Читать книгу Ридлтаун - - Страница 8

Глава 8

Оглавление

Ворвавшись в дом, Эбби села на пол прямо у входной двери. Дыхание настолько сбилось, что она не могла говорить. Лёгкие горели огнем, а в затылок кто-то колотил огромными кулаками. Тыковка стоял в стороне и поскуливал, виляя хвостом. Настроение хозяйки было настораживающим и лучше несколько минут понаблюдать издалека, чем нарваться на неприятности. Тыква прокручивал в голове, не натворил ли он чего и пришел к выводу, что не помнит.

«Жутко хочу пить», – Эбби поднялась с пола и, похлопав Тыкву по голове, прошла на кухню. После встречи с Томом, домой она бежала. Эбби казалось, что за ней гонятся все не догулявшие призраки Самайна. И Харви-Том был из их числа. « Либо мысли и правда материальны, либо я сошла с ума». Эбби не могла поверить, что все это не сон. Том улыбался и говорил таким сексуальным голосом, что продавцы замерли и смотрели в их сторону. Эбби стало неловко от всего этого, и она поспешила оплатить покупки и уйти из магазина. Только сейчас, разбирая пакеты, она вспомнила, что не заказала корм для Тыквы. «Шансы, что я встречу Его снова не велики, но всякое может случиться. Зайду в « Пушистик» завтра».

Эбби размышляла: стоит ли рассказывать обо всем Джанет. Хотя, рассказывать было еще нечего. Встретила парня из сна. Имя не совпадает. Внешность похожа. Номер телефона Том не взял и не предложил выпить кофе. «Значит, он видит меня в первый раз». Эбби налила мятный чай в огромную стеклянную чашку и залезла в кресло, подтянув к себе ноги. Она вертела телефон в руках, не решаясь набрать номер подруги. Такие знаки судьбы нельзя оставлять без внимания. Джанет верила во всю эту чепуху, а Эбби чувствовала себя несмышленым малышом, который на все говорит «нет».

Джанет взяла трубку после второго гудка и, услышав нервное: «Привет! Можешь ко мне приехать?», быстро оделась и отправилась к Эбби. По дороге к дому подруги Джанет забежала в кондитерскую и купила шоколадно-вишневый рулет. Джанет свято верила, что любое горе можно заесть свежим воздушным бисквитом, а радость отметить тем же. «Побегаю завтра на тридцать минут дольше», – утешила себя Джанет, вдыхая манящий аромат горького шоколада.


– Что случилось? – спросила Джанет, бросив пальто на стул. – Макс приходил и позвал на свидание?

– Сколько раз тебе говорить, оставь Макса в покое. Он тут совершенно ни при чем, – тяжело вздохнула Эбби.

– Тогда, кто при чем? – Джанет достала рулет из коробки и взяла протянутый Эбби нож. – Мой длинный нос утверждает, что здесь точно замешан мужчина.

– Замешан. Но не совсем обычный мужчина.

– Не пугай меня, Эбби! – театрально закатила глаза Джанет. – Ты влюбилась в нашего единственного священника? И когда ты поняла, что жить не можешь без пастора Джексона? Тебя заводят его проповеди или унылый скрипучий голос?

– Развратная женщина, – вздохнула Эбби, – у тебя нет ничего святого. При чем здесь пастор Джексон?

– А кто тогда?

– Его зовут Харви, но представился он как Том.

– Ничего не понимаю, – Джанет удивленно заморгала ненакрашенными ресницами.

« Никогда не видела ее без туши, – заметила про себя Эбби. – Лак на ногтях облупился, седые волосы появились. Это особенно заметно на черных волосах. Что происходит? Неужели она все еще страдает по Спенсеру? Удобно ли спрашивать такие вещи у лучшей подруги?» – отвлеклась Эбби.

– Подруга, ты в порядке? Очнись, – Джанет потрясла Эбби за плечо.

– В порядке.

– Тогда почему у тебя такое лицо, будто ты проглотила пучок чужих волос?

–Задумалась немного.

– Рассказывай про странного парня, у которого десять имен,– нетерпеливо отозвалась Джанет и отправила в рот огромный кусок рулета. – Когда я волнуюсь, то ем, как конь.

– Этот парень снился мне во сне. Я тебе говорила, – начала Эбби. – Его зовут Харви.

– Выдуманный парень, – кивнула Джанет с набитым ртом.

–Да. А сегодня я встретила его в «Пушистике», и он представился Томом. Теперь понимаешь? Он настоящий!

– Ты уверена, что это тот же самый парень? На свете много похожих людей.

– Он не местный. Никогда его раньше не видела в Ридлтауне, – Эбби отодвинула от себя тарелку с рулетом и посмотрела на Джанет. Больше всего она боялась, что подруга начнет смеяться. Эбби нужен был совет, что делать дальше: искать парня мечты или забыть встречу в зоомагазине, как страшный сон.

– А о ком ты думала, когда мы зажигали любовную свечу? – слишком громко спросила Джанет и подпрыгнула на стуле.

– Не помню, – покраснела Эбби.

– Ты думала о Харви, – медленно произнесла Джанет и покачала головой. – Теперь все ясно.

– Что ясно?

– Ты попала, подруга. Ритуал сработал и теперь Том – твоя судьба. Он вечно будет с тобой. Даже если ты надумаешь его выгнать – он будет стоять под окнами твоего дома и петь жалостливые песни. Тыковка будет ему подвывать. Соседи пожалеют Тома, а тебя назовут « бездушной тварью». От такого позора тебе придется уехать на другой конец света. Это дорого. Где взять деньги на билет? О! Это ужасно!

– Ты серьезно!? Не верю своим ушам!

– Ты права. Весь город будет думать, что ты бездушная тварь.

– Прекрати называть меня тварью, – обиделась Эбби. – Ты думаешь, это все ритуал? Не может быть! У тебя же не появился парень из мечты.

– Где-то мой герой уже прощается с родными и близкими и собирает чемоданы. Главное – верить в свое счастье и посылать к черту скептиков с их теориями разоблачения чудес. Давай о тебе. Он взял твой номер телефона?

– Нет, – разочарованно вздохнула Эбби. – Он такой красивый, Джанет. Если бы ты только его видела! Знаешь, мне кажется, я умру, если он больше не появится. Вдруг он был проездом в Ридлтауне?

– Если это твоя судьба – он найдет тебя, – уверенно произнесла Джанет. – Где же ползает моя судьба? Опиши мне его.

– Он такой высокий, – начала Эбби, – у него темно-серые глаза, черные волосы и длиннющие ресницы. На нем была черная водолазка и черное пальто. Я еле сдержалась, чтобы не провести рукой по его волосам. В своих мечтах постоянно так делала. Знаешь, Джанет, у меня сейчас такое чувство, будто он меня бросил.

– Что за чушь?

– Я понимаю, что это звучит глупо, но я на него обиделась за то, что он меня не узнал.

– Подруга, не путай выдумки с реальностью. Твой вымышленный Харви, не одно и то же с реальным Томом. Давай проверим: твоя он судьба или нет. Завари чай с тремя палочками корицы и добавь несколько ломтиков спелой груши. Выпьешь этот чай и ситуация прояснится.

– Это еще откуда? Советы бывалой травницы?

– Я купила книгу в магазине Сильвии. Там простые рецепты на все случаи жизни. Сильвия сказала, что такая книга никому не повредит. Попробуй, Эбби! Пора уже признать, что магия существует.

– Может у меня опухоль мозга и мне все это привиделось? Никакого Тома нет?

– Я сама сделаю чай, – Джанет встала со стула и укоризненно посмотрела на Эбби.– Когда все сработает – тебе будет стыдно. Я вытравлю из тебя последние капли сомнений.

– Надеюсь, – Эбби тепло посмотрела на подругу, которая суетилась у плиты. До десяти лет Эбби верила в чудеса и надеялась, что мама выздоровеет и у них снова будет маленькая уютная семья. Вера уходит с наступлением непреодолимых проблем. Все настолько прозаично и обыденно, что нет смысла увлекаться сказками. Эбби верила только в чистоту души и хотела сделать этот мир добрее.

До Эбби долетел согревающий аромат корицы, и она зажмурила глаза. Если не открывать их, то можно представить, что на кухне хозяйничает мама. Через пять минут она позовет пить молоко с домашним ванильным печеньем.

– Чай готов, – сообщила Джанет.


Том Рейдж сидел у камина и курил сигару. Легкий дымок струился в потолок, оставляя после себя приятный запах табака. Том был доволен, что попал в Ридлтаун. Жители городка не знали, что такое настоящее зло и несчастья. Как и всякий, удаленный от цивилизации городишко, Ридлтаун манил своей наивностью взглядов на жизнь. Жители города редко выезжали за его пределы и выстроили свои правила жизни, которые граничили с детской неосведомленностью.

Тому не приходилось еще бывать в таком городе. Прошлые свои годы он провел в мегаполисах и был весьма впечатлен гадливостью большей части населения. Гнилые души и пороки, которыми люди больших городов были обвешаны, словно дорогими украшениями, умиляли Тома. Он находил весьма забавным знакомиться с такими людьми и заставлять их думать, что они завоевали мир с помощью своих денег.

Жирные и потные руки грешников тянули к Тому свои лапы, чтобы продемонстрировать благородство и значимость. Рейдж хохотал им в лицо, принимая комплименты и пресмыкание. Неприлично богатый человек, каким являлся Том, мог позволить себе играть с судьбами людей и давать обещания, о которых забывал через минуту. Не церемонься с существом, которое слишком громко кричит о своей человечности: значит руки его уже до самых плеч вымазаны греховной вонючей жижей.

В Ридлтауне Том решил вести себя иначе, и не показывать, насколько он богат. Достаточно рассказать про наследство, удачно вложенное в ценные бумаги, и лишних вопросов у местных жителей не останется. От слуг тоже придется отказаться. Том уже успел узнать, что в Ридлтауне никогда не слышали о слугах и помощниках по хозяйству. Исключение составляли няни для детей, которыми подрабатывали в основном подростки.

Том потушил сигару и сделал маленький глоток черного кофе без сахара. Он терпеть не мог сладости. От одного запаха шоколада начинала кружиться голова, а руки сводило судорогой. Завтра он должен снова « случайно» встретиться с Эбби и пригласить ее куда-нибудь. Том знал, что она этого ждет. Эбби была доверчива, как все жители городка, и по-своему красива. В Эбби был спрятан потенциал роковой женщины, который необходимо разбудить. «У нее никогда не было мужчины. Тридцатилетняя девственница. Это слишком бросается в глаза».

Том снял дом недалеко от Эбби и въехал в него первого ноября. Когда весь город отсыпался после празднования Хэллоуина – Рейдж получал ключи от дома. Он не знал, сколько времени пробудет в этом городе, но хотелось бы задержаться надолго. Множество дел, которые в будущем обеспечат свободой, нужно успеть сделать в срок. Том выбрал небольшой двухэтажный домик, хозяйка которого умерла в прошлом году. Он втянул носом воздух и почувствовал цветочный запах мисс Паркер. Ее душа не собиралась так рано покидать этот город и нагло разгуливала по дому. « Моему дому», – тихо прорычал Рейдж и снова прикурил сигару. Дым на время отгоняет духов, и они тихо сидят в уголке, готовясь снова бродить по дому, как только почуют свежий воздух.

«Скоро я выставлю тебя вон. Твое время вышло, и ты не имеешь права шляться по дому. Слышишь меня? Убирайся прочь!» Духи злили его своим присутствием. Это соседство напоминало, что миры живут в тесной взаимосвязи и нужно соблюдать определенные законы и правила. Том отправился в спальню, где стояли неразобранные чемоданы. В одном из них он хранил черное зеркало, которое досталось от отца. Том аккуратно достал из чемодана льняной мешочек, в котором лежало зеркало, и маленький пузырек из темно-коричневого стекла.

Спустившись в гостиную, где дух мисс Паркер бывал чаще всего, Том достал зеркало из мешочка и положил его отражающей поверхностью на стол. Открыв пузырек, он вдохнут насыщенный и тяжелый запах беладонны и черного амаранта. Сочетание этих трав сводит с ума от силы, которую они имеют над живыми и мертвыми. Том огляделся вокруг в поисках настырного духа и перевернул зеркало. Гладкая черная поверхность ничего не отражала. Густая темнота поглощала все изображения, стоило им дотронуться до поверхности зеркала. Том взял пузырек и капнул три капли загадочной жидкости на зеркало. Через минуту он увидел, как поверхность зеркала превращается в воронку, которая с каждой секундой раскручивается все сильнее. По дому пронесся жуткий стон, разрывающий человеческие барабанные перепонки в клочья.

Том захохотал и поднял зеркало над головой. Разъяренный призрак носился по дому, сшибая стулья и опрокидывая посуду. Вылетев через распахнутые ворота Самайна, и попав домой, мисс Паркер надеялась, что останется здесь навсегда. Она слишком любила свое жилище и не собиралась сдаваться. Такой шанс нельзя было упустить. Стон усилился, моля хриплым голосом о пощаде, а через пять минут все стихло. Том опустил зеркало и выдохнул. «Открытый портал в Хэллоуинские дни дает духам напрасную надежду на воскрешение. Самые упрямые иногда и правда застревают в этом измерении и не хотят возвращаться обратно. Приходится от них избавляться проверенными способами. Прощайте, мисс Паркер. Надо было вести себя тише».

Том открыл кран с холодной водой и помыл зеркало. Аккуратно протерев его бумажным полотенцем, он убрал зеркало обратно в мешочек. « С домом разобрались, теперь нужно заняться Эбби Омен». Вторая встреча должна состояться завтра. Эбби нужно время, чтобы успокоиться, посплетничать с подругой и понять, что она умрет, если больше не встретит Тома. Сегодня она слишком взбудоражена и Том не сможет в полной мере насладиться ее наивностью и неопытностью в любовных вопросах. « Пусть немного помучается, а завтра я заполучу ее, не прилагая никаких усилий».


После того, как весь чай был выпит, Джанет сообщила, что ей срочно нужно домой.

– У меня важные дела.

– Ты не можешь вот так уйти, – Эбби попыталась отнять у подруги пальто. – А если Он сейчас позвонит в дверь? Ты же хотела его увидеть.

– Нет, Эбби. Сегодня Том не появится. Я все же надеюсь, что твой парень не сбежал из психушки, и не выслеживает женщин, возвращающихся домой из зоомагазина.

– Что у тебя за дела? – не успокаивалась Эбби. – Я все тебе рассказываю.

– Не играй в маленькую обиженную девочку, – Джанет погладила Тыковку по голове и подмигнула подруге. – Настанет день, и я обязательно тебе все расскажу. Не забудь, что нам завтра на работу.

– Я помню.

– Ты не одна, – Джанет будто прочитала мысли подруги. – У тебя есть Тыква и я. Звони, только если тебя попытаются убить.

– Спасибо, что приехала, Джанет, – Эбби чмокнула подругу в щеку и закрыла дверь.

Джанет даже лучшей подруге не могла признаться, что во время ритуала представляла Спенсера. Прошло несколько недель, после откровенного предательства, но Джанет не только не забыла мужа, а еще умудрилась соскучиться по нему. Никто не говорил, что будет просто порвать отношения, которые к тому же не были до конца завершены: не было объяснений, слез, скандала, оправданий и что там еще говорят при разрыве отношений. Никто не прислал Джанет документы на развод. Формально – она оставалась в статусе жены. Она ругала себя за проявление слабости и пыталась скрыть от всех истинные чувства.

« Никому не интересны мои переживания. Спенсера в городе многие считают сволочью и с жалостью мне об этом напоминают. Иногда я думаю, как женщины умудряются прощать мужчин после измены, а теперь сама оказалась на их месте и представляю нашу встречу». Джанет предпринимала все возможные попытки притянуть в дом мужа. Вся кухня была завалена открытыми пакетами с травами, которые Джанет купила в «Базилике». На руке, не снимая, она носила браслет из аметиста, а под подушкой, вместе с мешочком лаванды, лежала фотография Спенсера. Джанет считала все это проверенными, безопасными средствами и отказывалась делать приворот.

Придя домой, Джанет прошлась по пустым комнатам. Спенсер забрал вторые ключи от дома с собой, оставив Джанет надежду на свое неминуемое возвращение. Она представила, как он тихонько прокрадется в дом среди ночи и застанет ее в кровати. «Он разбудит меня поцелуем и стоя на коленях, признается в любви. Я смогу простить. Уверена, что смогу», – Джанет прижала к себе фотографию Спенсера. По всему дому были расставлены благовония, привлекающие позитивные изменения. Джанет взяла с камина спички и зажгла пять пирамидок. Дом сразу наполнился тяжелыми запахами сандала и розы. Сильвия предупреждала, что изменения начнутся, когда Джанет будет к этому готова. Бесполезно торопить события и заставлять их произойти к определенному времени. Во Вселенной действует закон отторжения: чем сильнее ты давишь, тем дальше отплывает твоя лодка с надписью «Мечта» и «Мне срочно надо».

Ридлтаун

Подняться наверх