Читать книгу Сад золотых ветвей. Ритуалы и сознание - - Страница 29
Часть 1. Карта паттернов
Глава 6. Запрет на имя
§29. Слова-призраки и тирания благих намерений
ОглавлениеВ эпоху тотальной цифровой прозрачности и вечного архива каждое произнесенное слово обретает потенциальное бессмертие. Оно может быть записано, скриншотировано, индексировано, извлечено из глубины лет и предъявлено миру в новом контексте, как приговор. Это порождает уникальный культурный феномен – существование так называемых слов-призраков. Это слова и выражения, которые формально еще не запрещены, не включены в официальные списки ненормативной лексики, но уже несут на себе невидимую печать опасности. Их произнесение или написание чревато непредсказуемыми последствиями. Они витают в языковом пространстве как призраки – их нельзя трогать, на них нельзя указывать, их лучше обходить стороной, ибо они могут оказаться ловушкой, миной замедленного действия, заложенной в прошлом и ждущей своего часа, чтобы взорваться в настоящем. Эти слова-призраки являются прямым порождением ритуала публичной анафемы и тотальной эвфемизации языка. Они формируют невидимую, но от того не менее реальную карту запретных зон в публичном дискурсе, где даже невинное, по мнению говорящего, высказывание может быть интерпретировано как акт агрессии, умаления или воспроизводства вредных стереотипов. За каждым таким словом-призраком тянется шлейф исторических коннотаций, потенциальных обид, ассоциаций с дискуссиями, которые уже были проиграны в социальных сетях и где был вынесен коллективный вердикт – «это слово проблематично». Так возникает состояние хронической лингвистической паранойи, особенно среди тех, кто стремится соответствовать высочайшим стандартам политкорректности. Говорящий оказывается в положении человека, идущего по минному полю, где карта мин постоянно меняется, а саперы из числа наиболее бдительных пользователей сети готовы в любой момент указать на его ошибку с беспощадностью инквизиторов, обнаруживших ересь. Эта тирания благих намерений – стремления никого не обидеть, быть инклюзивным, прогрессивным – оборачивается новой формой несвободы, где страх перед ошибкой в слове парализует мысль, упрощает язык, выхолащивает дискуссию и создает атмосферу всеобщей подозрительности.
Возникновение слов-призраков напрямую связано с феноменом перманентной и ускоренной моральной паники, характерной для эпохи социальных сетей. Каждую неделю, а иногда и каждый день, в информационном пространстве вспыхивает новый скандал, связанный с обнаружением «токсичного» контента в прошлом какого-либо публичного лица. Эти скандалы выполняют функцию публичных педагогических процессов. Они не просто наказывают конкретного человека, они демонстрируют всем остальным, какие слова, образы, темы являются запретными в данный исторический момент. Общество учится через наглядные примеры наказания. После того как известного актера «отменяют» за старую шутку про определенную этническую группу, любая шутка на похожую тему, даже необидная, становится рискованной. После скандала с писателем, использовавшим устаревший термин для описания людей с инвалидностью, этот термин превращается в призрака – его боятся использовать даже в нейтральном или академическом контексте, опасаясь, что их обвинят в «нормализации вредного языка». Таким образом, граница допустимого постоянно смещается, и вчерашний нейтральный термин сегодня может оказаться на грани запрета, а послезавтра – под полным запретом. Этот процесс не имеет централизованного управления, он происходит стихийно, через коллективные действия множества активистов, блогеров, журналистов и просто возмущенных пользователей. Но его эффект тотален. Никто не может чувствовать себя в безопасности, ибо правила меняются ретроактивно. То, что было приемлемо десять, пять или даже два года назад, сегодня может стать основанием для профессиональной и социальной смерти. Слова-призраки – это и есть те самые слова, которые еще не успели попасть под однозначный запрет, но уже попали в зону турбулентности, где их использование – это игра в русскую рулетку.
Это порождает особый феномен – эффект «края» допустимого высказывания. Публичные люди, корпорации, медиа-институции, стремясь обезопасить себя, начинают практиковать превентивную самоцензуру. Они отказываются не только от заведомо оскорбительных выражений, но и от любых высказываний, которые могут быть хоть как-то истолкованы как спорные. Язык публичной сферы становится стерильным, предсказуемым, наполненным клише и эвфемизмами, лишенным остроты, иронии (ибо ирония слишком опасна для неправильного прочтения), сложных метафор и рискованных сравнений. Происходит «сплющивание» дискурса. Политики говорят заранее написанными, проверенными юристами и пиарщиками шпаргалками. Корпоративные коммьюнике звучат как перевод с языка добрых намерений на язык максимальной осторожности. Даже художественная среда, всегда бывшая территорией экспериментов и нарушения границ, начинает ощущать давление. Писатели и сценаристы боятся создавать сложных, морально амбивалентных персонажей из уязвимых групп, чтобы не быть обвиненными в стереотипизации. Комедийные шоу теряют зубы, ибо любая шутка за чужой счет теперь может быть расценена как буллинг. Вместо этого процветает юмор, направленный вовнутрь сообщества или вовсе лишенный какой-либо социальной остроты. Этот процесс можно назвать «тиранией уязвимости», когда право не быть оскорбленным или даже не испытывать малейшего дискомфорта при прослушивании чужого мнения возводится в абсолют и начинает доминировать над другими ценностями – свободой творчества, интеллектуальным риском, сложностью мысли, правом на заблуждение и даже правом на глупость. Слова-призраки служат маяками, ограждающими это расширяющееся море уязвимости, предупреждая – здесь опасно, здесь можно наткнуться на боль другого, и эта боль, будучи публично предъявленной, уничтожит тебя.
Особенно ярко эта динамика проявляется в академической и интеллектуальной среде, которая исторически была пространством для проверки границ, для споров, для провокативных гипотез. Сегодня многие ученые и преподаватели в западных университетах (а тенденция постепенно распространяется и на другие регионы) признаются, что они избегают определенных тем в своих курсах – вопросов, связанных с биологическими основами пола, сравнительных исследований культур, критического анализа идеологий, если эта критика может быть направлена против левых движений. Они боятся не только открытого скандала, но и жалоб студентов, которые могут обвинить их в создании «небезопасной атмосферы» в классе. Студенты, в свою очередь, усваивают, что некоторые темы табуированы, и могут требовать «триггер-предупреждений» перед обсуждением классической литературы, содержащей сцены насилия или расистские пассажи. Сама идея университета как места, где сталкиваются разные, в том числе и неприятные, идеи, подвергается эрозии. На смену ей приходит модель «безопасного пространства», где главная цель – не бросить вызов мышлению студента, а защитить его эмоциональное благополучие. Слова-призраки здесь играют роль стражей этого благополучия. Они маркируют те зоны знания, куда лучше не соваться, ибо там можно встретить не истину, а боль, а встреча с болью считается сегодня большим злом, чем встреча с заблуждением или даже ложью, если эта ложь произнесена корректным, инклюзивным языком.
Парадоксальным образом тирания благих намерений, стремясь к максимальной инклюзивности и искоренению дискриминации, часто производит новые, более тонкие формы исключения. Создается новый класс «жрецов языка» – активистов, экспертов по diversity and inclusion, консультантов по неосознанной предвзятости, которые обладают монополией на интерпретацию того, что есть добро, а что зло в сфере дискурса. Они формулируют правила, следят за их исполнением и выносят приговоры. Их авторитет основан не на официальных должностях, а на моральном капитале, на принадлежности к угнетенным группам или на демонстрации абсолютной лояльности их интересам. Простые люди, не посвященные во все тонкости быстро меняющейся терминологии и идеологических нюансов, оказываются в положении вечных грешников, которые всегда рискуют сказать что-то не то. Это порождает не искреннее уважение к другим, а показную, ритуальную осторожность, когда люди говорят не то, что думают, а то, что, как они надеются, защитит их от обвинений. Искренний диалог становится почти невозможным, ибо он требует риска, требует возможности ошибаться, быть непонятым, спорить. Вместо диалога мы получаем обмен ритуальными формулами, за которым часто скрывается глухое взаимное непонимание и раздражение. Слова-призраки служат барьерами на пути такого диалога, напоминая, что некоторые темы лучше не затрагивать, некоторые вопросы лучше не задавать, ибо цена вопроса может оказаться непомерно высокой.
В конечном счете, культура, порожденная тиранией благих намерений и населенная словами-призраками, рискует оказаться культурой страха, а не культурой уважения. Уважение рождается из понимания, из признания сложности другого человека, из готовности простить ему ошибку и самому быть прощенным. Страх же рождается из угрозы тотального, несоразмерного наказания за малейший промах. Когда публичное пространство регулируется логикой охоты на ведьм, где любое слово может быть использовано как доказательство колдовства, люди перестают быть искренними. Они начинают жить двойной жизнью – публичной, где они произносят только безопасные, отфильтрованные фразы, и приватной, где их реальные мысли и чувства, возможно, совсем иные. Это ведет к глубокому социальному лицемерию и отчуждению. Мы строим мир, в котором внешне все корректно и благопристойно, но под этой тонкой коркой политкорректности бурлят непроговоренные обиды, страх и взаимное недоверие. Слова-призраки – это симптом этой болезни. Они указывают не на здоровое развитие языка, который всегда был живым, меняющимся организмом, а на его болезненную гиперчувствительность, на его травму. Язык, напуганный собственной силой, пытается съежиться, стать меньше, незаметнее, чтобы никого не задеть. Но язык, лишенный смелости, лишенный возможности называть вещи своими именами, даже неприятными, – это язык, который отказывается от одной из своих главных функций: не только созидать гармонию, но и ставить неудобные вопросы, бросать вызов, исследовать темные уголки человеческого опыта. И пока мы позволяем словам-призракам диктовать нам, о чем можно и нельзя говорить, мы добровольно заковываем себя в кандалы новой, мягкой, но от того не менее эффективной тирании – тирании тех, кто уверен, что знает, как нужно говорить правильно ради нашего же блага, и не остановится ни перед чем, чтобы заставить всех говорить на этом новоязе, где призраки прошлого управляют настоящим и угрожают будущему любой живой, непредсказуемой, а значит, и potentially опасной мысли.