Читать книгу Введение в языкознание: конспект лекций - Коллектив авторов - Страница 3
Тема 1. Языкознание как наука о языке
1.3. Строение науки о языке
ОглавлениеЛингвистические дисциплины. Следует различать объект и предмет науки. Объект науки – это та область мира, которая изучается данной наукой. Объектом языкознания являются все языки мира: живые и мертвые, широко используемые и так называемые малые (на них говорит небольшое число людей), языки, имеющие письменность, и бесписьменные, языки полифункциональные, т. е. выполняющие в общении несколько функций, и монофункциональные, чаще всего используемые лишь в бытовой коммуникации. По различным подсчетам, в современном мире используется от четырех до шести тысяч языков.
Предмет науки – это те стороны, свойства объекта, которые рассматриваются данной наукой как воплощение его сущности, или, иначе говоря, это специфическое понимание объекта, определяющее направления и методы его изучения наукой. Человеческие языки, несмотря на все их разнообразие, обнаруживают в своем строении и функционировании важные общие свойства, поэтому языкознание считает конкретные языки проявлением единой сущности, частными разновидностями человеческого Языка и изучает их как специфическое средство общения и воплощения мысли. Это и есть общий предмет языкознания.
Современное языкознание не просто одна из наук, а целая отрасль научной деятельности и научных знаний. Оно имеет в своем составе ряд научных дисциплин, или разделов. Их можно объединить в несколько групп, связанных между собой отношениями частичного взаимоналожения. Рассмотрим основные из них.
Общая и частная, теоретическая и прикладная лингвистика.
Раздел языкознания, исследующий сущность языка, общие закономерности его строения, варьирования, функционирования, связей с личностью и обществом, называется теорией языка, или общим языкознанием. Важная дисциплина в составе общего языкознания – лингвистическая типология, исследующая типы строения языков на фоне особенностей, присущих всем или почти всем языкам, и типы использования языков обществом (структурная и функциональная типологии языков).
Наука о языке исследует не только свой основной предмет – язык, но и саму себя: строение своих теорий, свои научные методы, свою историю. Поэтому в составе общего языкознания, или теории языка, выделился подраздел лингвистическая метатеория (теория теории), объектом которого является само языкознание. Одна из научных дисциплин, относящихся к метатеории, – история языкознания, или история лингвистических учений.
К общему языкознанию примыкает прикладная лингвистика (см. 1.2). Начало ее формирования на базе использования информационных технологий относят к середине XX в., однако нельзя забывать, что и до этого в составе языкознания уже были науки и их разделы с прикладной направленностью. Это, например, лексикография (от греч. lexikos – относящийся к слову и gráphō – пишу) – наука о словарях и практике их создания. Современная прикладная лингвистика учитывает ее достижения.
От общих лингвистических дисциплин отличаются дисциплины, объектами которых являются отдельные языки или группы языков. Эти дисциплины входят в состав частного языкознания. К частному языкознанию относятся, например, наука о русском языке (русистика), отдельные науки обо всех других языках мира, а также науки о группах языков, объединенных своим родством (например, о германских, славянских, романских языках), общностью территории или другими признаками.
Лингвистика отдельных сторон языка. Существуют научные дисциплины, исследующие отдельные стороны (единицы и уровни) языка. Так, звуковой строй языка (фонетический уровень) изучает фонетика (от греч. phōnētikós – звуковой, голосовой), словарный состав – лексикология (от греч. lexikós – относящийся к слову и lógos – слово, учение), состав минимальных значимых частей слова и систему грамматических форм слов – морфология (от греч. morphē – форма и lógos – слово, учение), строение и создание производных слов исследуется словообразованием, строение предложений и словосочетаний входит в предмет синтаксиса (от греч. sýntaxis – построение, порядок). Устройство грамматической системы языка в целом, включая его морфологический и синтаксический строй, а также словообразование, изучается грамматикой (греч. grammatikē). Речевые объекты, характеризующиеся связностью и законченностью, т. е. тексты, являются предметом теории текста. Содержание единиц языка, передаваемую ими информацию изучает семантика (от греч. sēmantikós – обозначающий).
В составе части дисциплин этой группы имеются подразделы. Так, в лексикологию входят научные дисциплины, посвященные отдельным типам слов, например топонимика (от греч. tópos – место и ónyma – имя), изучающая географические названия, и упомянутое выше терминоведение.
Дисциплины, изучающие отдельные стороны языка (фонетика, морфология, лексикология и др.) могут быть общими и частными. Так, наряду с общей фонетикой, изучающей универсальные закономерности построения звуковых цепей в языках мира, системы различительных звуковых единиц, взаимодействие звуковых единиц с единицами других уровней языка, существуют частные фонетики, например наука о звуковом строе русского языка – русская фонетика. Наряду с общей морфологией, общей лексикологией, общим синтаксисом в языкознании активно разрабатываются соответствующие частные дисциплины на материале отдельных языков и групп языков.
Синхроническая и диахроническая лингвистика. Языки возникают, живут, меняются, имеют свою историю и могут умирать, превращаться в мертвые. Множество языков известно сегодня лишь по письменным памятникам, написанным на этих языках, или по следам, оставленным ими в строении других языков или текстах на других языках. Например, хеттский язык, существовавший в древности на территории современных Турции и Сирии, известен нам лишь благодаря клинописным памятникам II тысячелетия до н. э.; от скифского языка до нас дошли только названия племен, географические названия и личные имена в составе греческих надписей на территории Северного Причерноморья.
Изменения в живых языках, отдельных их частях и единицах происходят непрерывно (особенно быстро – в лексике), но люди пользуются ими как устойчивыми во времени и одинаковыми для всех говорящих на данном языке системами, поэтому изучать языки необходимо и в синхроническом аспекте, рассматривая их строй как в основном неизменную систему одновременно существующих и взаимодействующих друг с другом элементов, и диахронически, т. е. как системы, меняющиеся во времени и сохраняющие при этом историческую преемственность (непрерывность) своего развития.
Так, науки о строении и функционировании современного русского или современного английского языка рассматривают и описывают свои объекты преимущественно в синхроническом аспекте, хотя и отмечают протекающие в языках изменения (публикуются, например, списки новых слов, создаются специальные словари новой лексики, отмечаются устаревающие, выходящие из употребления слова и значения). Дисциплины же, посвященные истории этих языков, – пример диахронического исследования. Они рассматривают, как, когда, на какой основе сложился данный язык, какие этапы выделяются в его истории, каковы последовательные изменения его строя, каким комплексом факторов эти изменения вызывались, каковы тенденции изменения языка, в какую сторону он может меняться в будущем.
Внутренняя и внешняя лингвистика. Разграничение внутренней и внешней лингвистики было предложено в начале XX в. швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857–1913) в «Курсе общей лингвистики». Внутренняя лингвистика исследует язык как целостную систему. Это позволяет строго определять единицы каждого уровня языка (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического), системные отношения между одноуровневыми единицами, а также отношения между уровнями языка.
Всякий выход за пределы собственно системы языка, изучение связей данной языковой системы с другими системами, с человеком, его мышлением и сознанием, с обществом и его историей, с миром есть переход в область внешней лингвистики. Поэтому, например, часть синхронических исследований относится к внутренней лингвистике, часть – к внешней, диахронические же исследования целиком лежат в области внешней лингвистики, поскольку опираются на сравнение систем, образующих последовательность на оси времени. В разные периоды истории языкознания ученые уделяли большее внимание проблемам то внутренней, то внешней лингвистики, но решение и тех и других проблем необходимо для развития лингвистического знания.
Внешнюю лингвистику образует большой ряд научных дисциплин. Одна из наиболее активно разрабатываемых – когнитивная лингвистика (англ. cognitive linguistics), исследующая язык со стороны его участия в процессах взаимодействия человека со средой: в получении и переработке информации, приобретении опыта, знания, закреплении результатов познания в виде различных мыслительных образований и форм. Она изучает роль языка в процессах категоризации мира и при выражении знания в речи. Поскольку знание, сознание и мышление входят в круг основных интересов многих наук, когнитивная лингвистика сотрудничает с ними в решении проблем. Эта дисциплина тесно связана с когнитивной психологией, науками о строении и функционировании мозга, исследованиями в области искусственного интеллекта, философией, наукой о знаковых системах и другими, относящимися к так называемым когнитивным наукам.
Связь языка и общества (социальную природу языка, использование языка обществом и различными его группами, индивидами, варьирование языка и речи в соответствии со структурой общества и сформировавшихся в нем сфер коммуникации) исследует социолингвистика (англ. sociolinguistics) (см. Тему 8).
Этнолингвистика (от греч. éthnos – народ, племя и «лингвистика») и лингвокультурология в ее составе изучают взаимосвязь языка и культуры народа, проявляющуюся в обычаях, типичных формах поведения, а также в фольклоре и других текстах, используемых данным народом и в данной культуре в качестве общеизвестных. Этнолингвистика первоначально сформировалась как раздел этнографии, но постепенно выделилась в самостоятельную науку. Во второй половине XIX – первой половине XX в. этнолингвистика уделяла особое внимание языкам и речевой культуре мало изученных к тому времени народов и племен (американских индейцев, малых народов Африки, Индии, Юго-Восточной Азии). Сейчас круг явлений, изучаемых этнолингвистикой и лингвокультурологией, значительно расширился, в него вошли языковые и речевые особенности, связанные с различными компонентами культуры всех народов: речевой этикет, характерное речевое оформление типичных ситуаций и событий (объяснение в любви, ссора и примирение, знакомство и т. д.), принятые в культуре речевые жанры, традиционные различия в речевом поведении мужчин и женщин, людей разного возраста и т. п.
Одна из относительно молодых научных дисциплин, уже имеющая серьезные достижения – психолингвистика. Область ее интересов – связь речи и сознания: процесс порождения речи, его обусловленность мотивами речевых действий и предполагаемыми результатами речи, а также всей обстановкой общения, процессы восприятия речи, «овнешнение» в речи актуальных фрагментов сознания, освоение речи детьми. Как наука психолингвистика характеризуется собственным предметом, имеет свои основные проблемы, идеи и понятия, собственные методы сбора и изучения материала (подробнее см. Тему 9).
Люди окружили себя множеством разнообразных знаковых систем: деньги, марки, игральные карты, дорожные знаки, форменная одежда, жесты, этикетное поведение и др. Их изучает семиотика (от греч. sēmeîon – знак, признак). Язык – наиболее сложная по своему строению и при этом универсальная (не связанная с передачей значений только одного типа или только в одной сфере коммуникации) динамическая знаковая система, включающая не только знаки, но и средства создания новых знаков. Поэтому в круг лингвистических проблем входят и проблемы, связанные со знаковостью языка: какие единицы языка и в какой мере должны рассматриваться в качестве знаков (являются ли, например, знаками фонетические единицы, предложения, тексты), каковы разновидности языковых знаков, в чем их специфика в сравнении с другими знаками, как языковые знаки связаны с неязыковыми и др. Эти проблемы рассматривает лингвосемиотика.
Отношения между языком и человеком исследует прагмалингвистика (от греч. prágma – дело, действие и «лингвистика»). В ходе прагмалингвистического анализа рассматриваются следующие проблемы: каковы мотивы и цели использования языковых знаков и результаты речевых действий; как люди выражают свои цели в речи (прямо, косвенно, скрывают их) и как адресаты речи распознают не выраженные прямо мотивы и цели собеседников; какой при пользовании знаками должна быть общность знаний и речевых умений собеседников, необходимая для их взаимопонимания; какими средствами говорящий выделяет в содержании речи более важное и менее важное, новое и введенное раньше и как собеседник учитывает это деление; в чем заключаются правила разговора как согласованного («кооперативного») использования знаков собеседниками; как и зачем люди играют речью и каковы цели и средства языковой игры (например, каламбуров).
Описательная, сопоставительная и сравнительная лингвистика. Лингвистические дисциплины этой группы различаются задачами, которые они решают, и исследовательскими методами.
Описательная лингвистика создает описания языков в отдельные периоды их существования, рассматривая их лексику, фонетику, грамматику с синхронической точки зрения. Поскольку единицы языка и отношения между ними не даны исследователям в непосредственном наблюдении (наблюдать можно лишь проявление языка в речи), то описательной лингвистикой разработаны специальные процедуры обобщения наблюдаемых речевых явлений для суждений о языке. Одному и тому же языку может соответствовать несколько несовпадающих описаний, если они выполнены на основе разных принципов обобщения, каждый из которых соответствует каким-то свойствам языка, дополняет другие принципы и потому имеет право на существование. Например, система различительных единиц звукового строя языка – фонем – оказывается различной в ее представлении разными школами фонологии.
Объектами описательной лингвистики выступают не только языки, но и отдельные их варианты: литературные языки, диалекты, просторечие, профессионализмы, жаргоны и др. Так, описательная диалектология изучает и описывает территориальные разновидности языка, диалекты (от греч. diálektos – говор, наречие), в тот или иной период их существования.
Особым объектом описательной лингвистики являются языки (чаще всего бесписьменные), над которыми нависла опасность исчезновения, поскольку ими пользуется небольшое число говорящих (от нескольких тысяч до нескольких десятков человек). Таких языков в современной России около 60, в основном ими пользуется население Сибири, Кавказа. Например, в 1999 г. было зарегистрировано только 1113 кетов (кеты – один из коренных народов Сибири), при этом лишь около 20 % кетов владеет своим родным языком, кетским, в основном это представители старшего поколения. Хотя для кетского языка разработан алфавит, издан букварь, продолжаются попытки его преподавания в школе, число говорящих на нем неуклонно сокращается. Есть языки, используемые еще меньшим количеством людей. Так, исчезающим югским языком, родственным кетскому, владеет сейчас всего несколько человек.
Языки всех народов имеют большую общечеловеческую ценность. Они по-разному строят картины мира, «показывают» его с разных сторон и в своей совокупности способствуют лучшему его пониманию. Кроме того, изучение разных языков позволяет определять варьируемые и неизменные, общие черты их строения, универсальные свойства человеческого Языка. Поэтому в число важнейших задач лингвистики входит описание не только широко распространенных, но и малых, исчезающих языков.
Сопоставительная лингвистика (ее также называют контрастивной) сопоставляет языки для выявления совпадающих и особенных признаков в их фонетике, лексике, семантике, грамматике, стилистике. Ее объектами могут быть пары любых языков, независимо от наличия у них родственных связей или непосредственных контактов. Сопоставляются как свойства общего характера, например большее или меньшее развитие в языке средств выражения эмоций, так и частные, например своеобразие в строении близких по содержанию групп слов. Примером различий этого типа может служить выраженное в значениях группы русских глаголов движения противопоставление движения пешком движению с помощью какого-либо транспортного средства (ср.: приходить и приезжать, уходить и уезжать) в то время как французские глаголы движения такого противопоставления не выражают (см. значения слов arriver и partir). Основная область применения результатов сопоставительных исследований – обучение языкам.
Объект сравнительной лингвистики – языки, связанные по происхождению, т. е. родственные, а основной целью сравнения является восстановление истории родственных языков. Поэтому традиционное название сравнительной лингвистики – сравнительно-историческое языкознание. За относительно небольшой период своего развития (немногим более двух столетий) сравнительно-историческое языкознание добилось значительных успехов: выявлены родственные связи наиболее изученных языков мира, установлены группы, подгруппы, семьи родственных языков, восстановлены протекавшие в них основные процессы изменений и этапы их развития; вскрываются все более глубокие исторические связи теперь уже и между семьями языков.
Специфика научной дисциплины заключается не только в том, какую сторону объекта эта дисциплина изучает, как представляет объект в качестве предмета своего исследования, но и в особенностях ее способа научного познания, т. е. научного метода. Связь между предметом исследования и методом не случайна: метод соответствует пониманию предмета. Существенно, что описательное сопоставительное и сравнительное языкознание имеют собственные методы изучения языков. Не случайно термины описательная лингвистика, сопоставительная лингвистика, сравнительно-историческое языкознание используются в науке как для обозначения трех разделов языкознания, так и в качестве названий трех соответствующих методов.
Методы лингвистических исследований. Лингвистика обладает целым арсеналом средств обнаружения, фиксации и научной оценки интересующих ее фактов. Часть этих средств имеет общенаучный характер, т. е. используется всеми или почти всеми науками. Таким средством является, например, прием моделирования изучаемых объектов. Применение других средств объединяет лингвистику лишь с некоторыми науками, изучающими те же объекты или объекты с близкими свойствами. Так, в фонетике широко применяются инструментальные методики изучения звучащей речи, которые сближают ее с акустикой. Ряд методик используется как в социолингвистике, так и в социологии, в частности методика анкетирования лиц, относящихся к различным социальным группам (с помощью анкетирования исследуют социальное варьирование речи, например использование людьми разного пола, возраста, разных профессий, разного уровня образования таких морфологических вариантов, как тракторы и трактора, цехи и цеха, корпусы и корпуса, инженеры и инженера, кремы и крема и т. п.). Многие экспериментальные методики являются общими для психолингвистики и психологии. Лингвистику и географию объединяет применение картографических методик, в частности, их использование в диалектологии: на карту наносятся данные о распространении тех или иных диалектных вариантов, определяются зоны и типы их распространения, что позволяет выдвигать предположения относительно исторической судьбы исследуемых явлений.
У лингвистики и других наук общими оказываются в основном частные исследовательские приемы сбора, фиксации и первичной обработки данных, т. е. методики. Что касается методов, т. е. способов научного осмысления собранных данных, то они неотделимы от понимания наукой своего предмета, соответствуют этому пониманию и поэтому являются собственно лингвистическими. Главные из них – описательный, сопоставительный и сравнительно-исторический методы.
Каждый из этих методов характеризуется своими целями, системой понятий и исследовательскими процедурами. Так, цель применения сравнительно-исторического метода – воссоздание основных этапов истории родственных языков. Эта цель достигается использованием процедур внешней и внутренней реконструкции. Внешняя реконструкция опирается на выделение в сравниваемых языках лексических единиц, тождественных в материальном отношении и близких семантически (ср., например, болгарское клас ‘колос’, македонское класс ‘колос’, ‘кукурузный початок’, сербско-хорватское клâс ‘колос’, ‘кукурузный початок’, словенское клâс ‘колос’, ‘кукурузный початок’, чешское klas ‘колос’, верхнелужицкое kłós ‘колос’, нижнелужицкое kłos ‘колос’, польское kłos ‘колос’, древнерусское колосъ ‘колос’, русское колос ‘колос’, украинское колос ‘колос’, белорусское колас ‘колос’). На отождествляемом языковом материале устанавливаются закономерные звуковые и грамматические соответствия, определяется хронологическая последовательность развития связанных между собой вариантов, реконструируются наиболее вероятные древние формы. Внутренняя реконструкция использует сохраняющиеся в языке следы его прежних состояний в виде синхронно существующих вариантов (ср., например, следы древнерусских гласных «ъ» (ер) и «ь» (ерь) в современном русском языке в виде так называемых беглых гласных в составе одних и тех же значимых частей слова: сон – сна, день – дня, городок – городка, листочек – листочка и т. п.). Метод позволяет со значительной степенью достоверности восстанавливать древнее состояние родственных языков (праязыки) и этапы их истории.
Углубление знаний об объекте науки ведет к уточнению ее предмета и соответственно к изменению научного метода. Так, современное языкознание пришло к рассмотрению речи как процесса, который подчиняется не абсолютным законам, не имеющим исключений, а закономерностям вероятностного характера. Производство и восприятие речи связаны, как установлено исследователями, с интуитивным учетом вероятностных характеристик языковых единиц и моделей их использования. Новое понимание языка и его функционирования в процессе речевого общения не могло не сказаться на составе процедур описательного метода. Выявляя единицы языка и системные отношения, в которые они вступают, описательный метод в соответствии с современным представлением о предмете лингвистики должен исследовать не только качественные их свойства, но и количественные, а именно относительную частоту появления в речи вообще и в определенных условиях в частности. Вероятностные характеристики стали важной частью лексикологических описаний, исследований в области стилистики и грамматики. Они учитываются и в исследованиях диахронической направленности.
Сопоставительный метод представляет собой набор процедур сопоставления любых (не обязательно родственных) языков с целью выявления сходств и различий между ними. В результате его применения создаются сопоставительные описания языков, например сопоставительная фонетика русского и узбекского языков, сопоставительная лексикология русского и французского языков и т. п. Сопоставительные описания имеют не только собственно научное, но и прикладное значение, в том числе для совершенствования обучения неродным языкам.
Таким образом, методики сбора и первичной обработки материала и методы научного осмысления добытых фактов – важная составляющая языкознания. Как и языкознание в целом, они не остаются неизменными, а совершенствуются в соответствии с развитием научных представлений о языке и речи.
Связи языкознания с другими науками. Языкознание – неотъемлемая часть общей системы современных наук. Оно настолько тесно связано с другими науками (более всего гуманитарными), что рассмотрение объекта языкознания, состава лингвистических дисциплин и методов лингвистических исследований без учета этих связей невозможно.
С гуманитарными науками (философией, историей, этнографией, социологией, психологией и др.), объектами которых выступают человек, общество, его духовная и материальная практика, языкознание связано прежде всего через дисциплины и разделы внешней лингвистики, посвященные различным аспектам взаимосвязи языка и человека (см. 2.1). Эта связь прослеживается даже в названиях части дисциплин внешней лингвистики: этнолингвистика, социолингвистика, психолингвистика, лингвосемиотика, прагмалингвистика и др.
Отношения между лингвистикой и близкими ей гуманитарными науками носят двусторонний характер: между ними постоянно происходит обмен данными, гипотезами, теориями, используются достижения смежных дисциплин. Так, диахроническое изучение языков дает знание о племенах и народах, живших в далеком прошлом, от которого до нас не дошли ни письменные источники, ни даже памятники материальной культуры. Это знание, добытое лингвистикой, учитывается историей. Лингвистам же в свою очередь необходимы многие данные исторических наук, например для правильного понимания особенностей территориального распространения современных языков и их диалектов. Например, значительная часть современных границ между диалектами русского языка получает удовлетворительное объяснение при их сопоставлении с границами русских средневековых княжеств.
Связи лингвистики с другими гуманитарными дисциплинами успешно реализуются на базе комплексных наук, изучающих отдельные народы или группы народов, а также разные страны. Так, японистика – комплекс гуманитарных наук, изучающих Японию, в который входит и наука о японском языке; германистика объединяет гуманитарные науки, исследующие историю, социальные и этнические особенности народов, говорящих на германских языках, их материальную и духовную культуру, в том числе фольклор, литературу и сами языки германской группы индоевропейской семьи. Изучением истории и современной жизни славянских народов, их устного народного творчества, литературы, культуры и, естественно, славянских языков занимается славистика, или славяноведение. В состав славистики в качестве одного из главных компонентов входят и науки о славянских языках – славянское языкознание.
Традиционные связи лингвистики с естественными и точными науками (физикой, биологией, физиологией, географией, математикой, информатикой) осуществляются прежде всего в области использования общего исследовательского аппарата (см. 2.2) и в разработке практических приложений лингвистических знаний – прикладной лингвистике (см. 1.2).
Языкознание далеко не сразу выделилось в самостоятельную науку. Например, в Древней Греции лингвистические знания были частью философии. Долгую традицию имеет понимание языкознания как раздела филологии, главным объектом которой являются тексты. В отдельные периоды развития языкознание пыталось применять в собственных целях научные методы, понятия, терминологию других наук (логики, биологии, психологии и др.), поскольку их научный аппарат представлялся более простым и универсальным. Происходил процесс научного редукционизма – попыток объяснения сложных явлений через более простые. Так возникло, в частности, первоначальное представление о родословном дереве языков, неоднократно переосмыслявшееся впоследствии. Современное же языкознание, сохраняя самые тесные связи с философией (прежде всего с логикой и этикой в ее составе), литературоведением, фольклористикой, историей, этнографией, психологией, социологией и другими гуманитарными дисциплинами, а также с естественными и точными науками, строит эти связи на основе собственных концепций, собственного понятийного и методического аппарата. Это способствует успешному развитию как языкознания, так и связанных с ним наук.