Читать книгу Вороница. Живые или мертвые - - Страница 9
Глава 8. Куда меня завел маскарад
Оглавление– Присоединяйся к трапезе, Лори! – произносит Амаро обольстительно, словно он не пищу имеет ввиду.
Да что там. Он уже решил, что сегодня его блюдом буду я. Судорожно соображаю, как мне ему помешать.
Я не могу больше испытывать терпение пирата и неуклюже заползаю на кровать, становясь на колени.
– Нет, погоди. Возьми там два кубка для сока граната, – он рукой указывает на угол покоев. – Обслужи меня.
Может зря, но я снова слышу в его словах совсем иной посыл.
Передышка весьма мимолётная, но и она во благо. Я торопливо семеню, куда мне указал Амаро, и натыкаюсь на столик в тёмном углу. На нём тлеют угли в металлической чаше, источая аромат, который меня здесь встретил. Угли почти не дают света, но воняют знатно. На столике стоит десяток кубков разных форм и размеров, наугад я хватаю два и возвращаюсь к пирату, пару раз в потёмках споткнувшись о ковры на обратном пути.
У меня зреет план. Невесть какой, но он даст мне отсрочку придумать что-то более плодотворное.
– Больно ты неловкая для двуликой, – подмечает пиратский князь. Он не особо доволен.
Могла бы ему посочувствовать, да не в том я положении…
«Спасибо, маленькая вороница, за идею», – вспоминаю я с благодарностью Рорри.
– Да что там осталось от моей птицы, – горестно вздыхаю я, опустив уголки губ вниз.
Забираюсь на ложе и присаживаюсь на колени поближе к подносу и Амаро:
– Мой господин редко разрешал мне принимать облик врана. Я уже не помню когда…
– Ясно, – резко обрывает он, не желая выслушивать мои сетования. – Налей нам сок граната. Да побыстрее. И поешь. Силы тебе понадобятся.
Я бы презрительно высказалась, да нельзя! Если князь хочет, чтобы у меня были силы, то кормить меня следует мясом, горячими лепёшками и сыром, а не сластями, что я вижу на подносе. Пристроив один кубок, я наполняю второй соком и протягиваю Амаро.
Не успевает князь его перехватить, как фужер скользит из моих пальцев и падает на поднос, расплёскивая во все стороны брызги тёмно-красной жидкости. С громким испуганным криком я вскакиваю на ноги, «позабыв» о тяжёлом кувшине в левой руке. Теперь соком граната залиты шаровары Амаро и расшитые покрывала, сласти на подносе плавают в гранатовом напитке.
Мои губы дрожат, будто я собираюсь заплакать, а на самом деле еле сдерживаю смех. Мне бы стоило страшиться княжеского гнева, но похоже, я устала бояться. Пиратскому князю точно не доводилось иметь дело с настолько нерасторопной рабыней!
– Л-лори-и? – на его лице бескрайнее недоумение, оно вытесняет всю возможную злость.
– Господин! Господин! Я всё приберу! – я затравленно смотрю на Амаро. – Пощадите! Прошу! Не продавайте меня!
С трудом выдавливаю слёзы из глаз и падаю ниц.
Как мешок с корнеплодами. Я задеваю край подноса, он переворачивается на кровать, а я начинаю причитать и молить о пощаде сильнее прежнего. На грохот и вопли в покоях врывается охрана, караулящая у дальних дверей. Они услышали представление, что я здесь устроила даже через длинный коридор.
– Позвольте мне всё исправить, господин! Я искуплю вину, – в молитве складываю руки я, и хватко вцепляюсь в ногу Амаро. – Я давно не ела и ослабла.
– Вызовите пирейца! Он был на пиру и остался гостевать в Чертогах, – рявкает князь, раздражённо дёргая ногой, лишь бы стряхнуть меня. – Меня обманули, продав это недоразумение!
– Амаро! – я очень рискую, называя его по имени сейчас. – Амаро, я исправлюсь, мой господин!
Похоже я перестаралась! Не ожидала, что дело примет такой оборот! Если нас выставят с Крайстеном из замка, мы не поможем Амирану!
Услышав своё имя, пиратский князь задумчиво смотрит пару ударов сердца, а кажется, что целую вечность, и решает как со мной поступить.
– Искупишь, вороница, – его глаза так и лучатся коварством. – Слезай отсюда!
Хитрющий пиратский лис!
Быстро следую приказу Амаро, пока он не передумал.
– Моему слуге явиться и всё прибрать! Вернусь из купели, чтобы здесь никого не было! У вас тридцать лучин. Принесите немедленно еду, да посытнее. Хотел бы я знать, почему вы морите голодом ценных невольниц?! – раздаёт приказы Амаро. Холод его недовольства обещает мучения, стоит кому замешкаться или ошибиться.
Пусть он и не показал вида, но расслышал, что я голодна. В последние дни я плохо питалась, а с обеда уже прошло много часов. В этом я не хитрила. Выполняя задания воровкой, я всегда выдавала часть правды и мне верили. А раз уж князь захотел накормить меня плотной едой – не откажусь! Силы мне понадобятся!
Стражники кланяются и торопливо покидают покои, словно это они устроили здесь развал и забыли накормить меня ужином.
Амаро ловко спрыгивает с кровати, брезгливо стаскивает с себя мокрые шаровары, оставаясь голышом. На нём теперь амулет на груди, да перстни.
– Матерь вранов! – бормочу я смущённо и прикрываю глаза.
– Пожалуй, ты мне всё же нравишься. Смущаешься как невинная девица, – довольно хмыкает мне в ухо Амаро. – Сколько мужчин у тебя было, Лори? На меня смотри.
Открываю глаза и старательно цепляюсь взглядом за лицо Амаро, только бы не видеть его голое тело. Я не решаюсь соврать. Да и незачем:
– Д-два, мой господин.
Снова хмык.
– Идём в купель. Меня нужно вымыть, сам я устал и не хочу. Исправишь, что натворила, – он разворачивается и шагает в тёмный угол покоев, в ту сторону, где стоит столик с углями и кубками.
Ему плевать, что он в чём мать родила.
Покорно тащусь за ним, ещё не понимая, не довела ли я своё положение до губительного.
Амаро хлопает в ладоши, загораются магические лампады, освещая прежде тёмную часть покоев. В приглушённом свете из темноты проявляется резная дверь, а за ней невообразимая по размерам помывочная.
Амаро опускает рычаг на краю маленького мраморного бассейна величиной в четыре, а то и больше купелей. Чаша начинает наполняться водой, от которой сразу поднимается пар. Я удивлённо таращу глаза. Не приметила, чтобы князь использовал нагревающий амулет!
– Никогда не вида́ла такого? – Амаро погружается в горячую воду и откидывает голову на край бассейна. – Изобретение стоунхольцев. Мои люди достали эту купель с большой глубины. – В его словах слышится гордость.
Я тихонько стою рядом, ожидая новых указаний. Проходит несколько лучин и бассейн наполняется доверху.
– Подними рычаг, – приказывает Амаро. – На полке мыло для волос и тела розового цвета и океаническая губка. Помой меня.
Его тон предупреждает: после того, что было в покоях, он не потерпит новой выходки.
Дрожащими руками я беру с мраморной полки чашу из латуни в форме океанской раковины и пористую губку для мытья. Полкой ниже стоят в ряд какие-то странные чёрные свечи. Тоже для меня непонятная вещь. Для чего нужны свечи такого необычного цвета? Не тёмной ли магией балуются на Архипелаге Изгой?
– Сонные свечи, – поясняет князь, когда я подхожу с мылом. Он подмечает моё любопытство. – Помогают лучше спать.
У меня бы тоже был плохой сон, стань я отъявленным подлецом и убийцей!
– Не обижу я тебя, если будешь честна со мной и не предашь. Не смотри так затравленно, – разочарованно произносит Амаро. И зло спрашивает. – Я что? Противен тебе? Совсем не нравлюсь?
У него так быстро одно настроение сменяется другим!
– Нет, господин, – я робко улыбаюсь. – Вы мне не противны. – Говорю правду я, и он видит, что не вру.
«Просто я люблю другого», – думаю я, осторожно намыливая плечи и спину Амаро губкой, стараясь не затрагивать руками голую кожу.
Потом он встаёт из воды, и я сосредотачиваюсь на том, чтобы выполнить работу, не обращая внимания на то, что предводитель пиратов обнажён. Меня утешает, что сейчас его не обуревают плотские желания, скорее он занят изучением новой невольницы.
Спустя некоторое время, я подмечаю подозрительный взгляд Амаро. Он наблюдает. Я роняю губку на пол, а затем опрокидываю в бассейн раковину с остатками мыла, не забывая испуганно ойкать.
– Простите, – сконфуженно потупляюсь я и замираю. До ушей доносится тяжкий вздох Амаро.
Мой «хозяин» окончательно уверовал, что я неловкая как самка пирейского бегемота.
– Довольно. Достань для меня простыню из сундука. И отправляйся в покои. Ешь и жди, – отсылает меня прочь из купальни князь.
В спальне успели прибраться. На ложе стоит другой поднос с сытной едой, от аромата которой рот моментально наполняется слюной. Я успеваю слопать три огромных ломтя мяса с сыром и кусок пирога с требухой, прежде чем в покои широким шагом, замотанный в простынь, врывается князь.
Время неумолимо идёт. Где-то подо мной в артефакторной лежит нужная мне вещь, а я так и не добралась до неё и никак не могу отделаться от предводителя пиратов.
– Убери поднос и раздевайся. На дворе глубоко за полночь, я хочу получить ласку и понять, не потратил ли зря столько златых, – жёстко произносит Амаро.
Время в одиночестве не пошло ему на пользу. Он опять раздражён.
Та симпатия, что я к нему испытывала прежде, испаряется, как вода под летним зноем Золотого Светила. Если обернусь сейчас – в Мраморных чертогах поднимут тревогу. Крайстена схватят и будут пытать, дабы выяснить: кого же он привёл в цитадель пиратов?
Вынужденно снова исполняю веление Амаро. Пока я утаскиваю поднос на столик с кубками, он успевает разоблачиться и лечь на кровати. Под пристальным взглядом я медленно стягиваю блузу. Потом очередь доходит до шаровар. Он забудет меня, когда я уйду. Но легко ли произошедшее забуду я?
Ловлю себя на чувстве, что это уже было раньше. И быстро понимаю почему. Только сейчас у меня нет ни той горсти амулетов, ни браслета мамы. Амаро тоже далеко не Амиран.
Амиран. Я верю в то, что он меня не осудит, скорее будет винить себя, что мне пришлось пойти на этот шаг. Тело стерпит объятия нелюбимого, а душа будет с моим сумеречным магом.
– Лори… – немного печально шепчет князь и убирает прядь волос с моего лица. Коса снова растрепалась. – Внешне ты напоминаешь мне её, но совсем другая… Лори?
– Господин?
– Амаро, – вспылив, напоминает он. – Я хочу, чтобы ты кричала моё имя, когда я буду брать тебя.
– Как велите, Амаро.
Я вытягиваюсь на ложе, словно овца на жертвеннике, и закрываю глаза. Руки умощаю на груди так, как их укладывают покойникам и жду. Надеюсь, всё закончится быстро.
– Амаро? – открываю я глаза и встречаю насупленный взгляд князя, с интересом рассматривающего меня в столь странной позе для слияния.
Отмечаю, что меня князь меня по-прежнему не жаждет. Это успокаивает. С другой невольницей он и не стал бы возиться, а просто воспользовался. А я напоминаю ему о другой воронице и против его воли пробуждаю тоску, а никак не плотское желание.
– Говори! – устало разрешает он.
– Вы мне подскажете, когда я должна кричать ваше имя, чтобы вы остались довольны, господин?
– Потонуть мне в Тёмном Океане! – вскрикивает он и швыряет в меня простынь. – Прикройся!
Испуганно прижимаю к себе ткань, прячась в ней. Как он поступит со мной?
Амаро падает на спину, запускает руки в волосы и начинает смеяться. Его нервный хохот громогласно разносится по покоям.
– Не диковинку я купил сегодня! А настоящее чудище!