Читать книгу Наследие Гипатии - - Страница 5

Часть I: Открытие
Глава 4: Первая атака

Оглавление

Следующее утро началось с тревожных новостей. Лейла, едва успев выпить первую чашку кофе, была вызвана в оперативный центр "Феникса", где уже собрались Донован, Эмма, Картер и Зара.

– Что случилось? – спросила Лейла, замечая напряженные лица присутствующих.

– "Скарабей" нашел нас, – мрачно ответил Донован. – Наши системы наблюдения зафиксировали их разведчиков в окрестностях института. Они готовят нападение.

Зара активировала голографическую карту района, где находился замаскированный комплекс "Феникса". На карте были отмечены несколько красных точек, окружающих здание института.

– Я перехватила их коммуникации, – сказала она. – Они планируют атаку сегодня ночью. Цель – захват артефактов и… – она бросила взгляд на Лейлу, – вас, доктор Хассан.

– Меня? – Лейла почувствовала, как сердце ускоряет ритм. – Зачем я им?

– Ваши знания, – ответила Эмма. – Вы единственная, кто может расшифровать манускрипты Гипатии. И, судя по перехваченным сообщениям, они знают о вашем прогрессе.

– Это означает, что у них есть информатор внутри "Феникса", – добавил Донован, обводя взглядом присутствующих. – Кто-то из наших сотрудников работает на "Скарабея".

В комнате повисло тяжелое молчание. Мысль о предателе среди них была особенно тревожной.

– Что мы будем делать? – спросила наконец Лейла.

– У нас есть два варианта, – ответил Донован. – Первый – эвакуировать вас и артефакты на резервную базу. Второй – подготовить ловушку и попытаться захватить кого-то из руководства "Скарабея" во время нападения.

– Я за второй вариант, – решительно сказала Зара. – У нас редко появляется возможность нанести им серьезный удар.

– Слишком рискованно, – возразила Эмма. – Мы не знаем, какими силами они располагают. И если они захватят артефакты или доктора Хассан…

– Я согласен с Эммой, – вмешался Картер. – Безопасность Гипериона и манускриптов должна быть приоритетом. Особенно учитывая, что активность металла усиливается с каждым часом.

Донован задумчиво потер подбородок, взвешивая варианты.

– Хорошо. Мы эвакуируем артефакты и доктора Хассан. Но также подготовим небольшую группу для контрнаблюдения. Возможно, нам удастся выявить информатора, когда он попытается передать информацию о наших перемещениях.

Он повернулся к Лейле.

– Доктор Хассан, вам нужно собрать все необходимое для продолжения работы. Мы выезжаем через час.

Лейла кивнула, ощущая смесь страха и решимости.

– Я могу взять с собой Хамида? Он помогает мне с расшифровкой.

– Конечно, – согласился Донован. – Также мы берем с собой Махмуда. Его состояние стабилизировалось, но медики хотят продолжать наблюдение.

– Как он? – с беспокойством спросила Лейла.

– Физически в порядке, – ответил Картер. – Но его мозговая активность… необычная. Он периодически впадает в транс-подобное состояние, во время которого говорит о существах из другого измерения. Но между этими эпизодами он вполне адекватен и помнит, кто он и что с ним случилось.

Лейла почувствовала облегчение – по крайней мере, Махмуд был жив и в относительном порядке.

– Я соберу все для эвакуации, – сказала она, направляясь к выходу.

– Я пойду с вами, – вызвался Картер. – Помогу с упаковкой артефактов.

Они вместе направились в лабораторию, где Лейла начала собирать свои записи, компьютер и личные вещи. Картер тем временем готовил к транспортировке контейнеры с металлическими артефактами.

– Излучение Гипериона продолжает усиливаться, – заметил он, глядя на показания приборов. – Амплитуда пиков выросла на восемнадцать процентов за ночь.

– Это коррелирует с астрономическим расположением, – ответила Лейла, не отрываясь от сбора документов. – Орион и Плеяды сближаются, приближаясь к конфигурации, описанной Гипатией.

Она остановилась, вспомнив еще один фрагмент расшифрованного текста.

– Кстати, мы с Хамидом вчера обнаружили интересный момент. Гипатия упоминает, что ключом к полной активации Гипериона является не только астрономическое расположение, но и определенные ментальные вибрации – своего рода резонанс между мозгом человека и металлом.

– Ментальные вибрации? – Картер оторвался от своей работы. – Вы имеете в виду телепатию?

– Не совсем, – Лейла подошла к компьютеру и открыла файл с переводом. – Скорее, определенная частота мозговых волн, которая может синхронизироваться с излучением Гипериона. И, согласно Гипатии, такой способностью обладают лишь потомки тех, кто ранее контактировал с существами из другого измерения.

Картер задумчиво нахмурился.

– Это объясняет, почему Малик так одержим этой технологией. Если для активации портала нужен специфический человеческий фактор, простого обладания артефактами недостаточно.

– Именно, – кивнула Лейла. – Они ищут не только металл, но и подходящего "оператора" – человека, способного активировать портал своим сознанием.

– Как Махмуд? – предположил Картер. – Может быть, именно поэтому металл так сильно повлиял на него?

– Возможно, – согласилась Лейла. – Или это простое совпадение. В любом случае, нам нужно быть осторожнее с тем, кому позволяется контакт с артефактами.

Они закончили сборы, и к назначенному времени все необходимое было готово к транспортировке. В коридоре их ожидал Хамид, уже собравший свои вещи.

– Куда нас перевозят? – спросил он тихо.

– На резервную базу, – ответила Лейла. – Это мера предосторожности.

Хамид кивнул, не задавая больше вопросов. За годы работы с Лейлой он научился доверять её решениям, даже если не понимал всех деталей.

Они спустились в гараж, расположенный на нижнем уровне комплекса, где уже были подготовлены три бронированных внедорожника. Донован руководил погрузкой оборудования и распределением персонала по машинам.

– Доктор Хассан, вы, Хамид и Картер поедете во второй машине, – сказал он, указывая на центральный внедорожник. – Артефакты разделены между всеми тремя автомобилями для безопасности. Я буду в первой машине, Эмма и Зара – в третьей.

– А Махмуд? – спросила Лейла.

– Он уже в медицинском отсеке второй машины, под наблюдением врача, – ответил Донован. – Его состояние стабильное, но за ним следят на всякий случай.

Лейла кивнула и направилась к указанной машине. Внутри внедорожник был оборудован как небольшой мобильный командный центр – экраны мониторов, системы связи, даже небольшая лаборатория.

– Впечатляет, – заметил Хамид, усаживаясь рядом с Лейлой. – Эти люди явно готовы к любым ситуациям.

– "Феникс" существует уже пятьдесят лет, – сказал Картер, занимая место напротив них. – За это время организация накопила значительные ресурсы и опыт в обращении с аномальными артефактами.

Лейла хотела спросить больше о "Фениксе" и его истории, но в этот момент в салон вошел Донован с последними инструкциями.

– Мы выезжаем через секретный туннель, ведущий за пределы города, – сообщил он. – Маршрут известен только водителям, и меняется в последний момент для предотвращения утечки информации. Связь поддерживаем по защищенному каналу. В случае атаки следуйте указаниям охраны. И, доктор Хассан… – он посмотрел прямо на Лейлу, – если что-то пойдет не так, ваша задача – защитить информацию. Вы единственная, кто полностью понимает манускрипты Гипатии.

Лейла серьезно кивнула, ощущая тяжесть возложенной на нее ответственности.

Донован покинул их машину и вернулся в первый внедорожник. Через несколько минут колонна тронулась, спускаясь по наклонному туннелю, который, как предположила Лейла, вел далеко за пределы института.

Путешествие началось в тишине. Лейла смотрела в затемненное окно, наблюдая за сменой пейзажа – сначала подземный туннель, затем промышленные окраины Каира, и наконец пустынная местность, где дорога становилась все менее заметной.

Через час пути Картер нарушил молчание.

– Я проверил последние показания датчиков, – сказал он, глядя на свой планшет. – Активность Гипериона продолжает расти по экспоненте. Если так пойдет дальше, через двадцать четыре часа излучение может достичь опасного уровня даже через защитные контейнеры.

– Что это означает? – спросил Хамид.

– Это означает, что мы все можем начать испытывать эффекты, подобные тем, что случились с Махмудом, – ответил Картер. – Галлюцинации, необъяснимые ощущения, возможно, даже ментальный контакт с существами из другого измерения.

Лейла вспомнила свои странные видения и сны последних дней. Возможно, это уже начало происходить.

– Есть способ экранировать излучение? – спросила она.

– Свинец блокирует большую часть, но не все, – ответил Картер. – При достаточной интенсивности излучение Гипериона проникает даже через самые плотные материалы. Это одна из его уникальных характеристик, которая заставляет нас предполагать его внеземное происхождение.

Внезапно машина резко затормозила, заставив всех податься вперед.

– Что случилось? – спросила Лейла, хватаясь за сиденье.

Водитель обернулся, его лицо было напряженным.

– Впереди дорога заблокирована. Похоже на аварию.

Лейла выглянула в окно и увидела перевернутый грузовик, перегородивший узкую дорогу. Вокруг суетились несколько человек, предположительно, пострадавшие.

– Это может быть ловушка, – настороженно сказал Картер.

В этот момент ожила рация.

– Второй машине, говорит первая, – раздался голос Донована. – Держите позицию. Мы проверим ситуацию.

Они наблюдали, как из первого внедорожника вышли двое охранников и направились к месту аварии. Но не успели они сделать и десяти шагов, как "пострадавшие" выхватили оружие и открыли огонь.

– Засада! – крикнул водитель, одновременно включая заднюю передачу.

Но было поздно. Откуда-то сбоку вылетели дымовые гранаты, окутавшие машины плотным туманом. Через мгновение раздались выстрелы со всех сторон.

– Ложись! – крикнул Картер, толкая Лейлу и Хамида вниз, на пол машины.

Пули ударили в бронированные стекла, оставляя на них паутину трещин. Водитель пытался развернуть машину, но в этот момент что-то ударило в борт с такой силой, что внедорожник накренился, грозя перевернуться.

– Гранатомет, – процедил сквозь зубы один из охранников, открывая огонь через специальную амбразуру в борту машины.

Лейла прижималась к полу, сердце колотилось в груди. Рядом с ней Хамид тихо молился по-арабски. Картер пытался дотянуться до небольшого арсенала, встроенного в стенку салона.

– Нужно связаться с другими машинами, – сказал он, доставая пистолет и передавая его Лейле. – Вы умеете стрелять?

– Немного, – ответила она, принимая оружие. Годы работы в нестабильных регионах научили её основам самообороны.

Картер кивнул и активировал коммуникатор.

– Первая, третья, ответьте! Какова ситуация?

Сквозь треск помех донесся голос Донована:

– Первая машина под огнем! Нас пытаются взять живыми. Защищайте артефакты любой ценой!

Связь с третьей машиной установить не удалось.

– Что будем делать? – спросила Лейла, крепче сжимая рукоятку пистолета.

– Держаться, пока не придет подкрепление, – ответил охранник, продолжая вести огонь. – Сигнал тревоги уже отправлен на базу.

Внезапно стрельба со стороны нападавших прекратилась. Наступила зловещая тишина.

– Что происходит? – прошептал Хамид.

– Ничего хорошего, – мрачно ответил Картер, осторожно выглядывая в окно через трещины в стекле. – Они перегруппировываются.

И действительно, через несколько мгновений раздался усиленный мегафоном голос:

– Внимание, сотрудники "Феникса"! Вы окружены. У вас нет шансов на спасение. Выдайте нам доктора Лейлу Хассан и артефакты, и остальные смогут уйти живыми.

Лейла похолодела, услышав свое имя. Голос принадлежал мужчине с сильным арабским акцентом.

– Это Малик аль-Дахаби, – сказал охранник. – Лидер "Скарабея" лично возглавил нападение.

Лейла осторожно приподнялась и выглянула в окно. Сквозь рассеивающийся дым она увидела высокую фигуру мужчины, стоявшего перед линией вооруженных людей. Он был одет в темный тактический костюм, лицо частично скрыто балаклавой, но глаза… эти пронзительные, темные глаза, казалось, смотрели прямо на нее, даже сквозь затемненные стекла внедорожника.

– Я даю вам две минуты на размышление, – продолжил Малик. – После этого мы начнем использовать более… убедительные методы.

– Не поддавайтесь, – сказал Картер Лейле. – Это блеф. Они не станут рисковать артефактами.

– А как насчет людей? – возразила Лейла. – Я не хочу, чтобы кто-то погиб из-за меня.

– Никто не погибнет, – твердо сказал охранник. – Подкрепление уже в пути. Нам нужно продержаться еще десять минут.

В этот момент раздался громкий взрыв со стороны первой машины. Лейла в ужасе наблюдала, как внедорожник, в котором находился Донован, окутало пламя.

– Боже мой… – выдохнула она.

– Это демонстрация, – снова раздался голос Малика. – Следующей будет третья машина, с вашими коллегами Эммой Кларк и Зарой Нур. У вас осталась одна минута.

Лейла обменялась взглядами с Картером. Она видела в его глазах то же сомнение, что терзало и её.

– Я не могу допустить еще жертв, – сказала она решительно. – Я выйду.

– Нет! – воскликнул Хамид. – Доктор Хассан, вы не можете сдаться этим людям!

– У меня нет выбора, Хамид, – Лейла положила руку на его плечо. – Но я не отдам им манускрипты. Доктор Картер, – она повернулась к физику, – вы должны доставить артефакты на базу, независимо от того, что случится со мной.

Картер нахмурился, явно не соглашаясь с её решением, но не успел возразить. Снаружи раздался еще один взрыв, на этот раз ближе к их машине. Стекла задрожали, а в салон проник запах гари и взрывчатки.

– Время истекло! – объявил Малик. – Сейчас мы атакуем третью машину.

– Нет! – крикнула Лейла, приближаясь к двери. – Я выхожу! Не трогайте остальных!

– Доктор Хассан, пожалуйста, – начал Картер, но Лейла остановила его жестом.

– Это единственный способ спасти людей, – сказала она твердо. – И, возможно, находясь внутри организации "Скарабей", я смогу узнать больше об их планах.

Она повернулась к водителю.

– Откройте дверь, пожалуйста.

Водитель взглянул на охранника, тот неохотно кивнул. Дверь с тихим щелчком разблокировалась.

– Будьте осторожны, – тихо сказал Хамид, его глаза были полны страха и беспокойства.

Лейла кивнула, глубоко вдохнула, и вышла из машины, подняв руки.

– Я доктор Лейла Хассан! – крикнула она. – Я сдаюсь, но с условием: вы не тронете моих коллег!

Малик подошел ближе, и теперь Лейла могла лучше рассмотреть его. Он был высоким, хорошо сложенным мужчиной с военной выправкой. Его глаза, единственная видимая часть лица, были темными и пронзительными.

– Доктор Хассан, – он слегка склонил голову в приветствии. – Наконец-то мы встретились. Я много слышал о ваших… талантах.

– Откуда вы знаете обо мне? – спросила Лейла, стараясь говорить спокойно, несмотря на бушующий внутри страх.

– У меня свои источники, – ответил Малик. – Более важный вопрос: где манускрипты и артефакты?

– В безопасном месте, – солгала Лейла. – Я расскажу только после того, как убежусь, что мои коллеги не пострадали.

Малик рассмеялся, звук был неожиданно приятным и культурным.

– Вы торгуетесь, как настоящий бедуин, доктор Хассан. Хорошо, я уважаю это.

Он повернулся к своим людям и сделал знак. Группа вооруженных мужчин направилась к третьей машине.

– Мы заберем ваших коллег с собой как гарантию вашего сотрудничества, – сказал Малик. – Но они не пострадают, если вы будете… разумны.

Лейла стиснула зубы, понимая, что выбора у нее нет. Она наблюдала, как из третьей машины выводят Эмму и Зару. Эмма выглядела относительно спокойной, но Зара… в её глазах пылала такая ярость, когда она смотрела на Малика, что Лейла почувствовала невольную дрожь.

– А теперь, – Малик снова обратился к Лейле, – артефакты. Где они?

– Во второй машине, – ответила она, указывая на внедорожник, из которого вышла. – Контейнеры с металлическими пластинами и диском.

Малик кивнул своим людям, и двое из них направились к машине. В этот момент воздух прорезал звук вертолетных лопастей. Все подняли головы, увидев два боевых вертолета, стремительно приближающихся со стороны Каира.

– Подкрепление "Феникса", – процедил Малик. – Раньше, чем я ожидал. Берите женщин и артефакты! – приказал он своим людям. – Быстро!

Началась суматоха. Люди Малика бросились к машинам "Феникса", стремясь захватить ценные артефакты до прибытия вертолетов. Лейла воспользовалась моментом и бросилась обратно к внедорожнику, но была перехвачена двумя боевиками, которые грубо схватили её за руки.

– Хорошая попытка, доктор Хассан, – Малик подошел к ней, в руке он держал металлический контейнер, извлеченный из машины. – Но недостаточно быстрая.

Вертолеты были уже близко, и люди Малика начали отступать к своим машинам, увлекая за собой пленников. Лейла сопротивлялась, но хватка боевиков была слишком сильной.

В этот момент раздался выстрел, и один из удерживавших её мужчин вскрикнул, хватаясь за простреленное плечо. Лейла обернулась и увидела Картера, стоявшего у открытой двери внедорожника с пистолетом в руке.

– Бегите, Лейла! – крикнул он.

Она попыталась вырваться из хватки второго боевика, но тот лишь сильнее стиснул её руку. Малик хладнокровно поднял пистолет и выстрелил в Картера. Физик покачнулся, схватившись за грудь, и упал на колени.

– Нет! – закричала Лейла, рванувшись к нему, но была оттащена назад.

– Забирайте их в машины! – приказал Малик. – Сейчас же!

Лейлу потащили к черному фургону, стоявшему неподалеку. Она сопротивлялась, но боевик ударил её по затылку, и мир на мгновение потемнел. Когда зрение прояснилось, она уже находилась внутри фургона, рядом с Эммой и Зарой.

– Вы в порядке? – спросила Эмма, помогая Лейле сесть.

– Да, но Картер… – Лейла не могла закончить фразу, перед глазами стояла картина падающего физика.

– Они застрелили Картера? – резко спросила Зара.

Лейла кивнула, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза.

– Он пытался помочь мне…

– Чертовы ублюдки, – процедила Зара, ударив кулаком по стенке фургона.

Фургон резко тронулся с места, и Лейла услышала звуки стрельбы снаружи – вертолеты "Феникса" начали атаку. Но было поздно. Машины "Скарабея" уже отъезжали, увозя пленников и похищенные артефакты.

Через маленькое затемненное окно Лейла видела, как вертолеты кружат над местом засады, их пулеметы поливают огнем позиции боевиков, оставшихся прикрывать отступление. Она не знала, выжил ли Донован, что случилось с Хамидом и Махмудом, и был ли еще жив Картер.

В фургон запрыгнул Малик, сбросив с лица балаклаву. Теперь Лейла могла полностью рассмотреть его лицо – красивое, с правильными чертами, обрамленное короткой бородой. Но глаза… в них была холодная решимость человека, готового на все ради своей цели.

– Доктор Хассан, – он сел напротив нее, держа на коленях контейнер с артефактами. – Надеюсь, путешествие будет не слишком некомфортным. Нам предстоит долгий путь.

– Куда вы нас везете? – спросила Лейла.

– В место, где вы сможете спокойно продолжить свои исследования, – ответил Малик. – Место, где наследие Гипатии наконец раскроет свои тайны в полной мере.

Он открыл контейнер и достал одну из металлических пластин с древними письменами.

– Удивительно, не правда ли? – сказал он, рассматривая пластину. – Знания, скрытые на протяжении тысячелетий. Ключ к невероятной силе, способной изменить мир. И вы, доктор Хассан, единственная, кто может полностью расшифровать эти тексты.

– А если я откажусь сотрудничать? – спросила Лейла, хотя уже знала ответ.

Малик улыбнулся, но его глаза остались холодными.

– У меня есть способы убеждения. Например, жизни ваших коллег, – он кивнул на Эмму и Зару. – Но я надеюсь, что до этого не дойдет. Вы разумная женщина, доктор Хассан. И, я думаю, когда вы узнаете мои истинные цели, вы сами захотите помочь мне.

– Ваши цели? – Лейла не скрывала скептицизма. – Создать оружие из Гипериона? Открыть портал и выпустить в наш мир существ из параллельного измерения? Звучит как план безумца.

Малик рассмеялся, на этот раз искренне.

– О, доктор Хассан, все гораздо сложнее и интереснее. Но сейчас не время для длинных объяснений. Скоро вы сами увидите и поймете все.

Он вернул пластину в контейнер и закрыл его. Затем достал из кармана небольшое устройство, похожее на инъектор, и повернулся к Эмме.

– А пока, думаю, нам стоит обеспечить ваше… послушание.

– Что это? – Эмма напряглась, пытаясь отодвинуться.

– Всего лишь трекер и небольшая доза седативного, – ответил Малик. – Ничего опасного, уверяю вас.

Двое боевиков удержали Эмму, пока Малик прижал устройство к её шее. Раздался тихий щелчок, и Эмма вздрогнула.

– Ваша очередь, мисс Нур, – Малик повернулся к Заре.

– Даже не думай, ублюдок, – прошипела Зара, пытаясь отбиться от боевиков.

– Все еще такая дерзкая, – с ноткой восхищения заметил Малик. – Некоторые вещи не меняются.

Несмотря на сопротивление, Заре также ввели инъекцию. Затем Малик повернулся к Лейле.

– Доктор Хассан?

Лейла понимала, что сопротивление бесполезно, и подставила шею. Короткий укол, и она почувствовала легкое жжение, а затем странное онемение, распространяющееся по телу.

– Что вы… на самом деле… вколол/ нам? – её язык начал заплетаться, и мысли путались.

– Ничего страшного, – улыбнулся Малик. – Просто небольшая помощь для долгого путешествия. Спите, доктор Хассан. Когда вы проснетесь, мы будем уже на месте.

Лейла пыталась бороться с наступающей темнотой, но веки становились все тяжелее. Последнее, что она увидела перед тем, как потерять сознание, были глаза Малика – темные, пронзительные, полные странной смеси жестокости и интеллекта.

А затем наступила темнота, и Лейла провалилась в бессознательное состояние, унесенная неизвестно куда в руках людей, готовых убивать ради древней тайны, которую она только начала раскрывать.

Наследие Гипатии

Подняться наверх