицы друг дружке передавали весть. В городах девочку и попугая встречали голуби. Они рассказывали о тех безобразиях, которые учиняли вороны на улицах и площадях.

– Они вчера налетели черной тучей на наш город. Разбили витрины. Поломали деревья в аллеях. Напугали птиц и людей, – рассказывали голуби на чердаках. Они расспрашивали Маэллу о воронах и недовольно ворчали: "Нам неплохо живется в городах. Здесь много крыш и теплых чердаков. Многие люди нас подкармливают, даже строят голубятни… Что будет, когда вороны завоюют мир? Наша сытная жизнь закончится".

– Я постараюсь предупредить королеву. Не волнуйтесь.

– Вороны разоряют наши гнезда и поедают яйца. У нас не будет птенцов. Мы останемся без потомства, – жаловались многие голуби.

– Я все это расскажу королеве, и она не допустит такого бесчинства, – успокаивала птиц Маэлла.

– Вороны летят так быстро, что наша птичья почта не может их опередить. Это очень удивительно. Откуда у ворон столько сил? Мы, голуби, обладаем быстрым и сильным полетом, но вороны летят быстрее…

– Апчу-ух! Я тоже быстро летаю, но я вам не воррро-она! Можете рассчитывать на нас. Мы не допустим безобразия.

Птицы с выразительными глазами внимательно выслушали попугая и продолжили жаловаться Маэлле:

– Мы живем со всеми в мире. Нас в древности считали эмблемой кротости. Мы добродушны и верны… Мы живем во всех частях света. И пищу берем исключительно из растительного царства… А вороны безобразничают, грозятся переселить нас на какой-нибудь далекий остров, чтобы мы им не мозолили глаза. Нам от этого становится очень обидно…

– Барррдак-каварррдак! Нам бы только до них добраться, – хорохорился попугай. – Мы бы им показали, на каких островах раки зимуют…

Маэлла и Чуха летели дальше на юго-восток, в сторону Памирских гор.

– Вороны опережают вас на целый световой день. Им, кажется, помогает ветер, – предупреждали чибисы на озерах, куда отважные друзья приземлялись передохнуть.

Из лесов прилетали птицы и приносили Маэлле и Чухе орехи и ягоды. Почти весь эликсир силы выпил попугай. Сначала он отворачивался: "Я родственник какаду, который плавал с капитаном Флинтом. Я вам не воррро-она". Но вскоре согласился: "Из уважения к тебе, Маэлла, я выпью маленький глоточек. Я же твой самый симпатичный помощник. Нам надо лететь вместе". Но даже это не помогало. Маэлла летела без передышки. Чуха еле-еле поспевал за ней. В Приуралье они сделали большую остановку. Их встретили лесные птицы.

– Ворон так много, что они закрывают все небо. Становится темно как ночью, – говорил старый филин.

Девочка и попугай заночевали в большом дупле после пятидневного, почти непрерывного перелета. В лесу собралось огромное количество птиц. Все хотели посмотреть на Маэллу и ее отважного друга, о которых только и говорили в округе. Был объявлен всеобщий лесной совет птиц. Все птицы слетелись к назначенному часу и разместились на деревьях в густой чаще леса. Семь филинов сели в ряд на толстую ветку старого дуба и объявили начало совета. У каждого из них было по серебряному кольцу с белыми камешками, а у самого старого – серебряный медальон с изображением белой мудрой совы.

– Вороны возомнили, что они самые лучшие и самые достойные, – сказал первый филин. – Нам это не нравится!

Второй филин продолжил:

– Никогда за тысячи лет королева птиц не выбиралась без всемирного совета птиц. Каждые сто лет на острове Крылатого Эльфа в Индийском океане выбирают королеву.

– На эти сто лет королевой выбрана цапля, и ее срок закончится только через год, – говорил третий.

– Мы не желаем видеть нашей королевой ворону, которая хочет силой захватить птичий трон. Но мы не в состоянии помешать им. Вороны собрали несметное войско и летят так быстро, что ни одна птица не может за ними угнаться. По всей видимости, они используют колдовскую силу, – сказал четвертый филин.

– Нам хочет помочь Маэлла, – начал пятый. – Это человек, но не обычный. Это девочка-птица, и она умеет летать как птица. В древней рукописи записано, что родится человек по имени Маэлла, который сможет спасти птиц от черной тучи. Это хранилось в глубокой тайне. Белый голубь-вестник давно сообщил нам о рождении Маэллы, но мы ничего не знали о черной туче. Теперь понятно, что в древней рукописи речь шла о воронах.

– Вороны представляют большую опасность, – стал говорить шестой филин. – Мы не успели подготовиться к их вторжению. Но перед нами Маэлла, девочка с добрым и отважным сердцем. Она, не раздумывая, отправилась на остров королевы птиц, зная об опасности, ожидающей ее впереди… У нас есть надежда на ее помощь, хотя вороны невероятно сильны! – закончил филин, после чего наступила продолжительная пауза. Даже Чуха не решился нарушить ее. Хотя его так и подмывало сказать что-нибудь веселенькое, например: "Можете и на меня рассчитывать. Я вам не воррро-она!"

Последним заговорил старый филин:

– Я передаю Маэлле символ доверия, – сказал он. – Маэлла, возьми этот серебряный медальон. Много лет назад мне вручила его сама королева. Любая птица, увидев его, поможет тебе в трудную минуту. Совет окончен. Маэлле и ее другу надо отдохнуть.

А вороны, казалось, летели без остановки. Господин "В" не давал им отдыха и сам летел впереди стаи. Но и Маэлла несколько дней летела без передышки. На седьмой день, когда Маэлла и Чуха летели над жаркой степью, высоко парящий в голубом небе беркут сообщил им, что до ворон три часа полета. А на девятый день, выбиваясь из сил, Маэлла увидела далеко впереди черную тучу. Чуха уже не мог махать крыльями. Он давно забрался к Маэлле за пазуху и, выглядывая оттуда, подбадривал девочку: "Прекррра-асно! Маэлла! Мы их догоняем! Я и не думал, что мы такие сильные… Скорее!"

– Нет, Чуха! Мы их обгоним в горах. Здесь они нас могут заметить. Смотри! Впереди озеро с розовыми берегами. Давай отдохнем немного.

– Прекррра-асно! Но я почему-то совсем не устал…

Маэлла и башня господина В

Подняться наверх