Читать книгу Красной нитью по льду - Кэтти Спини - Страница 2

Глава 1

Оглавление

На столике стояла крохотная чашечка кофе. Полупрозрачный ленивый дымок поднимался с горячей поверхности, наполняя воздух чарующим ароматом. Дымок плавно извивался, будто танцевал медленный вальс, любуясь собой в затемненном стекле бара, тянущемся от пола до потолка.

Мужская рука, сильная и мускулистая, коснулась изящной фарфоровой ручки – и вот чашечка взмыла вверх. Тонкие губы прильнули к горлышку чашки, замерли на миг. Мужчина с наслаждением потянул носом воздух, а потом сделал обжигающий глоток крепкого ristretto. Несмотря на то, что от крепости напитка у него перехватило дух, он даже не поморщился и поставил наполовину пустую чашку обратно на столик.

По ту сторону окна торопливо прошагала стильно одетая женщина. На мгновение она замедлила шаг и сквозь стекло всмотрелась в мужчину. Тот сидел, устремив невидящий взгляд на крошечную чашечку, от которой по-прежнему поднимался в воздух ленивый дымок и, медленно танцуя, продолжал любоваться собой в отражении стекла.

Спустя полминуты колокольчик над входом в бар заливисто звякнул, и та самая стильно одетая женщина появилась на пороге. Она прожила на свете уже чуть больше полувека, но, глядя на нее, было сложно об этом догадаться. Взгляды посетителей сильного пола тут же обратились к привлекательной синьоре. Белые летние брюки и приталенная кремовая блузка, удобные босоножки, вместительная кожаная сумка через плечо создавали образ моложавой женщины и вырисовывали неплохо сохранившуюся фигуру. Из-под широкополой соломенной шляпы выбивались пряди темных волос, неяркий и элегантный макияж подчеркивал выразительные глаза и пухлые губы, отвлекая внимание от немногочисленных морщинок. Впрочем, последние не старили ее, а напротив, украшали, рассказывая о том, что женщина много улыбалась по жизни.

Не раздумывая, она тут же повернула вправо и под восхищенными взглядами направилась к столику, за которым сидел любитель крепкого ristretto – молодой мужчина лет тридцати с каштановыми чуть вьющимися волосами, темной щетиной и пронзительными глазами цвета серо-синих туч, какие низко повисают на небе перед самой грозой. Впрочем, не только цвет глаз был таким, но и выражение, которое застыло в них, обещало грозу.

Женщина беглым взглядом скользнула по его спортивной натренированной фигуре и с удовлетворением отметила, что форму он все же не потерял.

– Ай-яй-яй, Стеф, ristretto балуешься, – с упреком произнесла она, наклоняясь почти к самому уху.

Мужчина сильно вздрогнул, буквально подскочил на месте и поднял на нее испуганный взгляд. До боли знакомый женский голос, добрая улыбка, сияющие глаза – весь ее облик сладостно-мучительным воспоминанием вспыхнул в мозгу. Эта женщина явно играла очень важную роль в его жизни, хотя он вот уже несколько месяцев находил причины, чтобы не встречаться с ней. В реальности, он не находил душевных сил, чтобы снова прикоснуться к этому миру. Миру, который был его жизнью, его воздухом…

– Чао, Кармен… – выдавил он из себя улыбку, целуя ее в обе щеки. Затем невольно окинул женщину внимательным восхищенным взглядом. Она была все та же: красивая, элегантная, полная позитива и энтузиазма в свои пятьдесят с небольшим лет. В ней чувствовалась колоссальная энергия, от нее просто исходили заряды бодрости.

– Судя по выражению твоего лица, наша встреча не предел твоих мечтаний, – засмеялась она.

Кармен всегда умела пошутить в нужную минуту. Это было ее сильной стороной: разрядить напряжение, повисшее в воздухе, готовое воспламенить все вокруг. Одна фраза – и вот уже все смеются, даже самые сердитые, злые или разочарованные. И Стефано невольно улыбнулся, уже не натянуто, а искренне.

– Конечно, я рад тебя видеть, – заверил он. Это было бы святой правдой, если бы один вид этой женщины не поднимал в его душе столь болезненных чувств, от которых в его глазах вот уже несколько месяцев отражалось лишь грозовое небо и ни одного солнечного лучика.

– Ладно, сделаю вид, что поверила тебе, – сказала Кармен. Повесив на спинку стула свою объемную сумку, она сняла шляпку и водрузила ее вешалку, примостившуюся в уголке. Модное темное каре выгодно очертило овал ее лица. Затем Кармен наконец присела за столик напротив Стефано и поинтересовалась: – Как поживаешь?

– Хорошо, – солгал он. – Надеюсь, ты тоже. Во всяком случае, выглядишь ты, как всегда, прекрасно.

– Чего не скажешь о тебе, – заметила она скептически. – Исхудал, пьешь самый крепкий кофе, мрачный взгляд затерялся в темном прошлом…

– Кармен, послушай…

– Я знаю, знаю, – прервала она, выставляя вперед руку. – Не волнуйся, я обещала тебе не ворошить прошлое и сдержу слово. Un caffè macchiato caldo con latte scremato, per favore1, – любезно улыбнулась она подошедшей официантке.

– Si, signora, – подарила та в ответ открытую улыбку.

– Ristretto per me, – заказал Стефано для себя еще одну чашку самого крепкого кофе и заметил, как неодобрительно Кармен покачала головой.

– Si, signor, – кивнула официантка и удалилась.

– Итак, о каких делах ты хотела поговорить со мной? – Стефано обратил на свою собеседницу вопросительный взгляд, и Кармен уловила в серо-синей мрачной глубине отголоски любопытства.

– Разве мы только о делах можем говорить? Никаких душевных бесед за чашечкой кофе, как старые добрые друзья? – произнесла Кармен с укоризной.

– Мы всегда были, прежде всего, коллегами и обсуждали деловые вопросы… – смутился Стефано.

– Да, но времена меняются. Увы, мы больше не коллеги. – Кармен даже не пыталась скрыть свое сожаление, безжалостно коснувшись душевных ран Стефано. – Тем не менее, я здесь, чтобы предложить тебе снова стать коллегами…

– Кармен! – рассердился Стефано. – Ты ведь обещала!

– Ты даже не дал мне закончить мою фразу! – воскликнула она упрямо.

– Ок, я слушаю, – выдохнул он, демонстративно откидываясь на спинку стула.

– Стеф, у меня проблема, и я нуждаюсь в твоей помощи.

– Как я могу помочь? – тут же сменился гнев в голосе Стефано на готовность помочь.

– Послушай, что я расскажу тебе… – начала Кармен неуверенно, будто боялась причинить ему страдания. – Речь пойдет о фигурном катании, уж прости, – решилась она и добавила быстро: – Я на две недели уезжаю сначала во Францию, потом в Канаду на Гран-при с молодежью.

– Почему ты теребишь мои раны? Откуда в тебе эта жестокость? – сдавленно спросил Стефано. Кармен почувствовала себя хирургом, режущим без анестезии, и на миг испугалась, что Стефано вскочит и убежит, но он продолжал неподвижно сидеть, откинувшись на спинку стула и скрестив на груди руки.

– Ты постоянно меня перебиваешь вместо того, чтобы выслушать до конца, – постаралась она произнести недовольно. Стефано плотно сжал губы, а Кармен продолжила: – Несколько дней назад ко мне в команду прибыла пара. Она – дочь моего давнего друга. Но, разумеется, я приняла ее не потому, что он просил, а потому, что она очень талантливая девочка. Она из школы Больцано, раньше каталась одна. Три года назад она решила попробовать себя в паре, но уже дважды они оказались за бортом межнациональных соревнований, в связи с чем решили сменить тренера. Полагают, что именно у него не получается подготовить их достаточно хорошо. И вот они здесь, с опозданием, конечно, но не критическим. При определенных обстоятельствах могут даже квалифицироваться на Чемпионаты Европы и Мира. Но мне сейчас нужно уехать… – закончила Кармен неожиданно.

Стефано в ступоре воззрился на нее.

– А я тут при чем?

– Я хочу, чтобы ты подменил меня эти две недели, – произнесла Кармен таким тоном, будто просила соседа по лестничной площадке пару раз в неделю полить цветы.

Глаза Стефано в ужасе расширились.

– Нет! – воскликнул он категорично, и официантка, которая именно в тот момент собиралась поставить на стол две чашки, едва не выронила их от испуга.

– Ваш кофе… – взволновано проговорила она и все-таки благополучно, ни капли не расплескав, поставила чашки на стол.

– Grazie! – хором поблагодарили Кармен и Стефано. Она – весело. Он – угрюмо.

– Нет? – Кармен невинно приподняла бровь. – Почему нет?

– Неужели не понимаешь?! – спросил Стефано с видом затравленного зверька. – Я. Не могу. Выйти. На лед, – процедил он сквозь зубы, отчеканивая каждое слово.

– Даже в роли тренера?

– Меня все ненавидят, Кармен! И даже я себя ненавижу! – Отчаяние, наконец, выплеснулось наружу.

– Да ты с ума сошел?! – всплеснула она руками.

– Это правда! И ты это знаешь лучше меня!

– Нет, я этого не знаю. Потому что никто не пылает к тебе ненавистью, Стеф… – сказала Кармен с материнской нежностью.

– Закончим этот разговор, – ответил он голосом, полным беспросветной безнадежности.

– Стеф, ты закрылся в себе, в темной комнате твоих мрачных мыслей. Но снаружи есть мир. Твой мир. Ты должен выйти из своей темной комнаты.

Она всегда была такой: женщиной с огромным и щедрым сердцем. Когда ее подопечные радовались, она искренне радовалась вместе с ними. Когда они страдали, она страдала вместе с ними и пыталась найти выход и помочь. И этого ее сопереживания хватало на всех ее учеников. Вот только на себя не хватало, но этого она не замечала. Это было неважно. Важно было зажечь надеждой глаза своих спортсменов.

– Я не хочу, – упрямо мотнул головой Стефано.

– Хочешь, хочешь… Ты просто боишься… – У Кармен сердце было еще и очень чутким. Она глубоко и безошибочно чувствовала других.

– Кармен, оставь меня в покое! – взмолился Стефано и нервно отпил кофе, обжигая себе язык, но даже не замечая этого.

– Я нуждаюсь в твоей помощи, но ты мне отказываешь? Забыв все те моменты, когда ты нуждался во мне, и я была рядом?

– Брось, Кармен! Ты прекрасно знаешь, что я сделаю все, чтобы тебе помочь. Все, кроме чего-то вроде этого! – сказал Стефано эмоционально. – И потом, твоя идея плохая: я не тренер и не могу тебя подменить.

– У тебя есть талант и опыт, и ты вполне можешь поделиться этим с молодой парой, – возразила Кармен.

– Не хочу. – Стефано упрямо мотнул головой. Потом добавил еще более экспрессивно: – Как я вернусь, по-твоему? Под презрительные взгляды всех вокруг?

– О чем ты говоришь?! – возмутилась Кармен. – Большинство, наоборот, крайне сожалеет, что ты не нашел в себе сил подняться и вернуться на лед. Все в унынии от того, что, откровенно говоря, нет достойной пары, которая представляла бы наш триколор на международной арене! – не сдержалась Кармен и все-таки заговорила о прошлом.

Стефано сердито смотрел на нее исподлобья.

– Попроси любого другого тренера из нашего клуба. Не все ведь уезжают.

– Все! – убежденно заверила Кармен. – Другие едут на соревнования в Финляндию. И потом, я не могу переложить эту пару на плечи другого тренера!

– Почему?

– Потому что… – Мысли со скоростью света метались в голове, чтобы выдвинуть какой-нибудь неопровержимый довод. – Потому что должна буду заплатить ему за это. Никто не хочет работать gratis, знаешь ли.

– Почему ты полагаешь, что я хочу? – язвительно спросил Стефано.

– Ты не тренер, у тебя нет лицензии, ты не можешь просить за это деньги, – ответила Кармен с самым невинным видом. У нее все было продумано.

– И именно поэтому я имею право отказаться, – поймал ее в ловушку Стефано. – Я не могу тренировать, потому что я не профессиональный тренер.

– Нет, ты отказываешься вовсе не поэтому… – убежденно покачала головой Кармен, и непослушная прядь волос скользнула ей на щеку. Она откинула ее изящным жестом руки. – Но я прошу тебя переступить через себя и помочь мне.

– И ради чего я должен приносить эту жертву?

– Ради меня. Ты многим мне обязан. – Кармен невозмутимо пожала плечами.

– Ты меня шантажируешь? – Стефано ошарашенно округлил глаза.

– Считай, как хочешь, caro2, – терпимо улыбнулась она.

– Ты хочешь, чтобы я вернул тебе долг, а потом покончил с собой? – уточнил Стефано с коварной и мрачной улыбкой.

– Нет. Я хочу, чтобы ты возродился.

Стефано тяжело вздохнул и сделал еще один глоток кофе.

– Кто она, дочь твоего друга? – спросил он устало.

Кармен постаралась сдержать победную улыбку. Раз он задал этот вопрос, значит, она на верном пути.

– Джельсомина Лаббриччоза. Знаешь ее?

– Немного, – сухо ответил Стефано, смутно припоминая это имя.

– Она выступала за молодежную сборную и к шестнадцати годам уже дважды выиграла национальные чемпионаты среди юниоров и завоевала медали в…

– Да, я помню, – прервал ее Стефано, а глаза совсем потемнели. – Но после этого сдулась. Она даже в нашем национальном чемпионате не принимала участие, насколько я помню.

– Это правда. Она из одиночного катания перешла в парное, как я уже сказала, и с тех пор перестала блистать. Теперь ей почти двадцать один, она уже может выступать за взрослую Squadra Azzurra3. В прошлом году они должны были участвовать в национальных соревнованиях, но она за неделю до этого получила какую-то незначительную, но досадную травму, и они снова оказались за бортом. По их мнению, таланта бывшего тренера не хватит, чтобы квалифицироваться в международные турниры.

– Ты тоже так полагаешь?

– Сложно делать выводы, не видя пару вживую, – уклончиво ответила Кармен. – Но я видела ее одиночные выступления, она и правда талантлива. Я скажу тебе больше: она дочь известного канадского фигуриста.

– Канадского фигуриста? Какого? – прозвучало в голосе Стефано явное любопытство.

– Этого я не могу тебе сказать, Стеф, это не моя тайна, – засмеялась Кармен, с наслаждением отпивая кофе.

– Тайна? По-моему, ты морочишь мне голову, Кармен, – произнес он снисходительно. – Джельсомина Лаббриччоза – вполне итальянское имя.

– Послушай… Только чтобы показать тебе мое высшее доверие, я все же раскрою кое-что. Ее отец в свое время завоевал не одну медаль на международных турнирах. Он был женат на итальянской фигуристке. Неизвестной. Она не успела снискать славу, поскольку очень рано получила серьезную травму и не смогла выступать. Но она осталась в этом спорте, они познакомились, влюбились, поженились. Ты ведь знаешь, что наш спорт не так чист, как кажется, и все друг с другом спят. – На этих словах Кармен прикусила язык.

Стефано одарил ее тяжелым молчаливым взглядом.

– В парах ситуация немного другая, Стеф, но среди одиночек так и есть. И он, мой друг, не был исключением. Его жена все узнала, уехала в Италию и подала на развод. Но дочь-то гены отца впитала… Да и мама была больна этим спортом и, возможно, тоже обладала талантом. Короче говоря, дочь попала на каток. Но никто не знает, кто на самом деле ее отец.

– И даже она сама? – удивился Стефано.

– Она сама знает. Но Джельсомина полностью солидарна со своей матерью. Та изначально никому не открыла правду, чтобы на маленькую девочку не давила известность отца. Когда девочка подросла, то сама с удовольствием переняла эту эстафету, но уже, полагаю, по другой причине: у нее с отцом не лучшие отношения, она не хочет никакой поддержки от него.

Стефано мотнул головой.

– Я перестаю понимать что-либо. Ты сказала, что она дочь твоего давнего друга, который попросил тебя взять ее под свое опеку…

– Так и есть. Только Джельса ничего об этом не знает. И ты ничего об этом не знаешь, – многозначительно посмотрела она Стефано в глаза. – Это я проявила инициативу, чтобы Джельса с партнером перешли в наш клуб. У них произошел конфликт с тренером. Кто виноват – не знаю. И ее отец попросил меня взять пару под свое крыло. По старой дружбе. Но я не могу взять совершенно бесперспективную пару, потому, прежде чем я приму окончательное решение, мне надо поработать с ними две-три недели, понять, в чем их проблема, и возможно ли ее решить. Если на данный момент шансов нет, то я на этот сезон перепоручу ее другому тренеру, потому что я занимаюсь с теми, кто выступает на международном уровне.

– Да, ты тренируешь лучших… – меланхолично проговорил Стефано, перебирая в уме ее учеников. Включая себя самого.

– Не потому, что я такая высокомерная, Стеф. Я просто физически не могу тренировать всех. И если у меня получается с вами выигрывать трофеи, это мой долг – укомплектовывать Squadra Azzurra бриллиантами фигурного катания.

– Я уже не бриллиант.

– Это ты себя списал со счетов, не я, – послышалась строгость в ее голосе. – И в случае с Джельсой у меня нет времени ждать, понимаешь? Через два месяца будет национальный чемпионат, а потом – Европа.

Стефано болезненно скривил губы и нервным жестом протянул руку к чашке с кофе, но она уже была пуста.

– Хватит пить столько кофе, Стеф, – мягко произнесла Кармен, накрывая ладонью его руку. – Тем более самого крепкого.

– Меня теперь не касаются диеты, – с горечью хмыкнул он.

Кармен отвела глаза, чтобы он вдруг не прочитал ее мыслей. Они были крайне коварными, но она не для того затеяла этот разговор, чтобы он хоть что-то заподозрил и сорвал ее грандиозные планы.

– Так я могу рассчитывать на тебя? – спросила она с улыбкой.

– Нет. Я не способен, – отрезал Стефано.


1

       Un caffè macchiato caldo con latte scremato, per favore (it.) – горячий маккьято с обезжиренным молоком, пожалуйста.

2

       Caro (it.) – дорогой.

3

       Squadra Azzurraтак называется сборная команда Италии.

Красной нитью по льду

Подняться наверх