Читать книгу Мой хороший муж - - Страница 8
Глава 1.7
ОглавлениеВ двух квартирах проходило мероприятие по половому воспитанию подростков. Белинда со своими родителями находилась в уютной гостиной своей квартиры, в то время как Киллиан с Асель и Иланом расположились в его комнате.
– Дорогая, ты уже не маленькая, и раз вы с Киллианом решили встречаться, вам следует позаботиться о том, чтобы всё происходило в рамках и было безопасно, – произнесла Лис, её строгий голос скрывал материнскую тревогу.
– Дорогой, мы знаем, что ты у нас умный мальчик, но как твои родители, мы обязаны предупредить тебя о последствиях, которые могут возникнуть, если вы начнёте свою вою половую жизнь слишком рано, – почти шёпотом, глядя на свои домашние тапочки с цветами, произнесла Асель.
– Она всё ещё ребёнок. Может, нам стоит обсудить это более деликатно? Всё же до 18 лет она останется моей маленькой крошкой, – обняв дочку, сказал Берн, его голос был полон нежности, но в нём также звучала нотка беспокойства.
– Сын, ты должен понимать, что ранние половые связи без защиты могут привести к беременности или заболеваниям. Вы ещё молоды и не до конца сформированы. Прошу вас быть более осторожными и сдержанными, не переходить границы, пока не станете совершеннолетними, – строго по делу, глядя в глаза Киллиану, начал свою лекцию Илан.
– Знаете, ребята, я лучше оставлю вас двоих, а сама пойду приготовлю обед, – уже выбегая за дверь, крикнула Асель, и её след простыл.Она не могла больше выносить эту неловкость.
– Берн, ты не понимаешь, что дети в наше время знают гораздо больше, чем мы в их возрасте, возможно, вдвое. Некоторые могут даже научить тебя чему-то новому. Если ты о чём-то переживаешь, выйди, а я сама поговорю с ней, – цокнув языком и грозно посмотрев на мужа, произнесла Лис.
Берн решил воспользоваться предложением жены и ретироваться. Он не был готов к тому, что его маленький медвежонок уже не так уж и мал.
– Держись, доченька, – произнёс он, закрывая за собой дверь. Лис показалось, что по щеке её мужа скатилась слезинка.
Два взрослых читали своим детям лекцию около часа. Киллиан внимательно слушал, кивая отцу. Хотя он уже знал всё это, углублённо изучая биологию, лекция отца оказалась более полезной, чем учебники. Линда краснела и уверяла мать, что всё знает, но Лис была непреклонна. В руках девочка держала Мистера Кота и нервно расчёсывала его шерсть.
– Я не могу быть уверена в качестве информации, которую ты нашла в интернете. Так что сядь смирно и слушай мамочку. Она тебе ерунды не посоветует.
Единственное, что хоть как-то успокаивало девочку, – это мысль, что её мать не собирается показывать ей фильм о её родах. Однажды, наткнувшись на этот диск, она испытала шок, который оставил неизгладимый след в её психике. После частичного просмотра в её голове четко отпечаталось: «Никогда» Она изучила все возможные способы контрацепции и дала себе клятву, что детей у неё не будет – ни сейчас, ни в будущем!
А вот Киллиан мечтал о большой крепкой семье с детьми, но только если сможет зарабатывать достаточно, чтобы обеспечить себя, Линду и малышей. Также для него было важно согласие его будущей жены. Половые отношения ради плотских удовольствий его не особенно интересовали. Поэтому он не собирался вступать в них с Линдой до их совершеннолетия, если только она не будет сильно настаивать. Конечно, если такое случится, он позаботится о том, чтобы это было максимально комфортно и безопасно для них обоих.
Когда двое взрослых, наконец, отпустили подростков, те сразу бросились друг к другу и встретились у лифта на этаже Белинды. У девочки были глаза, как пять копеек, а из карманов она достала целую кучу презервативов. Киллиан понял её без слов и вытащил из своих карманов такую же горку. Их родители явно были настоящими чудаками! Мальчик был готов к лекции, но когда его отец достал коробку с по меньшей мере сотней презервативов, он осознал, что тот слишком сильно за него переживает. Киллиан отказался забирать всю коробку, но, чтобы успокоить отца, запихнул часть презервативов в карманы до упора и решил, что пора сбегать. Он поблагодарил Илана, заверив, что всё усвоил, и помчался к лифту.
Когда они сложили все эти «подарки» в одну кучу, лифтовой холл наполнился звонким подростковым смехом. Они смеялись до тех пор, пока Киллиан не почувствовал боль в скулах, а Линда не начала икать. Всё это богатство они решили оставить у себя в комнатах до лучших времён. На данном этапе их жизни они смущались от поцелуев, так что родителям не стоило так переживать. Киллиан был на 100% уверен, что их интимная жизнь должна начаться только после 18 лет, тогда как Линда не была готова к этому сейчас, но в ближайшем будущем хотела бы попробовать. Её интерес ко всему новому и неизвестному всегда брал верх, из-за чего она попадала в различные передряги. Она посмотрела на Киллиана и подумала, что с ним точно не попадёт ни в какую беду. Надёжнее парня она не встречала. Она не знала, влюблена ли она в Киллиана, но он дарил ей несравнимое чувство безопасности, даже больше, чем её родители. Неизвестно, остались бы её руки и ноги целыми, если бы Киллиан не направлял её идеи в более мирное русло.
Эта взбалмошная черта характера была унаследована от матери, но если Лис в подростковом возрасте была готова драться с кем угодно в любое время, то миролюбивая часть её характера отца советовала сначала попробовать договориться, а потом уже отмутузить оппонентов от всей души. Чаще всего конфликты решались посредством диалогов, ведь Киллиан обладал неимоверным талантом всех успокаивать и убеждать. В моменты, когда кулаки Линды сильно чесались, а её друг магическим образом урегулировал очередную ссору, она злилась на него и упрекала, что он опять влез не в своё дело. С затуханием её жажды крови чувство благодарности всё-таки брало верх, хоть она никогда ему об этом не говорила.
Киллиан же чувствовал, что он перегибает палку, когда вмешивается в конфликты Линды, но, пару раз заклеивая её раны на ногах и намазывая синяки кремом после драк, он больше не мог оставаться в стороне и просто ждать, когда его подруга получит новые увечья. Конечно, он не мог полностью защитить Линду от получения новых травм, но он мог хотя бы попытаться их минимизировать, даже если после каждого такого инцидента его мучила совесть из-за упрёков Линды.
После того как они спрятали подарки родителей по своим комнатам, Линда взяла Мистера Кота, который также был под впечатлением от лекции матери его хозяйки, и пошла к Киллиану. Асель уже испекла банановый хлеб, и его запах распространился по всему дому. Она смущённо улыбнулась Линде, так как знала, через что ей пришлось пройти, дала ей на тарелке угощения и направилась в кабинет мужа. Мистер Кот скептически посмотрел на хлеб и начал мяукать, жалуясь, что хотел бы получить немного курицы по фирменному рецепту хозяйки этой квартиры. К сожалению, Линда ещё не научилась понимать его язык и бодро прошагала в комнату Киллиана, где они планировали поиграть в настольные игры, а не заниматься тем, о чём переживали их родители. Слава Богу, этот день смущающих лекций подошёл к концу.