Читать книгу Последний в роду выбирает попаданку - - Страница 14
Голод
ОглавлениеУжин закончился, едва Дорн встал на ноги. Претендентки повскакивали с мест и обступили его разноцветной стайкой. Дорн метнул взгляд в мою сторону и повёл девушек из зала.
Теперь началось время слуг. Они громко топали, прикрикивали друг на друга и гремели посудой. Сдвигали мебель и светильники. Когда в зале стало особенно многолюдно, я выскользнула из ниши за спиной двух кухонных работников.
Чтобы не привлекать внимания, достала из кармана платок. Если бы меня заметили, объяснила бы, что госпожа обронила и послала за пропажей. Но на меня даже не взглянули.
Склонив голову, я прошмыгнула к двери в коридор. От долгого стояния в нише я окоченела. Стараясь незаметно растирать руки и двигаться чуть дальше отводя руки и ноги, чтобы поскорее избавиться от скованности, двинулась в сторону кухни, но с господской стороны.
В животе не просто урчало и тянуло. Там уже ныло от голода. Есть хотелось так, что в висках стучало, а перед глазами начинало плыть марево, но уже не от свечей, а от низкого уровня глюкозы. В институте у меня было так же.
Дорога на кухню казалась бесконечной. По сути, я сейчас намеренно делала круг, чтобы не выдать своё присутствие в зале для приёмов. Помня расположение комнат первого этажа, это было нетрудно. Сейчас я и без плана могла найти еду.
Аромат жареного лука, мяса с розмарином, горячего хлеба, буквально сводили меня с ума. Мне казалось, что моё обоняние обострилось многократно. Изменилось зрение и от голода начали чесаться запястья.
У меня никогда не было зуда от нехватки пищи. Обмороки и головокружения были, головные боли мучили. Но теперь, я словно сходила с ума от желания вонзить зубы в кусок мяса, или даже просто хлеба.
Едва не рыча от голода, я ворвалась в кухню. Она была потрясающей! Огромное пространство с каменными стенами. Очаг с длинной плитой, напоминающей печку в разрезе, массивные деревянные столы.
Я застыла на пороге, ослеплённая масштабом и организацией питания. Посреди кухонного зала стоял огромный мускулистый мужчина в фартуке и поварском колпаке. Главный грозно смотрел на пробегающих мимо, иногда прикрикивая и отдавая приказания.
Он мог командовать армией. Седина на висках говорила не только о возрасте, но и о накопленном опыте. Мужчина создал здесь командный центр, а не просто кухню. У него во всём был порядок.
Сейчас повар закончил сражение за ужин и готовился к битве за завтрак. Проверив чистоту посуды, он уселся за стол и достал огромную тетрадь. Сделал в ней отметки и поднял удовлетворённый взгляд ровно на меня.
Заметил.
Хранитель порядка и настоящий Шеф-повар моргнул. Я сделала шаг навстречу. Мужчина в колпаке взял меня на прицел своего внимания. Мне стало зябко от его взгляда.
– Ты. Кто такая? Зачем здесь?
Голос был низким, ровным, уверенным. Было видно, что шеф не потерпит пустой болтовни. Я вытянула руки по швам и доложила, как новобранец на плацу:
– Анна Руссо. Компаньонка баронессы Ленорт! – Начав бодро, я вдруг стушевалась от его грозной фигуры и закончила уже сбивчиво, – я… не успела поужинать. Не осталось ли чего-нибудь? Хоть хлеба.
Повар медленно, будто занося меня в какой-то внутренний реестр нарушителей, закрыл тетрадь.
– Компаньонки, – произнёс он, как будто читал свод правил, – получают еду в малой столовой. Время завтрака, обеда и ужина написано на двери. Ты опоздала на час. – Он посмотрел на массивные часы на полке. – Второе расписание висит на доске в прачечной. Те, кто опаздывают, ждут своего часа. Меня их забывчивость не касается. Приходите утром, накормим.
Меня будто ударили в солнечное сплетение. Он не злился. Он ставил меня на место заведённым порядком и утверждёнными процедурами. Я выпадала сейчас из его безупречной системы и потому подлежала удалению из неё.
– Простите, я не знала. Меня не предупредили. Я сопровождала баронессу.
Мужчина встал и медленно пошёл в мою сторону. Поварята, словно пугливая стайка рыб, отшатнулись в противоположную часть кухни.
– Твои обязанности – знать распорядок дома, в который прибыла, – отрезал он, глядя на меня сердито. Её тон говорил: разговор окончен. – У меня кормёжка господских гостей. Больше семидесяти персон. Я тут главный повар, а не ночной буфет. Уходи. Мне ещё меню на завтра с господином Дорном утверждать. Не мешайся под ногами.
Меня словно помоями облили. По мнению повара, я не была достойна даже куска хлеба. Голод и унижение сделали своё дело. Настроение испортилось окончательно. Пробормотав извинения, я выскочила из кухни.
Перед глазами плыло. У меня с собой не было даже сухариков, не говоря уже о леденце или прянике. Перспектива ворочаться с боку на бок, борясь с голодом, меня удручала.
Теперь кухня напоминала мне не командный пункт центра питания, а лабораторию сумасшедшего алхимика, ставящего опыты над людьми. В носу щипало, слёзы подкатывали к глазам.
Опустив голову, я рванулась вверх по лестнице для прислуги. Той самой, которая была ближе к нашим покоям и соединяла кухню с господскими комнатами. Голод скрутил желудок уже не просто спазмом, а настоящей болью.
Лечь спать. Просто лечь спать. Завтра первой спуститься к завтраку. Мысли путались, в голове звенело от усталости и унижения. Я выскочила на лестничный пролёт между этажами и на развороте с размаху врезалась в шедшего навстречу человека.
– Ой! Извините, пожалуйста, я не хотела, – пролепетала я, попытавшись отскочить в сторону.
В темноте лестницы я сумела разглядеть мужскую фигуру, едва не застонав от расстройства. Передо мной стоял граф Дорн. Он был без парадного камзола, в простой тёмной рубахе с закатанными до локтей рукавами.
Дракон придержал меня рукой, а когда я попыталась отстраниться, удержал возле себя. Мир моментально переменился. Теперь я не чувствовала ни боли в желудке, ни прохлады лестницы.
Только жар.
Он исходил от мужской фигуры. От сильных рук Дорна, его крепкого торса. А ещё, от глаз. Голубых, сияющих, опасных.
Я несколько раз дёрнулась, словно рыба на крючке. Но уже и сама понимала, что не смогу вырваться до того момента, когда Дорн сам решит меня отпустить.
Дракон впился в меня взглядом и тянул к себе, словно пойманную дичь. Мы застыли в темноте лестничного пролёта, словно утонув в жаркой вулканической лаве.
Мы оба рухнули в какой-то вибрирующий кокон. Сердце Дорна билось в моей груди, а моё – в его. Мы синхронно выдыхали и одинаково резко хватали ртом воздух.
Глаза Дорна стали сначала синими, а потом, когда искры вытянули его зрачок в вертикальную щель, светящимися. Я тонула в их свете, проваливалась в переливающуюся блеском бездну.
Мне не хватало воздуха! Хотелось вынырнуть, отстраниться, освободиться. И утонуть сильнее! Достигнуть самого центра водоворота, начавшегося в драконьих глазах. Отдаться на волю его стихии.
Меня трясло от новизны ощущений. От мурашек, обжигающих кожу. От запаха мужского тела, моря, горных трав. От магии между нами. И когда я совершенно потеряла точку опоры, Руи качнулся вперёд.
Он медленно, неотрывно глядя мне в глаза, словно соблазняя, склонился к моим губам. Мир исчез. Остался лишь его взгляд, его дыхание и миг до падения.