Читать книгу Записки последних Антикваров - - Страница 3

Глава 1: «Две меня с одной проблемой»

Оглавление

6 января 1845, 21:50

Как вы представляете год? Ваш год начинается с января? Потому что у меня всегда год начинался с сентября. В моей голове год рисовался овалом, но почему-то ни один месяц не выглядел равномерно. Например, самыми длинными всегда были осенние месяца, декабрь всегда был самым коротким. Январь был короче февраля, а весна и лето вообще сбились в кучку на одной стороне. И несмотря на то, что год мне казался цикличным, время я представляла какой-то бесконечной полосой.

Есть ли конец времени? И если время – бесконечная линия, то как я оказалась в одном и том же времени и месте дважды?

Меня зовут Диана Рубцова, мне 23 года (+/– несколько месяцев), родилась в 2000 году, в Санкт-Петербурге. Подождите, это важная информация. Потому что на данный момент я нахожусь в январе 1845 года. Место: Англия, графство Нортгемптоншир, конюшня поместья Дрейтон Хаус.

Думаю, понятнее не стало. Попробую еще раз.

Вы знаете, кто такие Антиквары? Нет, не те, что захламляют свои квартирки старинным барахлом. Я – Антиквар. Проще говоря, хранитель времени. Я не особо верила в эту концепцию. Мне ещё не приходилось отстаивать права времени, а вот защищаться от скоротечности временного потока доводилось. Но так мне однажды заявил один умный старый дядька. Мол, Антиквары – не воины, не боги, а лишь хранители. Да, мы способны на всевозможные махинации со временем, включающие путешествия по временному потоку (в дальнейшем может встречаться обращение «временной туннель»), но мы не имеем права менять ход времени. Именно поэтому так опасно, что я нахожусь здесь и сейчас, ведь где-то в этом огромном доме, на который я сейчас смотрю через щель в хлюпких досках конюшни, находится другая версия меня, более молодая, более наивная, менее в сознании…

Поймите меня правильно, у меня не было никаких намерений совершать этот хаос. Тем не менее, на тот самый всякий случай я прихватила с собой самое необходимое в рюкзаке: тампонов штуки 32, старый плеер, в который можно загрузить музыку (купила его на авито специально по случаю), несколько запасных батареек для плеера и фонарика, соответственно фонарик, несколько косяков (я не планировала их брать, просто забыла выложить), 3 пары носков и трусов, два бюстгальтера. Да, наборчик скудный, словно я собиралась с палаткой в лес на парочку дней, а не на полгода в другое столетие. И почему я так мало тампонов взяла?

О чем я там? Ах да, другая Диана. По сути, она первая, так и будем её называть: Диана I. Я возьму на себя титул «Вторая». Впрочем, к ней мы ещё вернемся, и вы обязательно почитаете про её неимоверно скучные будни.

Однажды один мужчина сказал мне, что я сама найду ответы на все вопросы. И как бы сильно я не хотела разрыть секреты здесь и сейчас, я старалась меньше проявлять любопытство, чем прежде. Ещё два года назад я бы задавала вопросы, не останавливаясь. Но сколько бы вопросов не вылетело из моего рта, ни один ответ не поступил в мои уши. Так что теперь я просто жду. Впрочем, это лишь половина правды. Я ждала просто потому, что не знала, как поступить. У меня всегда оставалось место для плана А, Б и, по возможности, С. Пусть ступени плана мне ещё предстояло продумать, но по крайней мере у меня была чётко поставленная цель. И я собиралась добиться её самыми грязными путями!

Я сидела на бруске сена в конюшне, освещенной лишь лунным светом, который пробирался через щели между досками. Первый пункт плана: украсть жеребца. Я не говорила, что планы мои были хотя бы в малой степени надежными.

В данный момент препятствием на моем пути стал тот факт, что я не знала, куда мне и сколько предстоит ехать. Я могла дождаться рассвета и спросить дорогу до Лондона у кого-то из фермеров, но какова вероятность, что они не признают коня хозяина всех этих земель. Я конечно же взяла с собой телефон и три полностью заряженных powerbank. Вряд ли, конечно, мне хватит подобного запаса энергии на несколько месяцев, но я планировала использовать телефон с умом. Я специально купила смартфон с мощной батареей, поудаляла с него все ненужные приложения, скачала оффлайн карты местности (Лондон, Нортгемптоншир, Бедфордшир), несколько словарей и энциклопедий, информация из которых может мне понадобится в будущем. Лучше бы я, конечно, взяла или хотя бы надела что-то из теплой одежды, знала же, куда направляюсь, но нет я напялила летние легкие джинсы с прорезами на коленях и футболку.

Ладно, вернемся к моему транспорту. Надо стырить парнокопытное.

Я подошла к стойлу, и, приложив немало усилий, чтобы поднять железный толстый прут, я смогла подобраться к жеребцу. Насчет седла я даже лишнюю секунду не размышляла: вряд ли я осилю его закрепление, а если и справлюсь с этой задачей, то какова вероятность, что не выпаду из седла, не отойдя толком от конюшни.

Выведя из стойла коня или лошадь (без единого понятия, кто это был), я подвела его (буду считать так) к дверям конюшни. У меня не было не поводьев, ничего, что облегчило бы мне поездку, но это был буквально единственный способ передвижения в 19 век, делать было нечего. Приоткрыв слегка скрипучие двери конюшни, я старательно протолкнула в них жеребца. Закрывать дверь не стала. Всё равно догадаются, что коня кто-то украл внаглую. Так зачем заморачиваться? Наконец я подвела коня к стопке бочек, чтобы попробовать забраться на него.

Больших осложнений с карабканьем на спину жеребца у меня не возникло. В конце концов, ранее я каталась верхом. Правда лишь однажды. Но тогда мне не надо было ехать галопом часа два как минимум. Ко всему прочему сейчас было лишь начало января, а на мне, как я упомянула ранее, была летняя одежда. Ну хотя бы я додумалась надеть кроссовки, что в такую стужу более-менее согревали.

Забив в MAPS.ME (приложении с оффлайн картами) свой маршрут, я двинулась в путь. Я не стану мучать вас подробностями своей бесконечной поездки. Лишь скажу, что была жуткая холодрыга. И к моменту, когда я уже достигла Лондона, особо ног своих чувствовать не могла. Вот вам и хороший выбор кроссовок!

Соскочив с коня, я еще немного постояла рядом с ним, чтобы убедить его не убегать. Привязать мне было его нечем, пришлось приложить все усилия, чтобы сдержать его. Я не догадывалась, какой сейчас был час ночи, но рассветом не пахло от слова совсем. Наконец оставив жеребца в покое, я подошла к двери Крейтон Холла, где проживали отец и сын семейства Лоундриджей.

Интересная это была семейка, конечно. Не сказать, что я всецело доверяла им, в прошлый мой визит сюда некий герцог поселил у меня кое-какие опасения по поводу обоих Лоундриджей. С другой стороны, никто мне не говорил полной правды, поэтому сложно было решиться на доверие хоть к кому-то.

Сайлант Лоундридж (отец семейства) был бароном, хотя с его-то здоровьем сложно было представить, что он занимается хоть какими-то делами. Сайлант был еле-еле передвигающимся стариком. Кажется, я ни разу не видела его стоящим в полный рост. Обычно он передвигался на коляске или сидел в кресле. Он выглядел чрезмерно болезненно, огромные серые синяки под глазами, сморщенная кожа, длинный седые сальные волосы, собранные в низкий хвост. Но у него были чертовски красивые зеленые глаза. Всё же на старика нельзя было взглянуть без сожаления.

Стоун унаследовал от отца прекрасные болотные глаза, но внешне они не особо были похожи. Должно быть, в остальном Стоун пошёл в мать. Высокий, статный мужчина с широкими плечами. Какие бы у него не были красивые глаза, взгляд у него всегда был пустой. Может мне так казалось из-за его вечно сведенных пышных бровей, может он действительно всегда был в настороженном расположении духа.

Я помню, что когда встретила Стоуна первый раз, на меня накатил смертельный ужас без всякой на то причины. Казалось, он станет моей погибелью. Но как итог, он помог мне больше всего, потому я и стояла на пороге его дома.

Последовал мой стук в дверь. Но так как была глубокая ночь, вряд ли кто-то мог его услышать. Тогда я внимательно осмотрелась и попыталась отыскать звонок. Вуаля! Мгновение спустя я уже как умалишённая дергала за колокольчик. Ко мне вышел Килтон, дворецкий Лоундриджей, пузатый низкорослый дядька, с заметной лысиной на темечке, который вечно был недоволен своей жизнью. Видно было, что он собирался в спешке: бедняга даже не успел натянуть ливрею, стоял в рубахе и штанах.

– Кто Вы и что Вам надо? – возмутился Килтон.

– Разбудите господ, – монотонно предъявила я свою просьбу.

– С чего бы мне будить господ ради какой-то простолюдинки?

– Посмотрите на моё платье, Килтон, и еще раз скажите, что я простолюдинка.

– Мало ли у кого ты украла его! – снова разошелся дворецкий.

– Будите сэра Стоуна Лоундриджа и лорда Лоундриджа сейчас же, – процедила я. – Иначе я проскользну внутрь и заявлюсь к ним в спальни.

– Бесстыдница! Проваливай отсюда!

– Боги, – я посмотрела за спину дворецкого и отыскала глазами свечу, что горела ярко, должно быть Килтон притащил ее с собой, когда шел открывать дверь. – Смотрите, Килтон, – я указала на свечу на столике в метре от дворецкого. – Elxire, – молвила я и свеча потухла. – Достаточно доказательств моего статуса? Позовете господ?

– Кхм, это еще ничего не доказывает, – Килтон стоял на своем. – Мало ли от кого твоя матушка нагуляла.

– Килтон, зови и потом уже будешь разбираться, от кого я нагулена.

– Подождите здесь.

– Я проехала два часа на коне! – вспыхнула я. – Еще немного и я здесь откинусь! Впусти меня!

– Ладно, – буркнул дворецкий, – но стойте возле двери.

Наконец нахмуренный дворецкий впустил меня внутрь.

– Как Вас представить?

Я замялась. Ни Сайлант, ни Стоун меня еще не знали. Ради всякого неизвестного они не поднимутся с кроватей. Кем бы назваться?

– Скажите, что пришла Сара.

– Это шутка такая? – вновь разошелся Килтон на повышенные тона.

– Ни в коем разе. Это послание. Идите же уже.

Ах да, Сара… Ну не буду вас с ходу удивлять новыми именами, разберемся пока с тем, что есть. Но помните, Сара в моей рукописи не последний человек. Можно даже сказать, что с неё всё началось, на ней, пожалуй, всё и закончится. Но я этого ещё не знала.

– Я не стану представлять Вас этим именем.

– Представляйте как хотите, но сделайте так, чтобы кто-то ко мне вышел, – заключила я.

Килтон еще что-то пробормотал под свой крючковатый нос и наконец скрылся в коридоре.

Если вам кажется, что вы совсем ничего не понимаете, подождите пока ко мне выйдет кто-то из Лоундриджей. Я расскажу всё им, а вы нас можете подслушать.

Дворецкий вернулся через минут 10 вместе со стариком Сайлантом. Килтон вкатил мужчину на кресле в комнату.

Сайлант выглядел ошарашенным, возможно даже испуганным. В ночном мраке трудно было рассмотреть истинные эмоции, свечи никак не спасали ситуацию.

Мужчина вдруг вцепился мертвой хваткой в подлокотники кресла и, приложив все свои силы, поднялся с него.

Килтон тут же бросился к хозяину и подхватил того под руку. Сайлант же останавливаться не стал. Он сорвался с места ко мне и опустился передо мной на колени. Сайлант затем схватил одну из моих рук и начал её усердно расцеловывать. Я ошарашенно смотрела на старика. Да, он всё ещё выглядел ужасно, не отвратительно ужасно, просто здоровьем его тело не было наполнено. И все же он смог стоять на ногах, более того, смог опуститься на колени передо мной (читать как «упасть на колени передо мной»), что бы это не значило.

– Я знал, что почувствовал твою силу. Она как прекрасный запах лилии разлетелась на много миль, – приговаривал Сайлант, расцеловывая мою руку. – Боги, как я рад тебя видеть, Селена. Ты не представляешь, как я долго тебя искал!

Это что-то новое и абсолютно мне неизвестное. Что еще за Селена? Может всё же не так уж ему и полегчало.

– Простите, лорд Лоундридж, – я вырвала свою руку подальше от его губ, – но я не Селена. И я вообще не знаю, о ком Вы говорите.

– Конечно, конечно, – Сайлант поднял глаза на меня, – 600 лет прошло, ты должно быть поменяла тысячу имен…

– Меня зовут Диана, – продолжала я, – я попала сюда из 21 века.

– Ты можешь путешествовать? Но как? Боги, я хочу, чтобы ты мне рассказала обо всем, – Сайлант наконец отпустил мою руку и предпринял попытку подняться. Я подхватила его за локоть и потащила вверх. Килтон последовал моему примеру и подхватил другую руку Сайланта. Я ошарашенно взглянула на дворецкого, тот абсолютно так же смотрел на всю эту картину.

– Лорд Лоундридж, – решила я привести в чувства Сайланта, но тот меня перебил:

– Зови меня Сайлант, прошу.

– Лорд Лоундридж, я не Селена, и я не знаю, кто это. Я не знаю, о каких 600 годах Вы говорите. Мне всего 23 года. Прибыла я сюда из 2021 года. И мне нужна Ваша помощь, чтобы вернуться назад.

Сайлант наклонился ко мне. Так близко, что я могла рассмотреть каждую морщинку на его лице. Тяжелый вдох застрял где-то на полпути в моих дыхательных путях, я замерла, выжидая какой-то его реакции. Его молчание было мучительно долгим, затем он отодвинулся от меня и решительно молвил:

– Ты действительно не она, – Сайлант повернулся к дворецкому и дал ему многозначительный кивок, Килтон тут же отошел и подвез к мужчине кресло-каталку, в которое Лоундридж быстро уселся. – Миледи, чем я могу Вам помочь? – голос, наполненный спокойствием, которое Килтону стоило бы позаимствовать, донесся до меня.

От истерии Сайланта не осталось и следа.

– Много чем, милорд. Пообщаемся наедине?

– Это Ваш скакун на улице?

Я совсем забыла о нем!

– Не совсем, я его украла, – мой игривый взгляд упал на Килтона, который явно умудрился уже сделать свои выводы на этот счет.

– Хотите ли, чтобы мы его поставили в конюшню? – полюбопытствовал Сайлант.

– Не было бы лишним.

– Килтон, разбуди конюха.

Дворецкий скрылся из вида. Сайлант указал на дверь в гостиную, я прошла по «указателю».

– Прошу, присаживайтесь, – я села на диван. – Зачем Вы представились Сарой?

– Мне надо было назваться таким именем, которое заставило бы Вас появиться.

– Хорошо, я появился. Что же Вам надо?

– Давайте для начала я расскажу, что я из себя представляю и как я Вам могу помочь.

– А Вы можете?

– Могу.

– Хорошо, рассказывайте, что хотели, – Сайлант откинулся на кресле, словно ожидал, что я ему стану рассказывать сказку на ночь.

– Полагаясь на обширную библиотеку и Ваши знания, я смею предположить, что Вам знаком термин «Антиквар», – Лоундридж тут же сел нормально. – Вижу, что знаком. Так вот я Антиквар, как Вы могли уже догадаться. Прибыла из 21 века. И не одна. Здесь находится еще одна моя версия, более молодая. Мне 23 года, ей 21. Я хочу помочь ей безопасно вернуться в своё время. Тогда меня не будет существовать. Взамен, я помогу Вам спасти Сару.

Как я и говорила прежде, никакого чёткого плана у меня не было. И я полагала, что Сайлант поможет мне с этим. Но пока он лишь ошарашенно смотрел на меня.

– Задавайте вопросы, если хотите, милорд.

– Из 21 века… Какого года?

– 2021 года.

– Как Вы это сделали? Временной туннель закрыт.

По-быстрому наверстаем. Вы как себе представляли путешествия во времени? Потому что я точно не представляла длинный коридор с множеством дверей, который ведут в каждый момент и место в истории. Именно так мне когда-то описали временной туннель, через который Антиквары и путешествуют во времени.

– Без единого понятия, но я сделала это дважды. Трижды, если считать тот раз, который я уже выбиралась отсюда в свой век. Чтобы выяснить, как это произошло, мне понадобится Ваша помощь.

– Вы сказали, что смогли вернуться в Ваш век. Что пошло не так? Почему Вы снова здесь?

– Я попала в свой век, но не в свой год.

– В 2019, я полагаю.

– Так и есть.

– Хорошо. Куда Вы попали, когда перенеслись сюда?

– В Дрейтон Хаус. Думаю, Вы знакомы с этим местом.

Сайлант задумался. Он явно размышлял над возможностями и вероятностями. Я лишь ждала, когда он задаст следующий вопрос. По правде говоря, мне не хотелось ему раскрывать всей правды, так они здесь поступали: никогда не признавались во всем в открытую, всякую деталь скрывали до последнего, если о её наличии не спрашивали. Так собиралась сделать и я. Мало ли что ещё мне пригодится.

– И вторая Ваша версия, она попала тоже в Дрейтон Хаус?

– Да, она упала с лестницы, когда перенеслась.

– Надеюсь она в полном здравии.

– Она проведет в постели еще с месяц лишь от незнания докторов, а не от реальности её благосостояния.

– То есть она в порядке?

– В полнейшем.

– Отрадно слышать, – Сайлант снова замялся, явно подыскивая подходящие слова. – Разговор наш явно будет долгим. Я сейчас же разбужу горничных и попрошу их подготовить Вам спальню для гостей.

– Я и так разбудила Вашего грозного дворецкого. Не стоит беспокоить и горничных. Если бы я могла получить одеяло и, возможно, чай. Я не против дождаться пробуждения горничных и тут, у камина.

– Тогда я, пожалуй, попрошу Килтона принести Вам чая и остатки ужина. И составлю Вам компанию, конечно же.

– В этом нет нужды, – поспешила я поправить Сайланта.

– Вы наша гостья, леди Диана…

– Я не леди, кстати, – перебила я мужчину.

Сайлант лишь кивнул и позвал дворецкого, который стоял за дверями. Дав приказания Килтону, Лоундридж вернул своё внимание ко мне.

– Вы мне кое-кого напомнили, – заявил вдруг Сайлант.

– Кого же?

– Если честно, по началу Вы мне напомнили мою дочь.

Ещё не забыли Сару?

– Когда я здесь была в прошлый раз, я постоянно спрашивала, какой она была. Думаю, Вы честнее остальных расскажете мне о ней.

– Вы многое знаете.

– Конечно, в прошлый раз я провела здесь почти полгода. У меня было достаточно времени, чтобы разузнать всякое.

Дворецкий быстро вернулся, без лишних слов поставил поднос с едой на стол рядом с диваном и ушел прочь. Мне казалось, что я отчетливо ощутила запах его презрения. Я явно помешала его сладкому сну, и теперь ему приходится страдать из-за моего визита.

Теперь картина выглядела так: 4 часа утра, в гостиной Крейтон Холла сидела я, а рядом со мной Сайлант Лоундридж. Наверное, стоит объяснить, почему я первым делом отправилась сюда по прибытие в 1845 год. В прошлый раз Лоундриджи были одними из немногих, кто знал о вероятности путешествий во времени. Пусть Стоун знал лишь теорию, Сайлант был достаточно сильным Антикваром в прошлом, пока по своей собственной воле не закрыл временной туннель. По поводу этой занимательной истории я еще успею до него докопаться.

– Давайте проясним, – заговорил Сайлант после моего короткого рассказа о себе. – Зовут Диана Рубцова, Вам 23 года, не годом больше. Вы прибыли сюда из 2021 года вместе с другой своей версией, которой 21 год. О том, почему так произошло, Вы без единого понятия.

– Всё верно, за исключением, пожалуй, того, что я догадываюсь, как я сюда попала. Но это не точно.

– Поделитесь? – спросил Сайлант, а я всё ещё поражалась тому, как легко он выражает свои мысли, в отличии от прошлого нашего разговора.

– Конечно. Моя 21-летняя версия нашла у бабушки в подвале кулон. Думаю, один из изумрудов в нем был сарáдриджем.

Сарáдридж – волшебный зеленый камушек, подозрительно похожий на изумруд, помогающий Антикварам перемещаться во времени.

Ещё не утеряли цепочку мыслей? Делайте пометки, они вам пригодятся. Это очень запутанная история.

– Или все они, – заключил Сайлант. – Хорошо, Диана, какой помощи Вы от меня ожидаете?

– Я хочу, чтобы Вы меня учили. И я хочу, чтобы Вы помогли мне попасть в нужное время. В прошлый раз я переместилась в 2019 год, – обратилась я к Сайланту.

– Учил?

– Да, научите меня всему, что знаете.

– Ни одной светлой головушки не хватит, чтобы вместить мои знания, даже моей головы уже не хватает. Да и зачем это Вам? Ведь, как я понимаю, если я помогу Вам вернуться в правильное место и время, то Вас просто не станет существовать.

– Это так, – я задумалась.

Так странна была для меня мысль, что через полгода меня может просто не стать. Я думала о смерти, но теперь полгода казались ближе, чем завтрашний день.

– И что Вы решили?

– Нет, учите меня. Даже если меня не станет через полгода, я исчезну с пониманием того, что я получила ответы на волнующие меня вопросы.

– Вряд ли я смогу Вам дать ответы.

– Я сама найду их с нужными мне знаниями.

– Хорошо, договорились. Я научу Вас всему, чему когда-то научил Стоуна. Вам, по крайней мере, эти знания могут пригодиться. Сейчас, думаю, стоит вернуться ко сну. Я уже попросил Килтона разобраться со спальней.

– Не стоило… – начала была я, но тут же была перебита.

– Вы очень значимая гостья, Диана. Приятных снов, – на этих словах Сайлант подозвал к себе Килтона, встал с места с помощью дворецкого и вышел из комнаты.

Килтон вернулся в гостиную незамедлительно. За ним стояла служанка.

– Миледи, если позволите, Элизабет проводит Вас до Вашей спальни и поможет раздеться.

– Спасибо, – я встала с дивана и вышла из гостиной вслед за служанкой.

Записки последних Антикваров

Подняться наверх