Читать книгу Шестое измерение - Luciella - Страница 29

Глава 8: Муравьиный король

Оглавление

***

Спустя небольшой промежуток времени, они дошли до города. Он был выдолблен из самой скалистой породы. Сталактиты и сталагмиты заменяли колонны и стены города, они были обложены цельными плитами мрамора. Здания внутри города сделаны из камня попроще и украшены разноцветными плитами мозаики. Освещение было осуществлено с помощью небольшой атомной станции. И в завершение – вратами служили арки, полностью сделанные из стальных блоков. Именно эти блоки создавали надо рвом энергетический мост, по которому перемещались различные транспортные средства. Хоть и говорят, что уровень технического развития здесь крайне низок в сравнении с другими планетами, но, увидев все воочию, начинаешь сомневаться. Помимо этого, там есть вода, есть растения и кислород, пригодный для жизни обычного человека. Джекки и Саранта наконец-то смогли снять свои тяжелые шлемы и с удовольствием вдохнуть свежий воздух.

При входе в город их уже ждал местный гид. Как говорила ранее принцесса, это был не человек, а существо с головой богомола и человеческим телом. Окрас кирпичного цвета. Судя по анатомическому строению – особь женского пола. У нее шикарная большая грудь, тонкая талия и упругая попа, закрытая юбкой из крыльев с замысловатым рисунком.

Увидев ребят, она радушно поприветствовала их:

– Добро пожаловать, дорогие гости, в наше подземное государство. Меня зовут Трахина. Я ваш экскурсовод. Надеюсь, наше совместное путешествие по городу пройдет чудесно!

Ее голос просто радовал слух. Он был приятный и нежный, а самое главное, говорила она без акцента с учетом того, что родной язык у них совсем другой.

– Ого! – удивился такому радушию Джекки. – Никогда бы не подумал, что стану почетным гостем на другой планете.

Трахина вопросительно посмотрела на него, словно он только что изъяснился на незнакомом ей языке. Однако вскоре выяснилось, что она прекрасно поняла сказанное Джекки, когда ответила:

– Вы ведь от господина Кенсая?

– Вообще-то…

Джекки хотел выложить правду-матку, мол, на самом деле они просто украли его космический корабль и по своей инициативе прибыли, дабы получить кристалл, но его глупость вовремя остановила принцесса, со всей силы наступив ему на ногу. Тот, конечно, из-за скафандра боли не почувствовал, однако понял, что ему лучше заткнуться.

– Да, да, мы от господина Кенсая! – ответила принцесса, мотая головой, как японский болванчик.

– Существа с других планет – большая редкость, – продолжила Трахина. – А люди Кенсая всегда были почетными гостями на нашей планете. Кстати, вы отлично справились с испытанием и самостоятельно смогли разгадать головоломку, чтобы добраться сюда. Воистину, выпускники господина Кенсая с каждым годом все талантливее и талантливее. Наш Муравьиный король с удовольствием примет вас. Прошу за мной.

Саранта и Джекки переглянулись и, пожав плечами, пошли за ней. Когда Джекки увидел соблазнительную попку самки богомола, испытал возбуждение и его кожаный удав встал, но поскольку костюм в том месте был узким, вместо оргазма парень почувствовал боль.

«Попка у нее ничего, но бедные мои колокольчики и удав».

К счастью, из-за костюма никто не заметил разницы, а пока они шли, Трахина рассказывала об истории каждого памятника, здания и вообще всего, что попадалось на глаза, даже упомянула о том, как они сортируют мусор. Джекки, конечно же, это слушать было не интересно. Хобот до сих пор стоял, а из-за боли сильно отстал от остальных.

Пока шел монолог экскурсовода, Саранта не заметила пропажу и уже дошла до пешеходного перехода. Машины будущего, что буквально скользили по дороге, ведь колес у них не было, на огромных скоростях мелькали у нее перед глазами. Чем ближе к светофору, тем сильнее водители давили на педаль газа, чтобы успеть в последний момент проскочить. По обочинам дороги располагались огни и блоки.

Пока Саранта стояла и наблюдала за движением автомобилей, Трахина рассказывала об этих железных конях:

– Наши средства передвижения экологически чистые и не вредят водителям. Топливом служит не бензин и не магическая энергия. Специальные кристаллы, что мы добываем в шахтах, – вот аналог топлива.

Когда она закончила, цвет светофора с красного сменился на зеленый и они двинулись вперед. К этому моменту вернулся Джекки, а то, как ему удалось усмирить своего удава – осталось за кадром.

– Я дико извиняюсь, – подал голос он. – А нам долго еще идти?

Вид у парня был какой-то обеспокоенный, а Трахина на ходу ответила:

– Замок Муравьиного короля находится на вершине той горы, – и устремила взгляд на гору прямо по курсу, высота ее составляла примерно тысячу метров.

– Просто… тут такое дело… – Джекки неожиданно замолчал, он не знал, как бы поделикатнее изъясниться. Но когда сил терпеть больше не осталось, он сказал как есть, ухватившись обеими руками за свое причинное место: – Мне приспичило!

Трахина непонимающе уставилась на него.

– Ну знаете, есть такая человеческая нужда. Она бывает большая и маленькая. У меня – вторая. Мне, в общем, срочно нужно от этой нужды избавиться, иначе дела пойдут совсем плохо!

– А, ты хочешь в туалет?

– Хех, ну да! – Джекки чешет затылок и невинно улыбается, а принцесса стоит с фейспалмом.

Шестое измерение

Подняться наверх