Читать книгу Первоцветы. Поэзия Бразилии - Казимиру ди Абреу - Страница 3

А***

Оглавление

Я говорю тебе – красивой девушке-мечте —

Прекрасному видению среди счастливых грёз:

Ты улыбаешься бессонными ночами для меня,

Приоткрывая будущее радостное среди роз.


Ты вдохновляешь меня, муза томной тишины,

Цветок мимозы, озарённый светлою тоской.

Вдохновение поэта пылкое погналось за тобой —

В юности ему не суждено испытывать покой.


Ты приходила в час, когда мне было грустно,

И опиралась трепетно и нежно на плечо поэта.

Тысячу красивых разных песен напевала мне,

Чуть слышно, словно открывая важные секреты.


Ради тебя поплыл вперёд – смеясь и напевая,

Моряк любви – на лодке неуклюжей и кривой.

Исполняя гимны радостные, полные надежды,

Смело двигаясь навстречу волне зелёно-голубой.


Я за тобой помчался, жаждал догнать славу —

Сгорел так рано в огне яркой твоей красоты!

Хотел бы я гармонией наполнить жизнь мою,

Чтоб аплодировали и на пол бросали мне цветы!


Ты, что была весталкой золотых моих мечтаний,

Ангел-хранитель моих тайн и чаяний негласных,

Расправила передо мною крылья белые свои

И распустила волны локонов прекрасных!


Как много льда, мой Бог, и накрывает холод!

Сильный южный ветер унёс цветы мои с собой!

Увы мне! – Если роса живительного смеха твоего

Не выпадет на сад, где нежится моя любовь!


Не забывай меня! В моей душе есть очень много

Возвышенных иллюзий, верою она полна!

Сохрани все песнопения безумного сертана

В своём невинном сердце. Для меня ты так важна!


Можешь читать меня как книгу: я обожаю детство,

Милостыню нищему даю, сочувствуя его судьбе,

Верю в Бога, люблю родину. А по ночам красивым

Душа, раскрывшись как цветок, мечтает о тебе.


Если средь роз моих присутствует Весна —

Есть розы нежные, но с обнажёнными шипами.

А если будущее дарует триумф больших побед —

Я лавры все отдам тебе – и одарю цветами!


Август 20 – 1859.


Первоцветы. Поэзия Бразилии

Подняться наверх