Читать книгу Атташе - - Страница 1
Глава 1. Золотая клетка
ОглавлениеВера Соколова ненавидела такие приёмы.
Хрустальные люстры, сверкающие как звёздное небо над пустыней. Мраморные колонны, уходящие в расписные потолки. Официанты в белоснежных перчатках, скользящие между гостей с подносами шампанского. И эта удушающая смесь дорогих духов, самодовольства и фальшивых улыбок.
Она поправила шёлковое изумрудное платье – не слишком откровенное, но подчёркивающее фигуру, – и взяла с проходящего подноса бокал с минеральной водой. Алкоголь на таких мероприятиях был профессиональным самоубийством. Один неосторожный комментарий, одна оговорка – и можно прощаться с карьерой атташе.
– Мисс Соколова, – раздался за спиной смазливый голос. Вера узнала его, не оборачиваясь. Виктор Петренко, второй секретарь посольства, человек с влажными ладонями и взглядом, постоянно скользящим ниже, чем следовало. – Вы сегодня просто восхитительны. Этот цвет так подчёркивает ваши… волосы.
Вера повернулась, натянув дежурную улыбку.
– Виктор Алексеевич. Рада, что вы одобряете. Посол уже прибыл?
– Задерживается. – Петренко придвинулся ближе, и Вера почувствовала запах его одеколона – резкого, навязчивого. – Может, составите мне компанию? Я заметил, вы всё время одна. Женщине на таких мероприятиях опасно оставаться без сопровождения мужчины.
«Особенно если этот мужчина – ты», – подумала Вера, но вслух произнесла:
– Благодарю, но я здесь по работе. Культурный форум не организует себя сам.
Она развернулась и направилась к панорамным окнам, выходящим на ночной Дубай. Город сверкал огнями – высотка Бурдж-Халифа пронзала небо подсвеченным шпилем, искусственные острова «Пальма Джумейра» светились янтарными гирляндами. Красиво. Искусственно. Как и всё в этом городе, построенном на нефтяных деньгах посреди пустыни.
Три месяца назад она получила назначение в ОАЭ. Атташе по культурным вопросам – звучало впечатляюще, но на деле означало бесконечную бумажную работу, организацию выставок русского искусства и улыбки нужным людям. В тридцать семь лет, после развода и двух высших образований, Вера научилась не ждать от жизни сюрпризов. Работа, карьера, может быть, докторская диссертация – вот что имело смысл. Романы, страсти, мужчины – всё это осталось в прошлом вместе с бывшим мужем, который считал её слишком амбициозной.
– Простите, вы от российского посольства? – К ней подошла миниатюрная женщина в хиджабе цвета ночного неба, расшитом серебряными нитями. Глаза – карие, умные, с морщинками в уголках. – Я Лейла аль-Мансур, директор Дубайского центра искусств. Слышала, вы организуете выставку русского авангарда?
Наконец-то дельный разговор.
Следующие двадцать минут Вера обсуждала логистику, страховку экспонатов, таможенные формальности. Лейла оказалась профессионалом – задавала правильные вопросы, понимала проблемы. Они обменялись контактами и договорились о встрече в офисе.
– Спасибо, миссис аль-Мансур. Вы очень помогли.
– Лейла, пожалуйста. И удачи вам сегодня. – Женщина наклонилась ближе, понизив голос. – Только будьте осторожны. Здесь собрались не только любители искусства. Видите тех мужчин в дальнем углу? Возле колонны?
Вера проследила за её взглядом. Три мужчины в безупречных костюмах стояли отдельно от остальных гостей, в полумраке террасы, выходящей в сад. Один – седой европеец с жёстким лицом военного. Второй – полный араб средних лет в традиционной белой «дишдаше» и «гутре». Третий стоял спиной, но даже со спины чувствовалась его властность – высокий, широкоплечий, в тёмном костюме, сшитом явно на заказ.
– Кто они?
– Лучше не знать. – Лейла сжала её руку. – Просто держитесь от них подальше.
И она исчезла в толпе, оставив Веру с растущим любопытством.
Профессиональная деформация, вероятно. Два юридических образования и годы работы с документами научили её видеть странности. А эта встреча была странной. Почему трое мужчин прячутся на террасе во время светского приёма? Почему Лейла, спокойная и уверенная женщина, вдруг занервничала?
Вера медленно двинулась вдоль окон, делая вид, что любуется видом, но на самом деле приближаясь к террасе. Музыка, смех, звон бокалов – идеальное прикрытие. Она остановилась у колонны, достала телефон, якобы проверяя сообщения.
Голоса с террасы доносились приглушённо, но различимо.
– …сделка должна пройти до конца месяца. Иначе европейская сторона откажется, – говорил седой мужчина с лёгким немецким акцентом.
– Мои люди гарантируют безопасность транзита. Через Джебель-Али, как договаривались. – Полный араб.
– И оплата? – Третий голос. Низкий, бархатный, с еле уловимым британским произношением. Тот, кто стоял спиной.
– Криптовалюта. Биткоин и эфириум. Счета подготовлены.
Вера напряглась. Транзит, криптовалюта, секретность – пазл складывался в неприятную картину. Порт Джебель-Али был одним из крупнейших в регионе, идеальным местом для контрабанды.
Не думая, она подняла телефон и сделала несколько фотографий в сторону террасы. Вспышка отключена, бесшумный режим. На стеклянном столике между мужчинами лежала папка с документами – один из листов был перевёрнут так, что текст читался.
Щёлк. Щёлк. Щёлк.
И в этот момент третий мужчина обернулся.
Время замерло.
Веру ударило как электрическим разрядом. Мужчина был… нет, красивым его назвать было недостаточно. Резкие черты лица, словно высеченные из тёмного камня. Прямой нос с горбинкой, жёсткие скулы, чёрная борода, аккуратно подстриженная. Но главное – глаза. Чёрные, бездонные, пронзающие насквозь. Взгляд хищника, заметившего добычу.
Их глаза встретились через стекло.
Вера замерла с телефоном в руке. Бежать было глупо – это привлечёт ещё больше внимания. Сделать вид, что фотографирует вид? Нелепо, он же видел направление камеры.
Мужчина медленно выпрямился. Сказал что-то своим собеседникам, не отрывая взгляда от Веры. Седой и полный араб тут же спрятали документы и быстро направились к боковому выходу.
А он пошёл в зал. К ней.
Сердце Веры бешено колотилось. Она развернулась, собираясь раствориться в толпе, но путь преградил официант с подносом канапе. Пока она обходила его, мужчина уже был в зале.
И двигался прямо к ней.
Вера инстинктивно попятилась, наткнулась спиной на колонну. Он приблизился – высокий, намного выше её даже на каблуках, заполняющий собой всё пространство. Запах дорогого уда и чего-то ещё, пряного, восточного.
– Мисс…? – Голос был таким же, как она слышала на террасе. Низкий, вкрадчивый, опасный.
– Соколова. Российское посольство. – Она заставила себя поднять подбородок, встретить его взгляд. Не показывать страх. – Чем могу помочь?
Его губы изогнулись в подобии улыбки, но глаза остались холодными.
– Вы фотографировали меня, мисс Соколова. Мне любопытно – почему?
– Вид из окна. Терраса красиво подсвечена. – Ложь прозвучала неубедительно даже для неё самой.
– Вид. – Он повторил, смакуя слово. Потом, не отрывая взгляда, протянул руку и мягко, но непреклонно забрал у неё телефон. – Вы не возражаете, если я проверю?
– Возражаю! Это дипломатическая собственность, вы не имеете права…
Но он уже листал галерею. Лицо его оставалось непроницаемым, но Вера видела, как напряглась челюсть.
– Интересный вид, – произнёс он наконец, поднимая на неё глаза. – Документы на столе, мои коллеги, я сам. Очень… художественно.
– Верните телефон. Немедленно.
– Верну. После того, как мы поговорим.
– Мне не о чем с вами говорить. – Вера попыталась забрать устройство, но он поднял руку выше, удерживая его вне досягаемости. Издевался.
– О, мисс Соколова, боюсь, придётся. Видите ли, вы только что сфотографировали информацию, которая не предназначена для посторонних глаз. Это создаёт… проблему.
– Я ничего не фотографировала специально. Это случайность.
– Случайности не случайны. – Он наклонился ближе, и Вера почувствовала жар его тела. – Особенно когда речь идёт о русской атташе с двумя юридическими образованиями и склонностью совать нос куда не следует. Да, мисс Соколова, я знаю, кто вы.
Холодок пробежал по спине. Откуда он знает о её образовании?
– Кто вы?
– Султан аль-Кайси. – Он чуть склонил голову в подобии поклона, насмешливо-вежливого. – И ваш телефон останется у меня до тех пор, пока мы не выясним, что именно вы собираетесь делать с этими фотографиями.
– Я пожалуюсь в посольство! Это воровство!
– Жалуйтесь. – Его улыбка стала шире, но не теплее. – Интересно, как вы объясните послу, зачем фотографировали частные деловые переговоры?
Он развернулся и направился к выходу, положив её телефон во внутренний карман пиджака. Вера бросилась за ним, но у выхода его уже ждали двое охранников в чёрных костюмах. Они сомкнулись за его спиной живой стеной.
Султан аль-Кайси обернулся у двери и послал ей последний взгляд. Обещающий. Угрожающий.
– До скорой встречи, мисс Соколова. Очень скорой.
И исчез в ночи.
Вера осталась стоять посреди зала, среди беззаботных гостей, с бешено бьющимся сердцем и растущим ощущением, что только что сделала огромную, непоправимую ошибку.
Она не знала тогда, насколько была права.