Читать книгу Невидимая флейта. 55 французских стихотворений для начального чтения / Une flûte invisible - Группа авторов - Страница 5

Chanson d’automne (Осенняя песня)

Оглавление

Les sanglots longs (протяжные рыдания)

Des violons (скрипок; violon, m)

De l’automne (осени/осенних = осенних скрипок)


Blessent mon cœur (ранят мое сердце)

D’une langueur (томлением)

Monotone (монотонным/однообразным = монотонным томлением).


Tout suffocant (/сильно/ задыхающийся; suffoquer – душить; задыхаться)

Et blême, quand (и мертвенно-бледный, когда)

Sonne l’heure (бьют часы = приходит час),


Je me souviens (я вспоминаю; se souvenir)

Des jours anciens (прошлые дни = прошлое/былое)

Et je pleure (и я плачу);


Et je m’en vais (и я ухожу прочь/бреду; s’en aller – уходить)

Au vent mauvais (на пронзительном/порывистом: «плохом» ветру)

Qui m’emporte (который меня уносит/несет /с собой/)


Deçà, delà (туда-сюда: «по эту сторону, по ту сторону»),

Pareil à la (подобно/подобного)

Feuille morte (опавшему: «мертвому» листу; feuille, f).

Les sanglots longs

Des violons

De l’automne


Blessent mon cœur

D’une langueur

Monotone.


Tout suffocant

Et blême, quand

Sonne l’heure,


Je me souviens

Des jours anciens

Et je pleure ;


Et je m’en vais

Au vent mauvais

Qui m’emporte


Deçà, delà,

Pareil à la

Feuille morte.


Paul Verlaine (1844–1896)

Невидимая флейта. 55 французских стихотворений для начального чтения / Une flûte invisible

Подняться наверх