Читать книгу Соната снегопада - Любовь Сушко - Страница 26

Забытый вальс приснится

Оглавление

Сначала звучала симфония страсти.

И пламя в душе до утра трепетало,

Потом вы остались у вальса во власти,

Сам Штраус играл вам немного устало.

И все наблюдал он, как пары кружились,

И падали странные тени на лица.

Кому-то твердил он: «И эти влюбились»

Но сколько тот вальс легкокрылый продлится.


И легкое танго внезапно сменило,

Хотелось стереть ироничность улыбки.

Она обнажалась, пылала, шутила.

А он уносился по почве по зыбкой.

И странно любовь исказилась до срока.

И дико взирали там светские львицы.

И все-таки жизнь и судьба так жестока.

Как трудно кружиться, как просто разбиться.


И странная тихая горечь романса-

Ты все до него докричаться хотела

И только наивно просила: – Останься.

А он позабыл твое гибкое тело.

Такое забыть невозможно, я знаю.

И где-то она обреченно кружится

С другими, чужие ее обнимают

И видит печальные, дикие лица.


И рухнет однажды на землю устало.

И в ливне осеннем она зарыдает.

И кто-то ей скажет: – А как танцевала!

И мальчик далекий ее не узнает.

И только в глазах золотая прохлада.

И что нам поделать – там тихая осень.

Симфония грусти, пора листопада,

Забытого вальса усталая проседь.

Соната снегопада

Подняться наверх