Читать книгу Так строилась железная дорога - - Страница 9

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Оглавление

Внедорожник Те Цзяня свернул с трассы на дорогу, ведущую на площадку второго отдела. Те Цзянь спросил шофёра, на какую площадку ездила Цзинь Гоин, тот ответил, что на площадку первого отдела. Те Цзянь сразу понял, что Цзинь Гоин ездила разбираться с Ши Цзинтянем.

Когда Те Цзянь приехал на стройплощадку второго отдела, несколько сотен рабочих трудилось на пронизывающем ветру – работа кипела. Вдалеке на снегу виднелись формы для изготовления мостовых конструкций и портальный кран, а также прочее крупногабаритное оборудование, ожидающее монтажа. Экскаватор и погрузчик выполняли работы по сооружению участка для складирования балок. В жилой зоне уже были завершены два ряда домиков из съемных щитов. Уже были установлены два смесителя 120-й серии и танк для сырья, на которых красовались одинаковые логотипы компании. Также уже была закончена крыша помещения для обработки арматуры, достроены такие помещения из съемных щитов, как склад материалов и лаборатория. Хотя погода и стояла холодная, но бетономешалка, невзирая на мороз, заливала бетоном дорогу, которую, чтобы обеспечить тепло, покрывали ватными одеялами и кусками цветной ткани.

Гао Юнхэн, одетый в ватное пальто, руководил работой экскаватора, досадуя, что фундаментная подушка недостаточно глубока. Он велел машинисту рыть поглубже. Командир рабочей бригады, размахивая руками, распоряжался, чтобы экскаватор поглубже вгрызался в землю.

Кун Цинжун, в строительной каске, стоял на главной дороге площадки и кричал, что в жилой зоне нужно установить паровое отопление, иначе зимой работникам будет очень непросто. Гао Юнхэн, с ногами, с комьями земли на ногах, подбежал к строителям и передал им это распоряжение, а затем вновь развернулся и спросил, не нужно ли также выполнить работы по утеплению и поддержанию зоны производства строительных конструкций. Кун Цинжун сказал, что поддерживаться она будет с помощью пара, сначала нужно добавить туда жилую зону и камеру выдерживания. Когда он снова повернул голову, то обнаружил, что племянник председателя Цяня с двумя молодыми людьми снова преследуют Юань Тинфэн. Вчетвером они подошли к нему.

Племянник председателя Цяня пришёл с целью получить работу, к тому же он сказал, что прислал его сам председатель Цянь. Юань Тинфэн шла вперед, спрашивая, что же они могут сделать, на что один из молодых людей, следуя за ней, ответил, что сделать они могут что угодно. Юань Тинфэн с усмешкой заметила: «Если вы можете делать что угодно, зачем же приходить сюда и вымаливать работу?»Племянник председателя Цяня, выпростав руку, потянул Юань Тинфэн за полу одежды, рассчитывая, что она остановится. Он стал объяснять, что поскольку всю землю в деревне реквизировали, если им дадут хотя бы немного работы по выравниванию площадки, им уже подойдёт». Юань Тинфэн, повернувшись, пристально поглядела на этого парня, вырвала полу своего пальто из его рук и сказала, чтобы они пошли и расспросили обо всем Кун Цинжуна.

– Чего вы опять пришли? – нетерпеливо спросил Кун Цинжун. Другой молодой человек нахально ответил ему, что, все остальные уже почти закончили свою работу, а им до сих пор ничего не выделили – как-то нехорошо с ними поступают. Кун Цинжун вывалил целую груду отговорок, чтобы отделаться от назойливых молодых людей. Племянник председателя Цяня сказал, что они тоже могут выполнить то, что выполняют другие, у них тоже есть экскаватор и транспортёр. Его дядя помог с реквизицией земли, обо всем они договорились, обещания дали, а работу отвели другим бригадам, чем племянник Цяня очень недоволен.

Кун Цинжун уклончиво ответил, что никому ничего не обещал, а все бригады назначили в уезде, так что пусть он вернётся и скажет председателю Цяню, чтобы тот разбирался с главой уезда. Племянник председателя Цяня сказал, что ни в каком уезде они не будут ни с кем разбираться, и вынудил Кун Цинжуна дать ответ, будет ли им, в конце концов, предложена работа. Кун Цинжун намеренно почесал в затылке, притворяясь, что озадачен, и сказал:

– С вами так трудно, я один ничего решить не могу, нужно еще объявить конкурс, нужно, чтобы цена была низкой, а вы так денег не заработаете. Как это твоему дяде передать?

Надувшись, один из молодых людей сказал:

– Да не верю я, что денег тут не заработаешь, кого вы надуть хотите? Если работы не будет, скажите председателю, что стройка останавливается.

Эти слова разъярили Юань Тинфэн. Она шагнула вперед и гневно сказала троим молодым людям:

– Как вы смеете? Как же вы достали! Дать вам работу – и все? Вы думаете, это ваша земля? Это земля государственная!

Племянник председателя Цяня был бессилен ей возразить, лишь подчеркнул, что его дядя помог для площадки реквизировать немалое количество земли, без него бы здесь не смогли начать работы. Юань Тинфэн сказала:

– Помощь в реквизиции земли он оказать должен был: если бы его не выбрали народные массы председателем, никому бы он не мог помочь, даже если бы захотел. А после реквизиции земли мы должны поэтому вам работу дать? Всю работу на площадке вашей семье отдать? Реквизиция земли производится после подписания контракта, за нее платят, не думай, что твой дядя, если он председатель в деревне, может тут произвол чинить. Управляющий Кун честь тебе оказал, а я, черт подери, никакой чести оказывать тебе не буду.

Кун Цинжун, услышав, что она сказала «черт возьми», испугался, что пойдут нехорошие слухи, поэтому тут же махнул рукой, чтобы ее остановить, а сам взял дело в свои руки.

Кун Цинжун отказал племяннику председателя Цяня. Промешкав долгое время, три молодых человека покружили с внешней стороны площадки, но вскоре снова вернулись к Кун Цинжуну и Юань Тинфэн. Юань Тинфэн с отвращением спросила, почему они все ещё не уходят. Племянник председателя Цяня отбросил окурок и сказал, что хочет спросить самый последний разок, правда ли, что совсем никакой работы ему не дадут. Кун Цинжун, хмуря брови, сказал, что очень уж они докучливые. Вне себя от ярости, племянник председателя Цяня сказал, если для них работы не будет, пусть никто и не думает, что будет на этой площадке работать. Не верите – потом увидите.

С этими словами три молодых человека, ворча под нос, ушли. Юань Тинфэн закричала им вслед:

– Возвращайтесь и скажите вашему дяде, что я, Юань Тинфэн, не согласна. Передо мной, черт вас дери, никто не смел ещё безобразия творить!

Кун Цинжун подумал, что на сей раз они вызовут недовольство председателя Цяня и неизвестно, на какую ещё уловку эти люди пойдут в будущем.

Внедорожник Те Цзяня въехал на площадку и остановился перед Кун Цинжуном и Юань Тинфэн. Оба они, крича: «Начальник!» – поспешили открыть ему дверцу машины. Те Цзянь, сидя в машине, увидел, как мимо проходят, ругаясь, три молодых человека. Те Цзянь не понимал, что произошло. Кун Цинжун и Юань Тинфэн во всех деталях рассказали ему о случившемся. Юань Тинфэн сказала, что племянник Цяня позволял себе наглости перед ней и Кун Цинжуном. Таких хулиганов нельзя не ругать, нельзя также поверить, что они исправятся. Кун Цинжун был немного обеспокоен и встревожен. Председатель Цянь лично проделал на площадке немалую работу по реквизиции земли, и, возможно, их ждёт все та же история с ценами на землю и потреблением электричества. В будущем, когда на площадку будет проезжать панелевоз, возможно, председатель Цянь соберёт жителей всей деревни, и они заблокируют дорогу. Юань Тинфэн с осознанием собственной правоты сказала, если он осмелится собирать людей и преграждать дорогу, она осмелится поехать в уезд, в город, и пожаловаться на него.

Те Цзянь, оглядывая стройку, думал, как произошедшее впоследствии на них повлияет. Он считал, что не обязательно все будет так серьезно, как предполагает Кун Цинжун. Судя по реквизиции земли, хотя председатель Цянь и жаждет наживы, но, в целом, у него есть понимание общего положения дел. В будущем, если он осмелится собирать крестьян и преграждать дорогу строительной технике, это будет означать, что ему надоело занимать пост председателя. Потому что машина, которую он у них вытребовал, в любое время может оказаться неопровержимой уликой, от которой не избавишься. Кун Цинжун сказал, что, если эти люди воспрепятствует строительству, он придумает, как вернуть машину назад. Те Цзянь подчеркнул, что так он поступит только в крайнем случае. Те Цзянь спросил, обещали ли Кун Цинжун и Юань Тинфэн, что дадут работу племяннику Цяня. Юань Тинфэн покачала головой и ответила, что предложение поступало, но обещания они не давали. У Те Цзяня в душе появилась надежда, что, возможно, племянник Цяня, прикрываясь дядей, пришёл сам требовать у них работу. Большинство сельских председателей, секретарей сельских ячеек хотят делать благие дела во имя народа, но, конечно, есть и нехорошие, коррумпированные чиновники. Племянник Цяня не может говорить от лица Цяня, пусть это не вводит Кун Цинжуна и Юань Тинфэн в заблуждение.

Юань Тинфэн сердилась, что эта банда парней так вызывающе разговаривает, словно работники «Китайских железных дорог» – это крестьяне под руководством дяди Цяня. Если дела и впрямь переменятся, самое большее, что она, Юань Тинфэн, сделает, это пойдётт к Цяню и попросит у него извинений. Те Цзянь успокоил её тем, что, если и впрямь до этого дойдёт, с ним будут разбираться вышестоящие. Сейчас важно достроить площадку, чтобы весной уже начать изготовление конструкций моста. Время и скорость – вот настоящая победа.

Кун Цинжун, выставив с площадки племянника председателя Цяня, увидел, что дверь центральной лаборатории открыта. Он знал, что там Цзы Ци занимается монтажом и налаживанием аппаратуры, поэтому, обойдя зону обработки арматуры, вошёл в лабораторию. Цзы Ци, в теплом ватном пальто, устанавливала в лаборатории измерительную аппаратуру. Она старалась так, что даже вспотела. Он вошёл внутрь и увидел Цзы Ци, которая трудилась в одиночку, никто ей даже не помогал. Все ее руки были в лаке и ржавчине.

Кун Цинжун шагнул вперед и потянул Цзы Ци в сторону, сказав ей, чтобы она прекратила работу, а сам он, нагнувшись, с покрасневшим лицом, принялся двигать аппаратуру, расставляя её по местам. Цзы Ци, тем не менее, стала ему помогать поднимать аппаратуру на цементную тумбу. Кун Цинжун отряхнул руки и сказал Цзы Ци: «Тяжеленькая же эта вещица, не нужно ее тягать: если передвинуть сложно, если уронишь – можешь себе навредить». Цзы Ци вытащила влажные салфетки, чтобы он вытер ржавчину и масло с рук. В груди у нее вдруг затеплилось счастливое чувство. Подтвердилось, что Кун Цинжун – заботливый мужчина. Тогда она с глубоким чувством поглядела на этого человека и смело спросила, сколько у него было девушек. Кун Цинжун не знал, как ей ответить, а после долгого молчания сказал, что девушки у него были, но ни с кем ничего не получилось: родственникам девушек он не нравился. Цзы Ци лукаво спросила: Здесь тебе придётся работать несколько лет – где же ты будешь теперь искать девушку?»

Кун Цинжун сказал, что пока не думал об этом – вдруг он действительно не нашёлся, что ответить. Кун Цинжун, и правда, приглядывался когда-то к Цзы Ци и сравнивал ее с Лань Хуадо. В некоторой степени ему больше нравилась изящная и нежная Лань Хуадо. Но гораздо более веской причиной, по которой он остерегался Цзы Ци, было то, что её двоюродным дядей был Те Цзянь. После того как Те Цзянь, Цзинь Гоин, Юань Тинфэн и Вань Хуншань вошли в лабораторию, Те Цзянь сам первым заговорил о личных делах Цзы Ци и сказал, что ее мама звонит ему каждый день и торопит его с тем, чтобы он нашёл Цзы Ци жениха. Юань Тинфэн сказала, что тот парень по фамилии Дэн не из государственных структур, он хочет, чтобы Ань Сюэжун покинула «Китайские железные дороги», переманивает ее на свою сторону. Сюэжун согласна, но она, Юань Тинфэн, не согласна. Цзинь Гоин, услышав эти слова Юань Тинфэн, была недовольна этим ее чрезмерным контролем.

Юань Тинфэн в оправдание сказала, что она проработала вместе с Ань Сюэжун столько лет – конечно, ей не хочется, чтобы та куда-то уходила. Цзы Ци, словно кокетничая, подтолкнула Юань Тинфэн и сказала, что Ань Сюэжун не утверждала, будто хочет уйти. Замуж она ещё не вышла, пусть Юань Тинфэн не беспокоится. Те Цзянь с позиций двоюродного дяди напомнил Цзы Ци, что выходить замуж лучше за человека из «Китайских железных дорог»: в компании немало хороших молодых людей. Юань Тинфэн откликнулась и сказала, что с давних времен свое чужим никто не отдаёт, но женщины выходят замуж за людей из других компаний, а в «Китайских железных дорогах» все больше становится холостяков. На одной площадке второго отдела сколько хороших парней, далеко ходить не надо, только вот девушки этого не замечают.

Покинув лабораторию, Те Цзянь распорядился, чтобы Цзинь Гоин и Юань Тинфэн направились в другую рабочую зону, а сам вместе с Кун Цинжуном и Гао Юнхэном поехал поглядеть на зону для изготовления и складирования балок, где увидел, что Ань Сюэжун и Чжу Хунцзюнь бок о бок идут по линии моста позади зоны для подъёма и перемещения конструкций. Те Цзянь сказал Кун Цинжуну, что тот тоже не мальчик, нужно подумать и о личных вопросах. Кун Цинжун застенчиво улыбнулся и ответил, что он как раз об этом думает. Те Цзянь сказал:

– О, ну хорошо, как тебе Цзы Ци?

Кун Цинжун с одобрением отозвался о Цзы Ци, добавил, что оба они на одной площадке, отношения между ними – это отношения между начальником и подчиненной. Те Цзянь догадался, что тот боится, будто другие начнут распускать слухи. Кун Цинжун не отрицал, что в глубине души об этом думал. Но была и другая причина: ему нравилась другая женщина.

Кун Цинжун бессознательно перевёл взгляд на Чжу Хунцзюня и Ань Сюэжун, идущих вдалеке. На головах у них были каски, в руках – материалы, они проводили осмотр зоны для подъёма и перемещения конструкций и центральной линии будущего места. Ань Сюэжун сказала Чжу Хунцзюню: «После начала работы площадки отсюда будут подниматься на мост коробчатые балки. Поэтому первому отделу нужно пораньше взяться за большой мост». Чжу Хунцзюнь сначала сказал, что давление на них оказывается большое, а затем перевёл разговор на Сяо Иху и Дэн Лицяна. Он сказал Ань Сюэжун, что на сей раз компания Дэн Лицяна выиграла конкурс на поставку материалов в первом отделе, а против него, Чжу Хунцзюня, у Дэн Лицяна есть соображения.

Ань Сюэжун очень удивилась:

– Что тебе сказал заместитель Сяо?

Чжу Хунцзюнь ответил:

– Похоже, он считает, я против тебя что-то замышляю, он меня предупредил, что не надо на тебя планы строить. Потому что твой будущий свёкор – одноклассник главного инженера Вана. Я прямо рассердился… по правде говоря, хотя ты мне очень нравишься, но, кроме рабочих, какие я ещё на тебя строил планы?

Ань Сюэжун сказала, что Сяо Иху чушь городит, посоветовала Чжу Хунцзюню не слушать всякий вздор. Чжу Хунцзюнь, в хмуром настроении, сказал:

– Я все время думаю, раз уж заместитель Сяо такое мне предупреждение сделал, значит, твой парень ко мне отнёсся с предубеждением, даже сомневается, нет ли чего между нами. В прошлый раз, когда мы выпивали, он меня упоил в хлам, и я вполне ощутил его крайнее недоверие. Сейчас я даже не знаю, как с тобой общаться.

Ань Сюэжун потянула Чжу Хунцзюня за рукав и сказала:

– Дэн Лицян хотел, чтобы я ушла из бюро, но я пока не согласилась. Я привыкла к тому, как мы вместе работаем, и я совсем не хочу оказаться в условиях, где мне всё не нравится, где все не мое. Поэтому я думаю, что тебе нужно получше себя проявлять. Это то, что я хочу видеть.

Ань Сюэжун шла, шла – и вдруг вытащила телефон и позвонила Дэн Лицяну, спросив, что он сказал Сяо Иху про Чжу Хунцзюня. Дэн Лицян, конечно, упорно не признавал, что он что-то говорил. Ань Сюэжун сказала:

– Если ты ничего не говорил заместителю Сяо, как он мог предупредить Чжу Хунцзюня, что на меня не стоит строить планы? Кроме рабочих, между нами нет вообще никаких отношений, почему ты настолько не веришь в себя?

Дэн Лицян рассмеялся и сказал, что в себя-то он верит, а если в чем-то и сомневается, то только по причине условий, в которых работает Ань Сюэжун. Поэтому он убеждает Ань Сюэжун уйти из компании. Тогда таких казусов не будет. Ань Сюэжун сказала:

– Об этом я должна серьезно подумать. Но я хочу тебе замечание сделать. Что бы ты ни думал про себя, как бы сильно ни сомневался, ни беспокоился, не нужно свои настроения переносить на других, не надо досаждать посторонним.

Дэн Лицян сказал:

– Я все время сдерживаю себя, потому что я искренне тебя люблю.

Ань Сюэжун ответила:

– Истинная любовь всегда строится на взаимном доверии и поддержке. О Сяо Иху я всегда думала, что много в нем нечистого, много негативной энергии. Если ты с ним общаешься, тебя покрывает ужасающая темнота, мгла, охватывает и облекает тебя так, что ты не видишь больше света дня. Чем дальше тянется время, тем больше вероятность, что ты, в большей или меньшей степени, изменишься под его влиянием.

Дэн Лицян совершенно не согласен был с этими словами Ань Сюэжун. Он заметил, что это лишь её ощущение, а Сяо Иху и Ван Чжунли действительно оказывают ему помощь. Ань Сюэжун остановилась и сказала:

– Ты так думаешь, и это значит, что наши взгляды на дружбу, на жизнь, наши ценности – разного уровня. Тогда впредь не строй догадок относительно моих коллег, не сомневайся в людях, с которыми я работаю.

Это произошло в тот день, когда Цяо Сань возобновил работы по строительству насыпи, за которые он отвечал. Сяо Иху, Цяо Сань и Чжу Хун-цзюнь стояли посреди площадки и наблюдали за выполнением работ. Сяо Иху подошёл к Чжу Хунцзюню и намеренно принялся превозносить Ань Сюэжун и Дэн Лицяна, мол, они просто прекрасная пара, семьи у них тоже хорошие, так что нечего ему строить планов на Ань Сюэжун, потому что за ней следит Ван Чжунли из компании-заказчика, будущий свёкор Ань Сюэжун – одноклассник Ван Чжунли. Чжу Хунцзюня до чёртиков злили такие «предостережения», поэтому он повернулся и ушёл с площадки, а вернувшись в проектный отдел, ещё долго пребывал в подавленном настроении.

Сяо Иху остался на площадке и принялся ластиться к Цяо Саню, непрерывно превознося его за то, что тот придаёт огромное значение братским чувствам, работу выполняет просто отлично, сражается в авангарде за первый отдел. Было бы неприемлемо, если бы эту работу ему не дали. Цяо Сань увидел в этом возможность пожаловаться на то, что уж слишком малый ему отведён объём работ – только одна насыпь. Сяо Иху притворился, что испытывает затруднение, и сказал:

– Ох, братец, было так непросто вымолить у них, чтобы ты продолжал уже начатое, я помог тебе, выпросил у них, несмотря на риск, что меня обругают и накажут. Лао Те настаивал: ты выходишь с площадки – и с концами, я и так и эдак его уговаривал – только тогда он согласился позволить тебе доделать эту работу. Сложно! Я всем рискнул ради тебя, мой брат!

Сяо Иху спросил, договорился ли Цяо Сань с первым отделом о подписании контракта, Цяо Сань ответил, что, конечно, договорился. Сяо Иху напомнил, как, в прошлый раз он просил его не скандалить с Ши Цзинтянем и Чжу Цзылаем – похоже, он верно поступил. Если бы разразился скандал, о каком бы контракте вообще могла бы идти речь? Цяо Сань отбросил на снег выкуренную наполовину сигару и сказал, что тогда он уж слишком сильно разозлился и если бы он не думал о репутации Сяо Иху, то давно бы вместе со своими ребятами бунтовал в первом отделе.

Сяо Иху ехидно сказал:

– Не нужно резать кур ножом, предназначенным для быков! Если тебе не нравится, что работы мало, то на большом консольном мосте еще есть задачи по строительству подъездных дорог и выемке грунта, ты можешь попробовать этим заняться.

В тот день Цяо Сань и впрямь подписал с первым отделом договор подряда на выполнение работ по сооружению насыпи. Перед тем как выйти из помещения, где подписывался договор, Цяо Сань долго ворчал на Ши Цзин-тяня, недвусмысленно демонстрируя, что хотя они и подписали контракт на выполнение этих работ, но в глубине души он все равно очень недоволен. С того самого момента, как отдел въехал на стройку, Цяо Сань постоянно им помогал, а работы ему в итоге дали только на зубок. Он словно попрошайка, поедающий объедки с чужого стола. Первый отдел по-настоящему его обижает. Ши Цзинтянь не сказал ни одного лишнего слова, лишь заявил, что в пределах его полномочий он может только поступить так, как поступил. Цяо Сань тут же упомянул о работах по выемке грунта и построению временного моста на участке большого консольного моста. Ши Цзинтяню следует эти работы отдать ему, они будут считаться компенсацией, и обо всем остальном Цяо Сань уже напоминать ему не будет. Ши Цзинтянь, положившись на свое чутьё и насторожённость, сказал, что это он решать не в силах. Цяо Сань сказал:

– Хорошо, если уж ты решать не в силах, то я винить тебя не буду, но, если потом мои ребята захотят эту работу выполнить, я сдерживать их тоже не смогу. Я хочу получить причитающуюся мне долю.

Глядя на удаляющуюся фигуру Цяо Саня, Ши Цзинтянь, словно от бессилия, покачал головой.

Цяо Сань уселся в свой «Мерседес» и, едва выехал за ворота площадки, сразу же позвонил Лао Сы, сказав ему, чтобы он взял с собой побольше ребят и отправился на стройплощадку большого консольного моста. Так он хотел заполучить в свои руки работу на этой площадке.

– А если не дадут?

– Так разве нет выхода? Вот ты тупица! – поругав его, Цяо Сань повесил трубку и отбросил телефон на заднее сидение.

Сяо Иху посеял в первом отделе новое зло. В этот день он по поручению Те Цзяня отправился на соседний участок, чтобы понаблюдать за темпами работы Те Гуна. Белый внедорожник ехал по дороге вдоль гор, которые по-прежнему были покрыты плотным слоем снега. Лишь изредка встречались в горах строительные площадки. Сяо Иху, сидя в машине, поглядывал по сторонам, и лицо его заливало самодовольство. Он думал, что в любом деле начало – сложнее всего, а у Те Гуна участок расположен высоко в горах, что еще сложнее. Они ещё не совсем активно приступили к делу, что оставляет возможности для Те Цзяня. Подумав об этом, он вытащил телефон и позвонил Те Гуну. Услышав, что к нему едет заместитель начальника участка Те Цзяня, Те Гун с любезностью и внимательностью распорядился, чтобы вниз спустился директор комплексного отдела и встретил гостя, а также чтобы в столовой приготовили еду. Те Гун, держа в руках чашку с чаем, протянул ее Сяо Иху и любезно сказал:

– Заместитель Сяо, почему вы заранее не уведомили нас о приезде? Мы не успели подготовиться и достойно вас встретить. Присаживайтесь.

Сяо Иху тоже находчиво ответил, что Те Цзянь отправил его сюда поглядеть на участок Те Гуна. На самом деле Те Гун давно догадался о цели его визита, понял, что того прислал Те Цзянь прощупать обстановку.

В полдень Те Гун в столовой набрал побольше блюд, открыл бутылку водки и наполнил до краев две рюмки. Сяо Иху поднял рюмку и выпил, вид у него был очень довольный. Он похвалил Те Гуна, что тот уже начал работу на нескольких площадках вдоль дороги. Те Гун прищёлкнул языком:

– Эх, но куда мне до вас, в отчете заказчика по количеству реквизированной земли и открытых площадок вы на первом месте, я аж тоскую от этого!

Сяо Иху сказал:

– Мы всем, чем только можно, воспользовались, нам тоже сложно было.

Те Гун сказал:

– Сложно всё! Вы быстро землю реквизировали, разом работу на площадках развернули, а я здесь ещё не очень много реквизировал. Бригады не решаются въезжать на стройку, если въедут – простой будет. Деньги утекать будут вовне напрасно. Да и к Новому году сложно будет организовать работу бригадам. Не сумеем исправить положение перед Новым годом, а после праздника фонарей27 снова въедем на стройку – и ещё один или два месяца пройдёт прежде, чем действительно приступим к работе. Вот уж верно: на шаг отстали – на каждом шагу будете отставать!

Выпив несколько рюмок, Сяо Иху стал более многословным. Он сказал:

– Братец, по правде сказать, сидя в машине и глядя на твои площадки, я не очень-то верил глазам. Перед приездом я еще думал, не знаю, насколько вы отстаёте, но, увидев, и правда думаю, у нас разница в дистанции ещё как есть.

С этими словами он расхохотался и поднял рюмку в честь Те Гуна. Те Гун, державший в руках рюмку, широко распахнул глаза, схватил Сяо Иху за руку и сказал:

– Брат, постой, что ты только что сказал? Мы отстаём, а ты так злорадствуешь?

Сяо Иху сказал:

– Вы отстаёте от графика, поэтому я и остался тут выпить. А если бы вы нас опережали, где бы уж мне пристало пьянствовать с тобой? Так ведь? Братья у тебя – люди способные, выносливые до чертиков.

Те Гун опустил рюмку и гневно сказал:

– Брат, ты смеёшься надо мной или презираешь?

Сяо Иху на время остановился, а потом сказал:

– Ты, безусловно, молодец, но разве мы не конкуренты? А в конкуренции есть первые и последние, мы как раз-таки первые. Управлению поучись немножко у своих братьев.

После этих его слов Те Гун с застывшим выражением лица сказал:

– Эту водку я с тобой пить не могу. Я сейчас от вас отстаю, но это не значит, что меня стоит настолько отбрасывать назад! После Нового года мы усилим темпы, тогда тебе придётся меня выпить приглашать.

Сяо Иху, видя, что Те Гун разозлился, понял, что наговорил лишнего, и пригласил Те Гуна сесть и выпить. Те Гун, стоя у стола, со злобой сказал:

– Возвращайся и скажи своему начальнику участка, пусть я, Те Гун, и глупый, но не настолько, чтобы насмехаться над братом и его делами. Ха!

С этими словами, даже не поев, он повернулся и ушёл, оставив Сяо Иху одного за столом, в совершенно неловком положении.

Когда Те Цзянь покинул площадку для изготовления и монтажа конструкций моста, был уже полдень. Он не успевал вернуться в управление участком, потому остановил машину у придорожного ресторанчика, собираясь откушать вместе с Ши Цзинтянем несколько плетёнок маленьких булочек-баоцзы и несколько чашек супа из сушеных водорослей. Когда они уже собирались кушать, кто-то позвонил Те Цзяню. Это был Те Гун.

– Мы сейчас от вас, брат, отстали, но твой заместитель за рюмкой водки насмеялся над нами, думая, что мы слабаки. Это немного слишком, не считаешь?

Те Гун, называя Те Цзяня братом, предупредил его, чтобы впредь он не присылал никого подглядывать, что творится у него на стройке. Тем более он не хотел впредь видеть Сяо Иху. Тон Те Гуна был непреклонным, отчего Те Цзянь почувствовал себя очень сконфуженным, и пришлось ему беспрестанно просить у Те Гуна прощения. Когда Те Гун повесил трубку, Те Цзянь швырнул палочки для еды на стол. Он и подумать не мог, что, послав Сяо Иху разведать, как у Те Гуна дела, навлечёт на себя гнев Те Гуна, прямо-таки всё дело к краху приведёт.

После еды Те Цзянь, взяв с собой Ши Цзинтяня, устремился на стройку большого моста Янхэ. На конце моста на снегу из войлока был сооружён шалаш, где, свернувшись калачиком, прятался от ветра Ван Фантай. Двое рабочих управляли буровыми установками и выполняли работы по бурению, вокруг амбара для бурового раствора было выстроено ограждение из зеленой сетки, амбар был полон грязной воды.

– А где наши люди? – спросил Те Цзянь. Ши Цзинтянь поглядел по сторонам и прямиком направился ко входу в шалаш, ногами пнул его с обеих сторон. Ван Фантай, в меховой шапке, в синей ватной куртке, словно мышь-землеройка, выполз из шалаша. Те Цзянь с каменным лицом стоял у амбара и молчал. Ван Фантай понял, в чем вопрос. Амбар нужно было оградить крепким ограждением, но материалов еще не поступило, поэтому они и обошлись тем, что было, построив для начала простое ограждение.

– С таким ограждением вы еще осмеливаетесь бурить? А если заказчик приедет на площадку с проверкой, что делать будете? Один этот забор все заслуги участка в ноль выведет, – злобно сказал Те Цзянь, указывая на амбар. Он приказал первому отделу снести ограждение и построить новое.

Ши Цзинтянь отправил нескольких людей купить твёрдые защитные материалы, а Ван Фантай вместе с рабочими принялся сносить изначальное ограждение. Те Цзянь потребовал, чтобы впредь двойные усилия ни на что не тратились. Необходимо сразу все делать правильно. Глядя на буровые установки, он сказал Ши Цзинтяню, что нужно работникам учиться на ошибках, не нужно повторять на новой стройке давно исправленных ошибок.

В это время у Ши Цзинтяня вдруг зазвонил телефон. Ему звонил Чжао Хуалян с площадки большого консольного моста, докладывая, что пришли люди Цяо Саня и выпрашивают работу. Скоро они с работниками площадки подерутся. Те Цзянь, ругаясь на этих негодяев, решил лично встретиться с людьми Цяо Саня, поэтому Те Цзянь, Ши Цзинтянь и Чжу Хунцзюнь уселись в две машины, которые друг за другом устремились по горной дороге на стройплощадку большого консольного моста.

Большой консольный мост продольно пересекал реку, по обоим берегам которой следовала вдоль неё уже имеющаяся железная дорога, на правом берегу вдоль реки шла также трасса для автомобилей, по обоим берегам высились горы, главные опоры моста устанавливались на отмелях с двух сторон реки. Внедорожник проехал по трассе меж двух гор, и в это время в левых окнах автомобиля можно было увидеть в низине чистый, стремительный поток широкой реки.

Вдалеке поперёк дороги стоял погрузчик, преграждая путь и образовывая затор. Впереди, на отмели у подножий двух гор, были установлены две буровые установки. Толпа рабочих, одетых в толстые хлопковые куртки, сгрудилась вокруг буровых установок. Вокруг амбаров для бурового раствора рядом с буровыми установками красовалась защитная изгородь из твёрдого материала. На обеих буровых установках сидело по одному молодому человеку нагловатого вида, ещё два молодых человека стояли перед буровой установкой у обочины дороги и мешали строительству. Ван Жоюнь, Чжао Хуалян и Лян Лили стояли напротив Лао Сы и двух молодых людей и что-то обсуждали. Люди, попавшие в пробку, окружили их, и то тот, то другой порицал людей Цяо Саня. Кто-то в толпе кричал:

– Давайте найдём машину и столкнём этот погрузчик в реку!

Лао Сы, размахивая длинным ножом, злобно вопил:

– Посмотрим, кто осмелится! Жизнь не дорога вам? Птенцы, наверняка ведь все слышали о брате Сане? А я Лао Сы. Если кто сегодня осмелится тронуть мой погрузчик, того я первым порешу!

Окружавшая его негодующая толпа в беспорядке отступила назад, но некоторые, не стерпев, закричали:

– Как это называется? Бюро «Китайских железных дорог» отказывается давать вам работу, а вы своими машинами преграждаете путь. Мы ведь вам ничего плохого не сделали.

Лао Сы, скрежеща зубами, сказал:

– Так тоже не пойдет. Если вы хотите проехать, заставьте строительное бюро немедленно дать мне работу – и дело кончено!

Чжао Хуалян яростно сказал:

– Пожалуйста, отгоните ваш погрузчик.

– Вы прямо сказали, а мы и отогнали? Поссыте и на отражения своих рож в моче посмотрите, а потом так говорите.

Ван Жоюнь, в строительной каске, протиснулась вперед и сказала Лао Сы:

– Не сдвинешь погрузчик – сам неси ответственность за последствия.

Лао Сы, держа в левой руке длинный нож, хихикая, приблизился к Ван Жоюнь, правой рукой потянулся к ее щеке и, заигрывая, сказал:

– На стройке есть еще такие красивые девчонки, ну прямо вкусненькие!

Ван Жоюнь в страшном возмущении назвала его хулиганом и влепила ему пощёчину. Лао Сы, зажав рукой щеку, уставился на Ван Жоюнь, с шумом влепил ей ответную пощёчину:

– Ах ты сучка, смеешь меня бить!

Он поднял нож и направил его на Ван Жоюнь. Чжао Хуалян и рабочие, видя, что происходит, ринулись к Лао Сы и его помощникам и взяли их в кольцо.

Внедорожник Те Цзяня и Ши Цзинтяня медленно подъехал к погрузчику и остановился возле толпящихся людей. Те Цзянь увидел, что погрузчик и впрямь перегородил дорогу: ни спереди, ни сзади его нельзя было объехать, а цистерна с бетоном, естественно, тоже застряла позади.

Ши Цзинтянь подошёл к Лао Сы и, указывая на погрузчик, спросил, чья это машина. Лао Сы, вращая в правой руке длинный нож, повернул голову и покосился на небо, а сам беззастенчиво сказал. что зимой у них дела нет, вот и решили они присоединиться к работникам стройки, испросить кусок хлеба у «Китайских железных дорог». Лян Лили протолкнулась к Ши Цзин-тяню и сказала Лао Сы, что работы им не дадут. Лао Сы сказал:

– Тут наша земля, мои ребята тут повсюду.

Лян Лили с укором сказала:

– Вы безобразничаете, принуждаете нас работу вам дать, на сделку пойти, ещё и дерётесь, если такие смелые – идите к уездному руководству!

Лао Сы, в упор поглядев на Лян Лили, вдруг приставил нож к ее подбородку со словами:

– Хм, девчонка, нрав у тебя крутой, смеешь мне вызов бросать? Я и к главе уезда, и к секретарю вхож. Какое хорошенькое личико, не оставить ли на нем отметочку?

Ши Цзинтянь рванулся вперед, оттолкнул руку Лао Сы с ножом, загородил собой Лян Лили и сказал:

– Вы так говорите, прихвостни Цяо Саня, а чего, в конце концов, делать хотите?

Лао Сы сказал:

– Тебя Ши зовут, ты здесь управляющий? Мы делать ничего не хотим, лишь хотим, чтобы ты пожалел наших ребят. У нас есть готовые подъездные дороги и буровые установки, если только возьмёмся за работу, поможем вам разделаться здесь с любым делом.

Те Цзянь, не заходивший в толпу, был свидетелем этой сцены. Он распорядился, чтобы Чжу Хунцзюнь и Ван Фантай как можно скорее отогнали погрузчик, а также сказал рабочим заняться надлежащей подготовкой к самообороне. Ши Цзинтянь, зажатый в толпе, оказался лицом к лицу с Лао Сы и его людьми, и кровь бросилась ему в голову. Лао Сы нагло сказал:

– Можете и не давать нам работу, но тогда можете выплатить компенсацию. Сколько выплатите, управляющий Ши?

С этими словами Лао Сы приставил нож к груди Ши Цзинтяня. Ши Цзинтянь суровым голосом сказал:

– Обычно вы народ притесняете, теперь пришли притеснять нас, работников «Китайских железных дорог». Работу на высокоскоростной дороге могут выполнять любые бригады, но таким, как вы, мы ее дать не можем, так что откажитесь-ка от этой мысли.

– Не дадите, так? Хорошо, тогда мы вас поколотим! – задыхаясь от ярости, завопил Лао Сы. – Идите сюда, братцы, сегодня прольётся кровь!

Лао Сы и четыре молодых человека, с ножами в руках, встали в ряд против Ши Цзинтяня, Чжао Хуаляна, Ван Жоюнь и Лян Лили. Попавшие в пробку люди стояли на стороне Ши Цзинтяня. Ши Цзинтянь, широко распахнув налитые кровью глаза, шагнул вперед и сказал:

– Давайте, бейте! Если смелые такие, бейте прямо сейчас!

– Управляющий, поменьше им ерунды говорите, – вмешался разозлившийся Чжао Хуалян. – Ребята, бейте этого ублюдка!

Один из молодых людей потряс ножом перед Чжао Хуаляном:

– Бить нас? Кто не боится смерти, пусть выйдет сюда!

Те Цзянь протолкнулся вперед из толпы, оттолкнул Ши Цзинтяня и Чжао Хуаляна и оказался лицом к лицу с Лао Сы и его людьми. Ван Жоюнь, увидев, что пришёл Те Цзянь, заплакала, слезы сами собой потекли по ее щекам. Те Цзянь хлопнул ее по плечу и сказал:

– Я не боюсь.

Ши Цзинтянь заслонил собой Те Цзяня и сказал, что ему не нужно в это дело вмешиваться.

– Сегодня я все решу.

Те Цзянь оттолкнул Ши Цзинтяня и приблизился к Лао Сы.

– Ты приспешник Цяо Саня? – спросил он.

Лао Сы, испугавшись, спросил у Те Цзяня, кто он такой. Те Цзянь сказал:

– Я начальник участка Те Цзянь. Сегодня так холодно, а вы притащились на мою площадку! Хотя я о вас и понаслышан, но встретиться не доводилось. Вот мы и встретились!

Всё ещё не понимая, что происходит, один из молодых людей сказал:

– На этой земле нет таких, кто бы не боялся брата Сань и брата Сы, а ты, начальник участка, кто такой? Брат Сань и брат Сы нам скажут, и мы, как и всех, тебя уложим.

Те Цзянь, вскинув голову, расхохотался и сказал:

– Хорошо, а я вот хочу поглядеть, такие уж вы ужасные.

Лао Сы сказал:

– Стоит мне и брату Сань рот раскрыть, как ребятки всех сюда приведут.

Те Цзянь хладнокровно спросил:

– Хочу понять, сколько вас в конце концов?

– Чтобы с вами справиться, и пары десятков ребят хватит.

– Хе, куда уж вам! – насмешливо сказал Те Цзянь. – У тебя бойцов маловато. Знаешь, сколько у меня на стройке людей? По меньшей мере, пять-шесть тысяч. Даже если вас пятьдесят-шестьдесят, это всего лишь одна сотая наших людей. Если каждый из нас плюнет, вы в этой слюне просто потонете.

Лао Сы начал его остерегаться. Он отступил на шаг назад и спросил Те Цзяня, что он думает. Те Цзянь сказал:

– Это не я что думаю, а вы что думаете? Взяли ножи, решили побить моего управляющего и главного инженера, лицо моей работницы поранить? Смотрю, храбренькие вы. Идите-ка сюда, посмотрим, острые ли у вас ножи!

С этими словами Те Цзянь резко выхватил у Лао Сы нож, с силой согнул его так, что нож по форме стал напоминать букву «L», а затем отшвырнул его вдаль, на укрытый снегом лёд. Нож ещё долго крутился на льду. Лао Сы, видя, что происходит, оцепенел, трясясь от страха, потребовал, чтобы Те Цзянь вернул ему нож. Те Цзянь приблизился к Лао Сы вплотную и сказал:

– Давай, я тебе верну… – и с шумом влепил ему две затрещины, такие, что тот отступил на несколько шагов и повалился на снег. Глазеющая на это толпа завопила:

– Да! Верно бьёшь! Отлупить их надо!

Два молодых человека помогли Лао Сы, схватившемуся за свое лицо, подняться, и он сказал Те Цзяню:

– Смеешь меня бить?

Те Цзянь сказал:

– Это вы, бесстыдники, только бить и можете. Вы ведь никого по-настоящему не убивали, а я убивал!

Молодые люди, стоявшие за спиной Лао Сы, вытаращив глаза, поглядели на Те Цзяня, объятые ужасом.

– Ты убивал?

– Убивал. Я на второй год военной службы попал на фронт вьетнамской войны, занимался там ремонтом коммуникаций, сидел в бомбоубежищах, врага снарядами забрасывал и штыком колол – да так, что кровь по всей земле лилась и зубы вражьи по всей земле сыпались, трупы горами валились.

Те Цзянь сказал Лао Сы и его нескольким приспешникам:

– И вы, несколько калек, смеете ножом угрожать мне, старому железнодорожнику? Не по адресу вы пришли. Скажу вам так: мы, железнодорожники, переступаем через горы и реки, если встанем – то мосты, если ляжем – то тоннели, рельсы и шпалы, а если умрем – то призраки дорог, которые никогда никуда не исчезают. У нас на плечах – тысячи километров бесшовных рельсов, над головами – стремительные высокоскоростные поезда. Мы люди твёрдые и непоколебимые, мы люди, оставляющие след на земле.

Чёткая, прямая речь Те Цзяня вызывала шквал аплодисментов. Ван Жоюнь и Лян Лили, стоявшие в толпе, благодарными глазами глядели на Те Цзяня.

– Брат Сы, мы… лучше уйдём, наверное?

– Уйдёте? – переспросил Те Цзянь. – Слишком просто для вас это будет, сначала извинитесь перед управляющим Ши, главным инженером Ван и начальником Лян.

Лао Сы с кислым выражением лица по очереди послушно подошёл к Ши Цзинтяню, Ван Жоюнь и Лян Лили и извинился перед ними. В это время Ван Фантай, держась за руль, высунулся наполовину из кабины погрузчика. Те Цзянь сказал:

– С сегодняшнего дня, куда бы вы ни пошли искать работу, мне будет все равно, только не смейте приходить к нам, на площадку строительного бюро «Китайских железных дорог». Придёте – мои ребята вас побьют. Это мой приказ. Мы простых людей не бьем, а местных хулиганов и безобразников бьем. Будете еще мешать строительству – счёты будем сводить с вашим Цяо Санем.

Ван Фантай спрыгнул с погрузчика и втиснулся в толпу. Лян Лили, увидев Ван Фантая, почувствовала в душе ещё большую обиду. Чжао Хуалян сказал, что Лао Сы угрожал ей ножом, Ван Фантай без лишних слов приблизился к одному из молодых людей, окинул его взглядом и принялся ругаться:

– Смеешь ножом махать и мою сестренку пугать?

Молодой человек заслонил ладонями лицо и указал Ван Фантаю на Лао Сы. Ван Фантай бросился к Лао Сы, сжимая кулаки, но его остановил Те Цзянь:

– Фантай, сбрось их погрузчик в реку.

Погрузчик в реку всё же не сбросили. Лао Сы взмолился о пощаде, и Те Цзянь разрешил им уйти. Ван Жоюнь, видевшая своими глазами противостояние на площадке, прониклась восхищением к Те Цзяню и сказала:

– Когда вы одолели этих негодяев, вами хотелось восхищаться. Откуда в вас такая сила?

– Мы на фронте не боялись даже смерти, где уж нам бояться нескольких негодяев?

Однажды утром после этого происшествия Те Цзянь приехал на стройплощадку первого отдела и, шагая плечом к плечу с Ван Жоюнь по горной дороге, снова заговорил о случившемся в тот день.

– Мы, железнодорожники, живучи и сильны, жизни у нас не забрать, с места нас не сдвинуть. Чего же нам бояться? Если страшно – нечего железные дороги строить. Какая линия в борьбе не строится?

Ван Жоюнь перед Те Цзянем чувствовала себя совсем ничтожной, потому лишь сказала дважды:

– Да, да.

Те Цзянь продолжал:

– В строительстве железных дорог нужно не только бороться с небом и землей, но и с людьми. Нет такой минуты, которую мы провели бы не в борьбе. Конечно, нужно бороться ещё и с собой. Если хочешь победить врага, сначала нужно одолеть себя. Я волнуюсь, что вы, встретившись с трудностями, отступите и в итоге не враг вас разгромит, а вы сами себя одолеете.

Тогда Ван Жоюнь полушутя, но отчасти серьезно, восхищенно сказала Те Цзяню, что он настоящий герой.

Лао Сы не смог выполнить поручение, которое дал ему Цяо Сань. Напротив, его с позором прогнали Те Цзянь, Ши Цзинтянь и все остальные работники. Цяо Сань, с сигарой в зубах, полулежал на стуле и со злобой сверлил Лао Сы взглядом. Лао Сы сказал, что на сей раз он опозорился, Те Цзянь весь его замысел разнёс в пух и прах, так и хочется взять вечерком несколько ребят с собой и порешать этого человека. Цяо Сань положил сигару в пепельницу и размеренно сказал:

– Нет уж, ты с Те Цзянем и его шайкой не справишься.

Он сказал Лао Сы, чтобы тот смиренно ждал и не позволял более этим Те и Ши брать власть в свои руки.

Цяо Сань вновь обратился к Сяо Иху. Сяо Иху упрекнул подчиненного Цяо Саня за глупость. Ему не нужно было действовать так нагло, Те Цзянь – человек, пришедший с фронта, он на такое не купится.

Если они хотят получить работу, нужно действовать более разборчиво. Цяо Сань швырнул окурок на снег и пообещал, что, когда представится случай, он сам возьмётся за дело. Сяо Иху предупредил его, чтобы он сначала доделал уже имеющуюся у него работу. Если в это время Цяо Сань решит высунуться, Те Цзянь ему потакать не будет. Цяо Сань отметил, что в этот раз, когда Лао Сы поехал на площадку, он, Цяо Сань, лично при этом не присутствовал. Если к нему придёт разбираться Те Цзянь, он ничего не признает.

– Эх, братец, слишком просто ты размышляешь, – сказал Сяо Иху. – Этот мой боевой товарищ вовсе не глупец, думаешь, тебя на площадке не было – так он не поймёт, что за спиной ты приказы отдаёшь? Возможно, он ещё и меня с вами склеит.

На другой день Цяо Сань принял звонок от Ши Цзинтяня. Ши Цзин-тянь сказал, что Цяо Саню нужно съездить в управление участком. Цяо Сань сначала думал, что в управлении его ждёт Сяо Иху, но он и подумать не мог, что Сяо Иху уехал в компанию «Север—Юг». Когда Цяо Сань вошёл в кабинет, Те Цзянь напрямую ему сказал:

– Директор Цяо, что же, за спиной у вас хулиганства всякие вытворяют.

Цяо Сань закатил глаза, притворяясь, что объяснения этим словам найти не может, и сказал, что не понимает Те Цзяня.

– Лао Сы – ваш человек?

– Лао Сы? Что с ним такое?

– Вы правда не знаете или притворяетесь, что не знаете? Он взял ваших ребят и пришёл к нам на стройку вымогать у нас работу, а еще размахивал ножом и пугал моих работников. Как жаль, что он оказался недостойным противником, – сказал Те Цзянь. – Похоже, кто-то за спиной подсказывает вам ходы, какой-то небожитель, наверное.

Цяо Сань, с кислым выражением лица, абсолютно не хотел признавать, что он в этом замешан. Те Цзянь, глядя на него, сказал:

– Так вы нас, работников бюро, вокруг пальца обвели, мы-то думали, вы умные. Посмотришь на ваши рожи, понятно же, что это вы были, а признать – духу мало. Знаете, что во многом поступили неверно, но все время душой кривите – и когда речи ведёте, и когда дела делаете. На словах чуть не песню поёте, все обещания даёте, а в душе люто меня ненавидите. Я в вас разглядел безобразие человеческой природы.

Так, выругав его, Те Цзянь посоветовал Цяо Саню вернуться и дать хорошенькое наставление своим приспешникам. Если они и в следующий раз осмелятся прийти на стройку и вымогать работу, нахальничать, он их тут же выкинет со строящейся насыпи.

Однажды вечером Те Цзянь, Дан Хунци и Цзинь Гоин пригласили в столовую управления участком главу уезда Вана, директора Чжао и поселкового председателя У За столом глава уезда Ван аж хлопал в ладоши, радуясь, что Те Цзянь проучил Цяо Саня и Лао Сы. Он сказал, что эта банда творит бесчинства в деревнях, а народ не решается с ними связываться. Он их когда-то предупреждал, если они снова помешают строительным работам, их арестуют. Директор Чжао напрямую сказал, что у Цяо Саня в уезде есть кое-какие связи, он подкупил кое-каких чиновников взятками. Этих людей забирали в полицейские участки, но сегодня схватят – а завтра отпустят, и ничего это не меняло. Они выходили на волю – и с новой силой творили бесчинства, только такие команды извне, как работники Те Цзяня, могут ещё их сдержать. Дан Хунци, подняв стакан, сказал, что он сначала хотел доложить о деле Цяо Саня в уезд, а тут Те Цзянь разом все разрешил. Те Цзянь пояснил: «То, как нужно обращаться с людьми, подобно работе на строительном объекте: нужно смотреть, кто же этот человек, какие у него пороки, и в соответствии с этим принимать меры. Цяо Сань и его люди будут вести себя жестко, если дать слабину, а вот если ты будешь вести себя жестко, то слабину дадут уже они. Однако на сей раз они все-таки выхлопотали себе выгоду»

Глава уезда Ван сказал Те Цзяню, что, может быть, в следующий раз эта шайка проходимцев пригласит вас, Лао Те, с ними выпить. Те Цзянь расхохотался и сказал:

– Цяо Сань будет со мной пить? Я могу поучаствовать в его грязных делишках? Да я даже, если меня на руках туда понесут, не пойду. Иначе как на нас будут смотреть местные люди? О, оказывается, начальник участка из серьёзного бюро водится с местной шпаной с нехорошей репутацией, вместе с ним трапезничает и водку распивает, братом его называет? Куда это годится?

Цзинь Гоин сказала, что Те Цзянь верно думает: у работников «Китайских железных дорог» на строительстве высокоскоростных железнодорожных путей так же остро стоит вопрос о народном доверии.

Когда водка наполовину была выпита,Те Цзянь, пользуясь тем, что все навеселе, обратился к главе уезда Вану по трём вопросам. Помимо реквизиции земли и предновогодних визитов, самым важным был вопрос поступления Наньнаня в детский сад.

– Это личный вопрос, – сказал Те Цзянь. – Сын главного инженера Цзинь Наньнань с детства ездит следом за ней по горам. Ему уже больше четырёх лет, а он до сих пор не ходил в детский сад. Главный инженер Цзинь очень занята, не успевает следить за сыном. Ей хотелось бы найти в посёлке детский сад, чтобы после Нового года мальчик туда пошёл.

Глава уезда Ван повернул голову и передал этот вопрос поселковому председателю У

– Пустяки! О таком вам нечего волноваться: завтра я скажу об этом заведующему лучшим детским садом посёлка. Пусть чей-то ребёнок туда и не попадёт, но я могу поручиться, что сын главного инженера Цзинь поступит! – сказал поселковый председатель У – Прошу главу уезда и всех руководителей не волноваться. Если вопрос решён не будет, к ответу привлекать придётся исключительно меня.

Услышав, что дело с детским садом для Наньнаня движется к решению, Цзинь Гоин, подняв стакан, встала и сказала, что,если вопрос с садиком Наньнаня будет улажен, она избавится от огромной заботы. С этими словами она опустошила стакан в знак уважения местному руководству – запрокинув голову, выпила всю водку до дна.

Сяо Иху уклонился от этого застолья. Он, держа в руках сумку, торопился в компанию «Север—Юг» на встречу с Ван Чжунли. А в это время Го Фухай уже был в кабинете Ван Чжунли. Ван Чжунли, согнувшись, взвесил в руке пакет, стоявший у его ног, и спросил Го Фухая, что же он опять принёс. Го Фухай рассмеялся и вежливо ответил: «Ничего особенного, пожалуйста, Ван Чжунли, не возражай против этого подарка». Ван Чжунли со смешком сказал:

– На сей раз ты выиграл конкурс на поставку оборудования, но твоя бывшая жена Цзинь Гоин не знает, что это ты. Лао Сяо немало тебе в этом помог, тебе нужно пойти к нему и его поблагодарить.

Го Фухай неоднократно кивнул и сказал, что во время подачи заявки Сяо Иху специально предупредил его, что не стоит использовать собственное имя, боясь, что Цзинь Гоин обратит на него внимание.

Ван Чжунли сказал:

– В прошлый раз она сюда ко мне приезжала с докладом о плане организации строительства, я, кстати, тебя упомянул разок, а она очень недовольной стала. Похоже, недоразумение между вами очень уж глубоко.

Пока они так говорили, Сяо Иху толкнул дверь и вошёл в кабинет. Го Фухай поднялся и вежливо с ним поздоровался. Сяо Иху подумать не мог, что Го Фухай тоже приехал. Ван Чжунли сказал:

– Директор Го, заместитель Сяо очень ловок в делах, вы, занимающиеся оборудованием и материалами, все каким-то образом выиграли конкурс, а Лао Сяо не благодарите.

Го Фухай поднялся и несколько раз поклонился Сяо Иху. Сяо Иху махнул рукой и сказал:

– Не нужно меня благодарить, благодарите директора Вана, я лишь выполнял его указания. О, директор Го, за вашим сыном в участке присматривает то тот, то другой, у кого время есть, растёт мальчик, как беспризорник. На сей раз я предоставил вам возможность поехать на стройплощадку, если будет у вас время, можете пойти проведать вашего сына, все-таки он вам не чужой.

Го Фухай, испытывая вину и стыд, сказал, что может только украдкой поглядеть на Наньнаня. Цзинь Гоин, если увидит, что он пришёл посмотреть на сына, впадёт в ярость. Сяо Иху зажег сигарету и с надменным видом сказал:

– У этой вашей жены характер тоже не сахар, выбирает карьеру, а не семью, каждый день мутит что-то с Те Цзянем, а о других ничего хорошего и не думает.

Ван Чжунли посоветовал Сяо Иху не говорить всякий вздор при Го Фу-хае. Сяо Иху сказал, что Те Цзянь слишком жесток, из-за того, что одна из местных бригад захотела выполнить небольшую работу на стройке, он на чем свет стоит их обругал – так что Сяо Иху и Те Цзянь чуть ли не рассорились.

В жизни часто случаются совпадения. Закончив выдачу уведомлений о поверке в конце года, Чжан Фучэнь прямиком направился в кабинет Ван Чжунли, толкнул дверь, вошёл и обомлел. Ван Чжунли спешно представил ему Го Фухая, сказав, что это бывший муж Цзинь Гоин, поставщик оборудования. Чжан Фучэнь спросил у него, почему они развелись, Го Фухай сконфуженно ответил, что характерами не сошлись. Чжан Фучэнь долго молчал, а потом, склонив голову, спросил:

– Вы не сошлись характерами и развелись, пришли поставлять оборудование строительному бюро «Китайских железных дорог», а ваша бывшая жена в управлении участком занимает должность главного инженера. Вот уж удачное совпадение.

Одной фразой он так напряг Го Фухая, что тому нечего стало сказать и он, волнуясь, попятился назад.

Чжан Фучэнь передал уведомление Ван Чжунли, специально поручил ему сегодня направить вниз уведомление о предновогодней проверке всех участков, напомнил, что ни одному бюро нельзя заниматься показухой, на площадках нужно действовать исходя из реальных фактов. Собираясь уже уходить, он снова повернулся к ГО Фухаю и спросил его:

– На сей раз во время проверки продаж по себестоимости я встречусь с вашей бывшей женой. Передать ей привет?

Го Фухай униженно опустил голову и сказал, что у Цзинь Гоин слишком сильный характер, при встрече с ней лучше его не упоминать. Чжан Фучэнь, уже переступая порог, покосился на Го Фухая и сказал:

– Чтобы женщине стать главным инженером, ей непременно нужно обладать немалым мастерством. Без характера техническую работу выполнять непросто. Раз уж вы развелись, значит, между вами больше нет отношений, каждый делает выбор сам за себя! Надеюсь, вы не будете мешать работе и жизни друг друга.

27

15 число первого лунного месяца, официальное окончание новогодних праздников в Китае. (прим.перевод.)

Так строилась железная дорога

Подняться наверх