Читать книгу Введение в языкознание: конспект лекций - Коллектив авторов - Страница 7

Тема 2. Сущность и структура языка
2.4. Уровни и единицы языка

Оглавление

Система уровней языка. Сложность языковой системы определяется исключительной ролью языка в жизни общества, сложными отношениями языка и мышления. Языковая система несоизмеримо богаче и во многом сложнее любой другой знаковой системы, так как она обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности.

Один из распространенных подходов к языку заключается в его представлении в виде сложной системы, или «системы систем», которую образуют единицы разных уровней (см. 2.2). Уровни – это подсистемы общей языковой системы, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы.

В пределах одного уровня единицы вступают друг с другом в непосредственные отношения, в которые не могут вступать единицы разных уровней. Эти отношения (парадигматические и синтагматические) очень похожи или даже совпадают для разных уровней языка, что и обеспечивает его единство как многоуровневой, но гомогенной (внутренне единой, однородной) системы.

Чтобы понять, какие элементы входят в структуру языка и какие между ними существуют отношения, можно воспользоваться примером, который приводил выдающийся советский лингвист Александр Александрович Реформатский (1900–1978). Два римлянина поспорили, кто из них скажет (или напишет) самую короткую фразу. Один сказал (написал): «Ео rus» [эо рус] – «Я еду в деревню», а другой ответил: «I» – «Поезжай».

«Это самое короткое высказывание (и написание), – пишет А. А. Реформатский, – которое можно себе представить, но вместе с тем это вполне законченное высказывание, составляющее целую реплику в данном диалоге и, очевидно, обладающее всем тем, что свойственно любому высказыванию. Каковы же эти элементы высказывания?

1) [i]– это звук речи (точнее – фонема), то есть звуковой материальный знак, доступный восприятию ухом (или i – это буква, т. е. графический материальный знак, доступный восприятию глазом);

2) i – это корень слова (вообще – морфема), элемент, выражающий какое-то понятие;

3) i – это слово (глагол в форме повелительного наклонения в единственном числе), называющее определенное явление действительности;

4) I – это предложение, т. е. элемент, заключающий в себе сообщение.

«Маленькое» i, оказывается, заключает в себе все, что составляет язык вообще: 1) звуки – фонетика (или буквы – графика), 2) морфемы (корни, суффиксы, окончания) – морфология, 3) слова – лексика и 4) предложения – синтаксис. Больше в языке ничего не бывает и не может быть».[14]

Таким образом, имеются фонемный уровень, морфемный уровень, уровень слов, уровень словосочетаний, уровень предложений, поскольку существуют одноименные единицы – фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение. Иногда выделяют также уровень текста, более высокий по отношению к уровню предложения, и в качестве нижнего уровня – уровень дифференциальных признаков фонем.

Единицы различных уровней языка. В языке сосуществуют, составляя единую сложную структуру, различные единицы, каждая из которых выполняет свою особую функцию.

Обычно принято считать, что основная функция предложения – коммуникативная. Предложение в силу своей предикативности всегда есть выражение некоторой мысли – соединение предмета речи с некоторой новой информацией об этом предмете. Ряд отдельных слов, например снег, сойти или зажечь, щедро, шатер, сиреневый и т. п., не передают мысли, т. е. не являются средством интеллектуальной коммуникации. Чтобы передача мысли осуществилась, должна быть раскрыта и специально оформлена связь между этими словами, т. е. должно появиться предложение: Снег сошел.

В то же время предложение, как и слово, называет – но не отдельный предмет (существительное), действие (глагол) или признак предмета (прилагательное), а целую ситуацию, где предметы, признаки и действия связаны.

Предложение Снег сошел состоит из двух слов, каждое из которых что-то называет (предмет, действие). Основная функция слов – номинативная (от лат. nominativus – называющий, назывной). Слова служат для называния предметов, признаков, действий, т. е. тех или иных явлений действительности. Слово выполняет и другую функцию – семасиологическую (от греч. sēmasia – обозначение и logos – слово). Семасиологическая функция состоит в способности слова выражать понятия. Таким образом, через номинативную и семасиологическую функции слово связано с мышлением и действительностью, но в коммуникации оно принимает участие, только входя в состав предложения.

Продолжая анализ, разделим каждое из слов рассматриваемого предложения на составные части. Получим: снег – корень + + нулевое окончание; со – приставка, ше– (шед-) – корень, – л – суффикс + нулевое окончание. Каждая из этих частей слова имеет свое значение. Такие минимальные значимые части слова называются морфемами (от греч. morphé – форма). Все морфемы выражают понятия, имеют определенные значения: вещественные (снег-, ше-, или ср.: дом-, книг-, добр– и т. д.) либо грамматические (нулевое окончание указывает в том и другом слове на мужской род, единственное число, а в слове снег – еще и на именительный падеж, суффикс – л – на прошедшее время и т. д.). Следовательно, морфемам свойственна семасиологическая функция, так как они способны выражать понятия вещественные или грамматические (см. Тему 7). Но морфемы не обладают номинативной функцией, т. е. они ничего не могут называть (снег-, ше-, со-, – л– и т. д.) – и тем более не имеют коммуникативной функции. Морфемы в любом языке разнообразны, но всегда составляют единую систему.

Морфемы состоят из более мелких единиц – фонем (от греч. phōnēma – ‘звук, голос’). В слове снег можно выделить четыре фонемы: ‹с-н’-е-г› (звуки, т. е. реализация данных фонем в речи, будут несколько иными: [с’-н’-э-к]), в слове сошел – пять: ‹с-о-ш-о-л› (звуки: [с-а-ш-о-л]). Фонемы являются минимальными звуковыми единицами языка. У них две основные функции, которые прямо вытекают из характеристик процесса речевого общения: функция восприятия, или перцептивная (от лат. perceptio – восприятие), и различительная, или сигнификативная (от лат. significare – обозначать). Перцептивная функция состоит в том, что фонемы играют роль своего рода образцов, эталонов, с помощью которых мы узнаем, воспринимаем звуки речи. Сигнификативная функция заключается в том, что при помощи фонем мы различаем слова и формы слов. Например, слова том и дом различаются по первой фонеме, слова слыть – слать – гласной фонемой; слова том, берег, край и т. п. приобретают форму множественного числа после присоединения окончания, выраженного фонемой – а, и т. д.

Других функций, присущих морфемам, словам, предложениям, фонемы не имеют. В любом языке они четко систематизированы и образуют фонетическую систему языка.

Итак, можно говорить о наличии в языке фонетической, морфологической, лексической и синтаксической систем. Важно, что каждая из этих систем существует не изолированно, а является частной системой по отношению к общей системе языка в целом.

Отношения между единицами языка. Различают парадигматические и синтагматические отношения между единицами в пределах одного уровня языка. В парадигматических отношениях находятся группы единиц, более или менее однородных, близких по функции, например формы склонения одного и того же существительного (снег, снегу, снегом, снéга и снегá и т. д.) или формы спряжения одного и того же глагола (вижу, видишь, видит, видим и т. д.). Из таких групп, хранящихся в памяти говорящих и слушающих в виде набора средств, предоставляющего возможности для выбора, при построении каждого конкретного высказывания извлекаются отдельные единицы, неразрывно связанные с другими единицами и предполагающие их одновременное существование.

Синтагматические отношения между языковыми знаками – это отношения линейной зависимости, проявляющиеся в том, что использование одной единицы позволяет, требует или, напротив, запрещает использование связанной с ней другой единицы того же уровня. Например, русское существительное может определяться прилагательным и местоимением, а местоимение – не может (ср.: интересный доклад и *интересный тот; мое выступление и *мое то). В русском слове в положении перед сонорными звуками возможно произношение как звонких, так и глухих шумных согласных (ср.: [сл’]ить и ра[зл’]ить), а перед глухими произношение звонких согласных не допускается (ср.: ра[зл’]ить, ра[зб’]ить, но ра[ст’]ереть). Говоря о предельном выражении качества, можно и темноту, и истину назвать абсолютными, но предельная темнота может определяться как полная и кромешная, а истина – нет.

Парадигматические и синтагматические отношения неразрывно связаны: наличие парадигм однородных единиц (вариантов фонемы, синонимичных морфем, слов-синонимов, форм словоизменения и т. п.) создает необходимость выбора, а синтагматические зависимости определяют направление и результат выбора (например, слова труппа и экипаж входят в одну и ту же лексическую парадигму обозначений лиц, объединенных производственной деятельностью, но можно говорить об экипаже судна, а не о труппе судна, о труппе театра, а не о его экипаже).

Парадигматические и синтагматические отношения универсальны в том, что, во-первых они обнаруживаются на всех уровнях языка (в их универсальности проявляется подчиненность строения разных языковых уровней общим принципам), а во-вторых, в строении всех языков мира (это позволяет использовать понятия синтагматики и парадигматики в описаниях самых разных языков).

Системные отношения между единицами языка просматриваются и в явлении мотивированности, или обусловленности содержания и формы одних единиц содержанием и формой других единиц того же уровня. Так, слово подоконник мотивационно связано, с одной стороны, с однокоренным ему словом окно, а с другой – со словами подстаканник, подсвечник, пододеяльник, подлокотник и т. п., построенными по той же модели. Мотивационные отношения обнаруживаются во всех языках (в этом смысле они универсальны), но характеризуют преимущественно отношения между единицами лексического уровня.

Элементы языка неравноправны: они находятся в иерархических отношениях последовательной зависимости, формирующих модель языка по вертикали как состоящую из ярусов. Низшими уровнями (ярусами) являются фонетический и морфологический, высшими – лексический и синтаксический. Иерархические отношения между единицами разных уровней заключаются во вхождении единицы низшего уровня в состав единицы более высокого уровня; вступление единиц в иерархические отношения одновременно означает способность единицы более высокого уровня разлагаться на единицы соседнего низшего уровня.

Существует также представление о том, что лексический уровень является центральным: лексические единицы разложимы на морфемы, но не «строятся» в прямом смысле слова из морфем, словосочетания же и предложения не разлагаются на слова, а строятся на основе их использования.

Именно тесная связь всех элементов языка, их взаимозависимость и взаимообусловленность позволяют говорить о языке как о единой структуре. При этом каждый язык обладает своей особой структурой, сложившейся в результате длительного исторического развития.

14

Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1955. С. 21.

Введение в языкознание: конспект лекций

Подняться наверх