Читать книгу Катамаран - - Страница 9

ГЛАВА 9. ГЛУБИНЫ И ПУСТОТЫ

Оглавление

Утро на катамаране началось с маленького, но важного ритуала. Анна Мари, протирая стекла своих массивных роговых очков, раздавала завтрак своей верной спутнице Лилу. Мартышка, сидя на её плече, деловито хватала кусочки банана и свежего манго, попутно стараясь стащить со стола какую-нибудь блестящую безделушку. Воздух в кают-компании был густым от запаха кофе, который варил Паоло, и легкой, едва уловимой примеси морской соли.


– Вот, Лилу, налетай. – Ласково говорила Анна Мари, поправляя съехавшие на кончик носа очки. – Сегодня нам предстоит большая работа. Нужно подкрепиться.


Она сама почти ничего не ела. С самого утра её мутило от качки, но она старалась не подавать вида, боясь выглядеть слабой в глазах команды, а особенно – в глазах Бьорна. Привычный мир книг и схем, обычно дававший ей утешение, сегодня казался далеким и ненужным. Она раскрыла том о батискафах, подаренный ей на шестнадцатилетие в память о деде, но буквы расплывались перед глазами, превращаясь в невнятные черные черточки.


– Опять за свое? – раздался над ней голос Паоло. Он поставил перед ней кружку с парящим чаем. – Я понимаю, гены Кусто обязывают, но даже великий Жак-Ив, наверное, завтракал по утрам, а не читал о глубинах Марианской впадины. Выпей чаю. Мой личный рецепт – имбирь, лимон и капля меда. Лучшее средство от морской болезни и мрачных мыслей.


– Спасибо, Паоло, – Анна Мари с благодарностью приняла кружку. – Ты всегда вовремя.


– Я как почтальон – разношу тепло и уют в любую погоду, – пафосно провозгласил он и направился к Александру с очередной порцией кофе.


Анна Мари сделала глоток. Теплая жидкость действительно согрела её и немного успокоила желудок. Она наблюдала, как Бьорн возится со своим новым прибором – гидроакустическим зондом, предназначенным для изучения структуры волн. Его движения были точными и уверенными. Ей захотелось подойти, предложить помощь, блеснуть знаниями, доставшимися ей по наследству. Но её сковывала робость. Она машинально потянулась к дужке своих очков, поправила их и уткнулась взглядом в спину мартышки Лилу, свернувшейся калачиком у неё на плече. «Он всё сделает сам, – мелькнула мысль. – Он даже не заметит, если я что-то скажу. Просто посмотрит сквозь меня, как на прозрачное стекло иллюминатора». И от этой мысли стало так горько и одиноко, что память сама потянулась к другому берегу…


Воспоминания нахлынули внезапно, как всегда бывало в моменты неуверенности. Её взгляд, уставившийся в книгу, обратился в прошлое. Не к солнечному Кипру, а в прохладные, наполненные шепотом акаций аллеи семейного поместья Кусто во Франции. Маленькая Анна, худенькая и большеглазая, стоит перед огромным портретом своего знаменитого деда. Жак-Ив Кусто смотрит на неё с холста строгим, проницательным взглядом. Воздух в гостиной наполнен запахом старой бумаги, воска для мебели и легкой грусти.


– Ты должна соответствовать, Анна, – говорит её мать, поправляя складки на своем платье. – Наша фамилия – это ответственность. Все смотрят на нас.


В школе её дразнят. «Девочка-батискаф», «синий чулок» – эти обидные прозвища летят в её след на переменах. Она пытается объяснить одноклассникам красоту подводного мира, рассказывает о коралловых рифах и стаях разноцветных рыб, но в ответ слышит лишь смех. Её увлечения считаются странными, не подходящими для девочки из хорошей семьи.


Единственным утешением становится старая, библиотека с полуразвалившимися стеллажами в поместье. Она проводит там часы, зарывшись в книги о морских глубинах, о легендарных экспедициях «Калипсо», о тайнах, скрытых под толщей воды. И вот однажды, возвращаясь из города, она видит зоомагазин. В грязной, тесной клетке сидит маленькая, трясущаяся от холода и страха мартышка. Их взгляды встречаются. И Анна Мари, никогда ни о ком не просившая, умоляет мать купить её. Та, устав от бесконечных упреков в черствости от мужа, нехотя соглашается.


Лилу становится её спасением. Маленькое, беззащитное существо, которое нуждается в ней, а не в её знаменитой фамилии. Она выхаживает её, кормит с ложечки, спит, обняв её, как самого верного друга. С Лилу она может быть просто собой – робкой, застенчивой девочкой, а не наследницей великой династии.

Катамаран

Подняться наверх