Читать книгу Ich habe eine Geliebte in Kaliningrad - у меня есть любовь в Калининграде - Manfred Stuhrmann-Spangenberg - Страница 11

Вечер у Марины

Оглавление

Есть много причин для того, чтобы посетить Калининград. Особенным поводом может, например, стать посещение курса русского языка в местной языковой школе «Привет!».

Я сам лично уже посетил несколько многонедельных курсов в течение последних лет. Поэтому могу с уверенностью сказать, что процесс обучения в этой школе такой увлекательный и проходит индивидуально или в маленьких группах в соответствии с уровнем языковых знаний под руководством превосходных учителей.

Я человек, который довольно поздно начал учить русский язык, а до этого я мог только сказать: «спасибо». Уровень моих знаний русского языка после обучения в этой школе позволяет мне свободно общаться на бытовом уровне, что, конечно, недостаточно для обучения в высшем учебном заведении России.

Разыскивая дом моей учительницы Марины, которая пригласила меня к себе на ужин, я сумел объясниться с приветливым мужчиной по имени Михаил, который сидел на автобусной остановке и не скрывал, что он беспробудный пьяница. Человеку, который попал сюда в первый раз, этот дом было не просто найти. Михаил, однако, сразу узнал трудновыговариваемый адрес и проводил меня примерно 500 метров до ворот дома, где меня уже ждала Марина.

У меня не было большого опыта общения с русскими пьяницами. Михаил, в любом случае, показался мне приятным, вежливым человеком, который, воскликнув «Биииитее шён» («прооооошу») пригласил меня первым обогнуть лужу шириной в незаaсфальтированную дорогу. Пока мы добирались до Марины, я узнал, что Михаил вынужден был продать свой дом, который, как и все дома этой улицы, по которой мы шли, был старым немецким домом с остроконечной двухскатной крышей. Его жены уже давно нет, а с детьми он общается редко. «Ну да, алкоголь, и что...? Ты врач? Могу ли я что-нибудь сделать с алкоголизмом? Мой врач постоянно говорит только, что я не должен так напиваться. Поэтому я больше к нему не хожу. Вот мы уже и пришли. Было так приятно прогуляться с немцем, который так хорошо говорит по-русски.»

Такой льстец, этот старый пьяница! Этот отличный парень протянул мне свою не стерильную руку и не хотел отпускать мою, которую я, конечно, сразу помыл. Марина меня приветственно приобняла, и мы зашли в дом. Михаил должен был остаться на улице.

Это был превосходный вечер. Кто поближе познакомился c Мариной, может догадаться, что она не только раньше работала в университете преподавательницей русского языка и литературы, но и умеет вкусно готовить. И действительно, получилось, как и ожидалось: стол ломился от большого количества тарелок и салатниц, наполненных национальными киргизскими блюдами и блюдами, лично придуманными Мариной. Марина со своим мужем Анатолием приехала из Киргизии. Зачем говорить, что всё было очень вкусно, и особенно вкусными были не только классические манты с бараниной, но и вегетарианские манты с тыквой.

А ещё интересным был зелёный борщ - не классическое художественное произведение со свёклой и капустой, а летний вариант с щавелем зелёно-жёлтой окраски.

Марина, Анатолий, их сын Юра и гостившая у них американка Лиза пригласили в свою компанию итало-швейцарку Фабиану. Лиза и Фабиана значительно дольше и лучше меня говорят на русском языке. Поэтому это было для меня настоящим испытанием, и время от времени мне приходилось переходить на английский, когда мы говорили о моём проекте «По России и вокруг неё».

«Кому это нужно читать эту книгу?» - Юра не верил, что такая книга из-за политической обстановки найдёт достаточный круг читателей в Германии. В этой напряженной политической обстановке, естественно, виноваты американцы - это я слышал в Калининграде не впервые. Снова и снова объясняют мне калининградцы своё мнение, когда я посещаю этот город, что американцы определяют действия Европы, а значит и то, что Меркель должна делать.

Во время ужина Марина пыталось перевести разговор с политики на другую тему. Как научный работник в сфере языкознания, она осознаёт, как ограничены возможности языка, особенно если люди отчаянно ищут подходящие слова. В таких условиях довольно быстро могут возникнуть весёлые или не очень весёлые недопонимания или недоразумения. В таком случае лучше говорить о Пушкине или о Чехове. В конце концов мы

все решили, что нужно поддерживать культурный обмен.

И важная роль в этом обмене принадлежит именно американке Лизе, которая может оценить европейские культурные достижения.

Время бежит быстро! Почти два года прошло с вечера у Марины. Ещё раз, я сижу на уроке у Марины, и мы вспоминаем об этом вечере. «Но одна важная деталь отсутствует в повествовании!»- вдруг заметила Марина: «Дата».

Как я мог забыть это?! Тем более, что это было особенная дата. Да, вечер у Марины был девятого мае. А 9-го мая 1945-ого года, как известно, Великая Отечественная война закончилась. На западе это было ещё 8-го мая, когда закончилась Вторая мировая война.

Было ли это совпадением или намерением: Мои русские друзья выбрали особую дату, чтобы провести вечер со своими гостями из США, Германии и – всегда нейтральной – Швейцарии. Марина проводит рукой по руке и говорит: «У меня мурашки по коже, потому что встреча в такой компании произошла именно 9-го мая». Конечно, Марина на 100 процентов права. Закончить эту историю, не упомянув дату, было бы непростительным упущением!

Ich habe eine Geliebte in Kaliningrad - у меня есть любовь в Калининграде

Подняться наверх