Читать книгу Маэлла и башня господина В - Илья Александрович Таранов - Страница 9

Глава 7. Вещий сон и настоящие крылья

Оглавление

Маэлла все спала и во сне кружила над Пальцинским островом. На этот раз, покружив над ним, она бесстрашно приземлилась. Вдруг трава под ее ногами стала превращаться в змей, и Маэлла с ужасом побежала в заросли ивы. Гибкие прутья больно стегали девочку, но она отчаянно пробиралась к яркому свету, вспыхнувшему впереди…

Когда первые лучи солнца заглянули в окно, Маэлла проснулась. Она увидела в комнате белого голубя. Он опять прилетел. Маэлла улыбнулась ему:

– Здравствуй, белый незнакомец! Я тебя как будто знаю.

– Мы знакомы с тобой всю жизнь, – вдруг загадочно вымолвил гость. – Я прилетел сказать, что тебя ждет дальняя дорога. Хочу пожелать счастливого пути, – голубь вылетел в окно и вскоре исчез в лазурном небе.

– Что меня ждет? – вдогонку воскликнула она, но не получила ответа.

– Прекррра-асно! – проснулся Чуха. – Утррро, Маэлла! Пррриве-ет! Пора нам собираться!

Маэлла улыбнулась попугаю:

– Доброе утро, Чуха! Нам нагадали дальнюю дорогу… Странно!.. Мне сегодня приснился замечательный сон: я переборола свой страх…

– Я тоже хотел бы побороть страх, но у меня его нет… Можешь рассчитывать на меня!.. Я вам не ворро-она!..

Маэлла чувствовала себя совершенно здоровой. Более того, она ощущала во всем теле необыкновенную радость, прилив сил и энергии. И еще она почувствовала, что произошло что-то необычное. Возможно, что-то волшебное… Тем более, сон был необычным. Во сне у Маэллы прошел страх к змеиному острову…

Подойдя к зеркалу, Маэлла оцепенела. Без всяких усилий она подняла за своей спиной два белых крыла.

– Ах! Чудеса! Настоящие крылья!!! – изумилась девочка. – Нет-нет! Не может быть! – она не верила увиденному. У нее были белые крылья! Стоило их сложить, как они исчезали. Но стоило опять подумать о них, крылья появлялись.

– Чуха! У меня появились крылья!.. Смотри! Настоящие крылья! Я смогу летать!!! – Маэлла прыгала от радости.

– Прекррра-асно! – ответил попугай. – Апчу-ух!.. У меня тоже есть крылья, но я не кричу об этом!

– Чуха, может быть, это сон?

– Если бы это был сон, то я бы тоже спал. Но я же не сплю, Маэлла!

– Ах, мой маленький принц, как же я счастлива!

Маэлла поспешила на улицу. Она вышла на край высокого пустынного берега, взмахнула крыльями и оторвалась от земли. Невероятно!!! Она легко полетела над цветущим склоном к речной дамбе и дальше – над Волгой! – наперегонки с чайками. Утренний воздух звенел майской свежестью и ароматом. Упругий весенний ветер весело резвился, зазывая Маэллу погоняться и за ним.

– Эй, чайки, это я, Маэлла! – радостно кричала девочка, задыхаясь от восторга и счастья. А птицы парили рядом: "Неужели ты можешь летать, Маэлла? Чудесно! Чудесно!"

– Это я! Я!!! Чудесно! Да-да! Чудесно! – отвечала она. И не чувствуя усталости, летала над изумрудными волнами, наслаждаясь свободой…

Вернувшись домой, она бросилась к бабушке, сияющая и счастливая:

– Бабушка! У меня появились настоящие крылья! Я умею летать!

– Я так рада за тебя, Маэлла! Первое, что ты увидела в жизни, когда открыла глаза – была белая птица! Теперь я понимаю: это было знамение… Пусть эти крылья принесут тебе счастье, – бабушка целовала девочку, не скрывая слез радости.

– Что мне теперь делать? – в глазах Маэллы были восторг и смятение.

– Слушай свое сердце, а время откроет перед тобой все двери. Ты сама решишь, в какие следует войти.

Маэлла выбежала в сад кормить своих пернатых друзей. Они уже радостно поджидали девочку. Это, конечно, чайки разнесли весть на всю птичью округу. Со всех сторон неслись восторженные голоса:

– Маэлла!.. Ты умеешь летать! Ты тоже птица!

– Да, я сегодня летала над Волгой! – делилась радостью девочка.

– Ой-ой-ой! Будь осторожна! – беспокоились воробьи. – Над рекой летать опасно.

– Да-да! – кивали голуби. – Летать надо над крышами.

– Над полями летать лучше! – возражали галки.

– Не шумите! – крикнул грач. – Маэлла сама решит, где ей летать.

Не успела девочка позавтракать и накормить Чуху, как ее позвали встревоженные мальчишки, приплывшие с острова.

– Маэлла! У нас приключилось несчастье.

– Я чувствовала, что вороны замыслили неладное, – задумчиво произнесла она, выслушав торопливый рассказ.

– Ты согласишься поплыть на змеиный остров? – мальчишки с мольбой смотрели на девочку.

– Я тоже встречалась с этим господином "В" и чуть не погибла по его вине. Возвращайтесь домой и никому ничего не рассказывайте. Я поплыву на остров одна, – не задумываясь, ответила Маэлла. – Бабушка! Сердце мне подсказывает, что я должна отправиться на змеиный остров, – во взгляде Маэллы появились огоньки упрямства и решительности.

Мудрая женщина посмотрела понимающим взглядом на Маэллу.

– Поступай так, как задумала! Но помни пословицу: "Гляди в ноги: ничего не найдешь, так хоть нос не расшибешь".

– Апчу-ух!.. Апчу-ух!.. Апчу-ух!

– Чуха! Я отправляюсь на змеиный остров.

– Преэкррра-асно! Маэлла, я с тобой. Мне надоело сидеть на одном месте. Пора всем узнать о скромном попугае по имени Чуха. Тем более, я никогда не был на змеином острове, – сказал попугай.

– Ой! Чуха! Откуда ты знаешь столько слов? Ты заговорил по-настоящему!

– Я всегда настоящий! Я вам не воррро-она! – надулся попугай и принялся тереться о прутья клетки. – Ты меня считаешь маленьким. Постоянно твердишь: "Мой маленький принц, мой маленький принц", – ворчал попугай.

– Прости меня, Чуха. Я не буду называть тебя маленьким. Честное слово. И в клетке тебя держать не буду, – Маэлла выпустила попугая.

– Апчу-ух!.. Можете рассчитывать на меня!

– Но ты не залезай под шкаф, Чуха.

– Это почему? Апчу-ух!

– Ты собираешь там всю пыль.

– Прекррра-асно! Я работаю вместо домработницы и становлюсь пылесосом.

– Нет! Ты просто становишься похожим на серую мышь… Один раз ты уже до смерти напугал бабушку. И потом, это проявление невоспитанности.

– Нет, Маэлла! Это любопытство. Под шкафом много разных вещей… Я же нашел там твою заколку.

– Это верно! Но ты можешь там задохнуться!

– Я вам не воррро-она!.. Мой прррапрррадедушка плавал на кораблях с пиррра-атами, – похвалился какаду.

Девочка с удивлением посмотрела на своего друга:

– Как это интересно! Уж не с самим ли капитаном Флинтом плавал твой дальний родственник?.. Да! Вот здорово! В таком случае ты должен быть очень смелым. Если ты отправишься со мной в опасное путешествие, то я буду счастлива!

– Прекррра-асно! Можешь рассчитывать на меня…

– Вот и замечательно! Мы поплывем в лодке с двумя гадкими мальчишками, но ты не выдавай ни себя, ни меня, Чуха. До поры до времени никто не должен знать, что у меня есть крылья.

– Я не маленький и прекррра-асно все понимаю, Маэлла, – ответил попугай.

Маэлла и башня господина В

Подняться наверх