Читать книгу Садовница. Психологическое фэнтези - - Страница 5
Книга первая: Книга Пустых Страниц
Глава 4: Сад на изнанке мира
ОглавлениеДаша стояла перед проявившейся в стволе клёна дверью, и её сердце билось в такт с шумом дождя. Рука, лежащая на тёплой, живой ручке-папоротнике, слегка дрожала. Она посмотрела на Барнаби. Он ободряюще кивнул, и его стеклянный глаз поймал блик света, сверкнув, как далёкая звезда.
Сделав глубокий вдох, Даша потянула ручку на себя.
Дверь открылась без малейшего скрипа. Не было ни скрежета старого дерева, ни стона петель. Она отворилась с мягким, едва слышным вздохом, будто дерево само выдохнуло, впуская их. Из проёма пахнуло не сыростью подземелья, а чем-то невероятно знакомым и одновременно совершенно чужим – запахом летнего полдня, мёда и нагретых солнцем полевых цветов.
Даша замерла на пороге, не веря своим глазам.
За дверью был её сад.
Но это был не тот мокрый, серый сад, который она только что видела с чердака. Дождя здесь не было. Над головой сияло чистое, неправдоподобно голубое небо с редкими перламутровыми облаками, а воздух был залит тёплым, медовым светом, хотя солнца нигде не было видно.
Это был её сад, но словно кто-то выкрутил его краски на максимум. Трава под ногами была не просто зелёной – каждая травинка, казалось, была вырезана из изумруда и хранила в себе капельку света. Бабушкина клумба полыхала такими яркими цветами, что глазам было больно смотреть. А на алых лепестках роз дрожали крупные капельки росы, сияющие как рубины, хотя никакого дождя здесь не было. Старые деревянные качели, обычно серые и унылые, теперь были обвиты тонким, светящимся бледно-зелёным плющом.
Даша сделала шаг вперёд, и дверь за её спиной так же беззвучно закрылась, сливаясь со стволом дерева.
Мир наполнился звуками. Но это были не обычные звуки. Песни птиц, доносившиеся откуда-то сверху, было похоже на хрустальные переливы. А когда лёгкий ветерок коснулся синих колокольчиков на клумбе, Даша услышала тонкий, мелодичный звон, будто кто-то играл на крошечной арфе.
Она медленно пошла по изумрудной траве, не в силах скрыть тихий восторг. Она протянула руку и коснулась листа на кусте сирени. Он был бархатистым и тёплым, как щека котёнка, и под её пальцами от него пошла едва заметная изумрудная пульсация, как от крошечного сердца.
– Где мы? – прошептала она, поворачиваясь к Барнаби, который семенил рядом.
– Мы всё ещё в твоём саду, – ответил он, осматриваясь с видом знатока. – А точнее, на его Пороге. Это изнанка мира. Место, где всё немного… живее.
Он указал лапой на бабочку, которая опустилась на цветок. Её крылья были не просто жёлтыми, они переливались жидким золотом, а узоры на них медленно менялись, как в калейдоскопе.
– Это место – первый шаг, – продолжил Барнаби. – Отсюда начинаются все настоящие тропы. Но чтобы найти свою, тебе снова понадобится Карта.
Даша опустила взгляд на книгу, которую всё это время прижимала к груди. Она открыла её на той самой странице. Карта изменилась. Теперь она была не просто рисунком на бумаге. Она светилась мягким внутренним светом, а от точки, обозначающей старый клён, через весь сад вилась тонкая, пульсирующая золотом линия. Она вела к старой калитке в дальнем конце сада.
– Она показывает путь, – выдохнула Даша.
– Конечно, – кивнул Барнаби. – Карта – живая. Она всегда знает, где ты и куда тебе нужно сделать следующий шаг. Ну что, пойдём? Впереди нас ждёт калитка.