Читать книгу Handbuch Niederländisch - Jelle Stegeman - Страница 67
Untergeordnete Wortgruppen
ОглавлениеUntergeordnete Wortgruppen kennen im Altniederländischen häufig eine Endstellung des finiten Verbes, eine Position, die möglicherweise im Protogermanischen in verbalen Wortgruppen gebräuchlich war. Als Vf2 in Kernstrukturen des Altniederländischen die Regel wurde, dürfte Vfn sich laut Van der Horst zum Merkmal untergeorneter Strukturen mit Hintergrundinformation zur Kernstruktur herausgebildet haben. So bestimmte die Position des finiten Verbs auf die Dauer die Muster der unterschiedlichen verbalen Wortgruppen. Indem die Stellung des finiten Verbs so eine syntaktische Aufgabe erhielt, grammatikalisierte sie folglich. Bereits in den Wachtendonckse Psalmen lässt sich Vf2 in Kernstrukturen und Vfn in untergeordneten Wortgruppen feststellen, vgl. In ik beid thia samon gedruouit uuirthj (‚Und ich erwartete jenen, der zusammen mit mir betrübt würde‘ WPS i, 68, 21). Ähnlich kommt scames an zweiter, duost wie auch mislicho an letzter Stelle in Thu scames thich, thaz thu iet scandlikes duost ande thaz mir mislicho (‚Du schämst dich, dass Du etwas Schändliches tust und etwas, was mir missfallen würde‘ LWR 16, 2). Auch finden sich in den Wachtendonckse Psalmen untergeordnete Wortgruppen mit dem finiten Verb an dritter beziehungsweise späterer Stelle, eine Wortfolge, die im Williram und in der Reimbibel regelmässtig vorkommt, vgl. deda in jc sal beidan sin thie behaldon mi deda Fan Luzzilheide geistis in fan geuuidere (‚Ich werde ihn erwarten, der mich rettete von Kleinmütigkeit des Geistes und von Unwetter‘ WPS h, 54, 9). Untergeordnete konzessive Wortgruppen mit al (‚wenn auch‘) kommen wie im Neuniederländischen auch im Altniederländischen bereits mit Inversion vor, allerdings nur in der Reimbibel, vgl. die Position von weren (‚waren‘) in The bekarde her zo godes riche, al weren se grimme ande égisliche (‚Die bekehrte er zu Gottes Reich, auch wenn sie bösartig und furchterregend waren‘ MRB a, 511).