Читать книгу Соната снегопада - Любовь Сушко - Страница 29

Волшебная ночь

Оглавление

Волк снова к жилищу пришел в этот час роковой.

И слышали духи в снегах этот яростный вой.

– Но кто там не спит? – усмехнулась устало Яга, —

Иди-ка впусти его, там и мороз и пурга.

– А нечего шастать, – ей кот отвечает во тьме.

– Открой ему двери, пришел он, я знаю, ко мне.

И кот навалился на дверь, и открылась с трудом.

И волк, разгребая завалы, протиснулся в дом.

– Чего тебе, серый, я вижу, что снова не спится.

– Заснешь тут, пожалуй, там Ний полоумный ярится.

Чертей разбросал, и Кощея на цепь посадил,

Пришел, чтобы сказать, что бороться не хватит вам сил.

Весны не наступит, он снова собрал чародеек.

И снова колдует, на что-то еще он надеется.

– А пусть похлопочет, и что нам его кутерьма.

– Весна не наступит, и вечною будет зима.

– Да, это случится, но только не нынче, мой друг, —

И странные лица сквозь стужу являлись им вдруг.

– Да кто это снова? – взмолился рассерженный кот

Князья просыпаются, время для них настает.

И снова колдует старуха в тиши у огня.

И лес заповедный, все вечные тайные храня,

В немом оцепленье сраженья великого ждал,

И волк растворился, и холод всю землю сковал.

И нет никого, только волка следы на снегу.

А кот и старуха все слушают эту пургу.

И тени героев бесшумно уносятся прочь.

И длится, и длится волшебная зимняя ночь.

Соната снегопада

Подняться наверх