Читать книгу Соната снегопада - Любовь Сушко - Страница 42

Придворный поэт

Оглавление

Придворный поэт пробудился от долго сна,

Вдруг умер король и остался поэт не у дел,

А в мире воскресшем царит и бушует весна,

И птицы поют, только он понимает: отпел.

Нелепая жизнь при дворе не того короля,

Его он ценил, и старался поэт угождать.

Давно исписался, давно понимал – это зря.

Но как-то прижился, не мог по-другому писать…

А Муза оставила, ей было скучно давно,

Король улыбался, кому не понравится лесть.

А зависть других, да отравлено снова вино.

И он приучился не пить за столом и не есть…

Чужой средь чужих, воспевал в забытьи короля,

А тот улыбался – поэты любому нужны,

И вдруг понимает, что зря, все написано зря,

И вдруг все открылось в сиянии дивной весны.

На троне сегодня другой молчаливый король,

Поэты другие придворными станут на миг,

Уходит старик, отыграв свою скучную роль,

И Муза вернулась в покои, да только на миг…

И пусть он напишет о том, что случиться могло,

Когда бы придворным не стал знаменитый поэт.

В бокале высоком отравлено снова вино.

Он выпьет сегодня, едва лишь забрезжит рассвет…

Их вместе хоронят, беснуются где-то шуты,

Вельможи острят, да исполнена пошлая роль,

Среди королей ты поэтом не станешь, но ты

Среди стихотворцев, Старик, на мгновенье король…

Соната снегопада

Подняться наверх