Читать книгу Таллула - М. Фирер - Страница 19
Речные единороги
Глава 9
ОглавлениеНа поляне трудились восемь крепких, широкоплечих работников, одетых в синие комбинезоны и высокие ботинки.
Рослый детина беззаботно спилил исполинский дуб под самый корень мощной бензопилой. Дерево жалобно скрипнуло и рухнуло на землю. Двое мужчин принялись торопливо разделывать его на диски и кидать их на бегущую дорожку.
Серж, следивший за процессом, самодовольно сказал себе под нос:
– Так гораздо быстрее, чем с этими медлительными бобрами.
– Вы обещали нам заплатить, – пожаловался один из работников, прикрывая грязной ладонью глаза. Из труб фабрики клубами валил чёрный дым. Он был таким густым, что люди не могли разглядеть друг друга даже на расстоянии вытянутой руки.
– Вы для этого ещё ничего не сделали, – пренебрежительно ответил Серж, а сам подумал: «Ишь ты, только приехали, а уже деньги просят».
– Мы трудимся по четырнадцать часов в день! – недовольно воскликнул другой работник.
– Хотите, чтобы я позвал Алекса? – пригрозил Серж.
Услышав имя начальника, мужчины сразу притихли. Никто из них не осмеливался ему перечить.
Тем временем болотные феи окружили поляну плотным кольцом. Густой дым позволил им остаться незамеченными.
– Что это такое жужжит? – спросил один из работников, прислушиваясь.
– Это у тебя в голове жужжит, – усмехнулся Серж.
Раздался грохот двигателя, и на поляну выехал Алекс верхом на мотоцикле. Его огромные колёса оставляли глубокие следы в земле. На лице Алекса застыла зловещая улыбка. В последнее время он постоянно думал о том, что станет самым богатым человеком в мире, и очень этому радовался.
Вдруг в дыму загорелись зелёные огоньки. Они стали кружиться над работниками, издавая противный визг. Люди принялись отмахиваться и пытаться прихлопнуть назойливых светлячков. Но стоило только человеку поднять руку, как фея тут же исчезала, перемещаясь за спину бедолаги, и вновь начинала жужжать.
– Что здесь происходит?! – нервно воскликнул Серж, наблюдая, как его работники сражаются с невидимым врагом.
Люди стали затыкать уши, пытаясь спастись от невыносимого звука, но пронзительное жужжание проникало глубоко в голову, в самый мозг, сводя бедняг с ума. Алекс тоже принялся закрывать уши ладонями и выпустил руль. Его мотоцикл с треском врезался в дерево.
Серж вскочил с пенька, на котором сидел, и бросился к фабрике, чтобы укрыться. Но там его и ещё двух работников, пакующих Дрек в большие мешки, настигла целая орава болотных фей.
– Срочно бежим отсюда! – прокричал один из мужчин и бросился вниз по тропинке. Другие, поняв, что от страшных жужжащих созданий нигде не спрятаться, последовали его примеру.
Люди выбежали к пересохшему руслу Бурной реки.
– Кажется, здесь их нет, – сказал Серж, тяжело переводя дыхание.
Работники тряслись от страха и беспокойно оглядывались. Внезапно из густого дыма, наполнявшего воздух, выскочили единороги во главе с Цезарем и Троем. Они склонили головы, выставив вперёд острые рога, и принялись бодать работников фабрики. Люди бросились врассыпную. Но их ждал ещё один неприятный сюрприз: бобры. Они обнажили свои острые передние зубы и начали кусать работников за ноги.
– Вы должны встать на нашу сторону! Ведь мы же друзья, – жалобно заявил Серж, отбрыкиваясь от старого бобра, которому он совсем недавно отдавал приказы.
– Никакие мы вам не друзья.
– Вы просто использовали нас, чтобы уничтожать лес и реку, – сказал другой бобёр и бросился на Сержа. Бедняга кинулся прочь и налетел прямо на рог Инга.
– Вот тебе, получай, нехороший человек! Чтобы тебе было неповадно портить речку.
– А-а-а! – закричал Серж и попытался скрыться в густом дыме.
Но тут его и работников снова настигли неизвестно откуда взявшиеся болотные феи.
– Это саранча! – проорал в ужасе Серж.
– Точно! Самая страшная, что есть в Аинхорне! – сказал Цезарь, хоть и не понимал, о какой такой саранче говорит человек. Стражники весело рассмеялись, не переставая бодаться.
Одна из фей опустилась на плечо Сержа и что-то пропищала ему на ухо. Тот захныкал и принялся лепетать:
– Мы больше никогда не придём в Аинхорн. Мы никогда не будем добывать Дрек!
К работникам подлетели болотные феи и, хихикая, тоже стали им что-то нашёптывать. Лица людей позеленели от страха. Они во весь голос принялись кричать:
– Никогда!
– Обещаем!
– Честное слово!
– Не вернёмся в Аинхорн!
Вдруг раздался рёв мотоцикла. С холма на своём помятом железном коне съехал Алекс. Его глаза блестели нехорошим огоньком. Он лихо соскочил на землю и принялся звать Таллулу:
– Лу, где ты?
Девочка спряталась за Кудо и молчала.
– Это Алекс. Хочу тебе рассказать, как здорово у нас дома. Там есть летающие машины, люди могут общаться на расстоянии…
Таллула сделала шаг вперёд и произнесла, чеканя каждое слово:
– Всё это есть и у нас в Аинхорне.
Алекс улыбнулся, услышав девочку. Он почувствовал, что это его шанс изменить ситуацию.
– У нас ты наконец почувствуешь себя дома. А здесь, в этой стране, всегда будешь чужой, что бы тебе ни говорили единороги.
Лу едва сдерживала слёзы. Откуда этот человек мог знать, как сильно ей хочется в страну людей? Сердце Таллулы бешено билось. Сейчас она мечтала только об одном: чтобы болотные феи переместили её туда, откуда она родом. Ведь именно там она найдёт ответы на все вопросы, которые ей днём и ночью не давали покоя с самой Церемонии Посвящения. А хуже всего то, что этот ужасный человек может ей всё объяснить: как она здесь очутилась? Почему настоящие родители бросили её? Где теперь их искать и стоит ли?
Из тумана раздался властный голос Цезаря:
– Таллула, ты должна быть сильной. Ради семьи и друзей, ради всех жителей Аинхорна!
Лу почувствовала, как выходит из оцепенения. Она нахмурилась и смело подошла к Алексу.
– Аинхорн – мой дом. Я не могу последовать за тобой и другими людьми, – сказала она.
– Последовать? Мы не собираемся никуда возвращаться! – возмутился Алекс.
– А кто вас будет спрашивать? – задорно сказал Инг.
– Вы же не спрашивали у нас разрешения на строительство ваших ужасных конструкций, – вторил ему Кудо.
– Ну всё, пора заканчивать! – скомандовала Киара.
Болотные феи тут же принялись со страшной скоростью кружиться над испуганными работниками. Те стали сбиваться в кучу, а именно это и было нужно лесным проказницам. Не переставая кружить, они хором выкрикивали заклинание:
Кручу-верчу,
Переместить хочу!
Таллула удивлённо наблюдала, как силуэты нехороших людей исчезают в смерче из сотен зелёных огоньков. Внезапно из светящегося водоворота показалось лицо Алекса, искажённое злобой. Лу взвизгнула от неожиданности.
– Мы ещё вернёмся и отомстим! Вы у нас попля… – только и успел крикнуть он, прежде чем растворился в волшебном вихре.
Через несколько секунд феи разлетелись в разные стороны. Люди исчезли. На поляне воцарилась тишина. Её прервал радостный крик Кудо:
– Мы победили! Ура-а-а!
Единороги радостно заржали, бобры бросились друг друга обнимать. А счастливую Таллулу окружили болотные феи во главе с Киарой.
– Надеюсь, ты не забыла про своё обещание? – многозначительно спросила она.
– Завтра мне хочется отпраздновать победу с речными единорогами, а потом я полностью в вашем распоряжении, – сказала Лу, заставив себя улыбнуться.
– Смелая девочка, – ответила Киара. Её подруги захихикали.
– Спасибо, что спасли Аинхорн от нехороших людей, – сказала Лу, глядя на крошечных созданий.
– Пожалуйста, – пропищали феи в ответ.
– А что вы им сказали, что они так перепугались? – полюбопытствовала Таллула.
– Что если они вернутся в Аинхорн, то мы превратим их в болотных фей!
Зелёные существа покатились со смеху, а по спине Лу пробежал неприятный холодок.
– Не бойся. Я совершенно уверена, что тебе у нас понравится! – ободряюще сказала Киара.
Тем временем единороги забрались на фабрику и остановили ужасные машины. Густой чёрный дым тут же перестал валить из труб. Бобры бросились к плотине и начали проворно её разбирать.
Друзья поблагодарили зверьков и отправились назад на остров. Не успели единороги добраться до города, как раздался оглушительный шум. Это Бурная река вернулась в своё русло. Вода, чистая, как слёзы Таллулы, расстроенной из-за того, что ей никогда не придётся побывать в стране людей, весело текла и струилась, переливаясь в ослепительных лучах солнца.