Читать книгу Соната снегопада - Любовь Сушко - Страница 35

Строптивая наложница

Оглавление

Под сводами забытого дворца,

Угрюмый шах опять меня встречает,

И в этом сне не разглядеть лица,

Но требует он сказку и скучает.


И знаю я, как он бывал жесток,

Когда его капризы не исполнят.

О тихий ужас, о немой восток,

Но я молчу и ничего не помню.


И где-то там, вдали его враги,

Пред гневными очами замирают.

Наложница попросит: – Помоги,

Спаси от гнева, и уже играют,


И вдруг из тьмы приходит рыжий кот

Баюн, откуда, и у ног ложится,

И сказка здесь, и музыка плывет,

И замирает раненная птица.


Ночь пала, как наложница, во мгле,

Не дышит больше, тьма и голос дальний.

И где-то тени бродят по земле,

Но кто там? Это князь славян печальный.


Он проиграл и потерял свой мир,

Он только мстить решает, мой воитель.

А хан молчит, среди стихов и лир,

Так грустен этот темный победитель.


А их не судят, это знаем мы,

В плену, во сне, очнуться мне едва ли,

Под сводами пустынными тюрьмы,

Славянские вдруг песни зазвучали.


Я спасена, наложницы толпой

Вдруг окружили, и поют, как птицы.

– Ты молодец, мы все теперь с тобой.

Но плен есть плен и что мне веселиться?


И если бы не этот рыжий кот,

Я поднялась б на башню в час рассвета

И прыгнула, чтоб ощутить полет,

В последний миг, в песках растаяв где-то.

Соната снегопада

Подняться наверх