Читать книгу Аналогия с убийством - Марина Фьорд - Страница 8

8

Оглавление

В комнате для совещаний управления полиции звучали негромкие голоса. Все ждали Ребекку Нельсон, заместителя начальника полиции. Несмотря на поздний вечер, Нельсон задерживалась.

Квиллен занял свободный стул. Среди присутствующих он заметил Рут Вин, она переговаривалась с офицерами Гуном Лундом и Ларсом Обергом, которые, как и Рут, работали в возглавляемом Квилленом отделе по расследованию преступлений, представлявших особую опасность для общества.

Вскоре появилась Нельсон. По румянцу на ее бледном лице Квиллен понял, что Ребекка только что вышла из кабинета начальника полиции и все еще находилась под впечатлением от его указаний. Она поправила на переносице очки в тонкой оправе и обвела подчиненных серьезным взглядом.

– У нас двойное убийство, – начала совещание Нельсон. – Надеюсь, не надо напоминать, что работать придется в условиях пристального внимания общественности и контроля СМИ, а в связи с этим высокой степени нашей ответственности за результат расследования. Поэтому мы будем ежедневно проводить брифинги, на которых я хочу получать всю текущую информацию. Ну, что скажете? – Нельсон посмотрела на Квиллена. – Тор, каковы результаты осмотра места преступления?

– Убийства произошли сегодня в интервале трех тридцати – четырех утра. Обнаруженные в доме отпечатки пальцев либо принадлежат Эйгам, либо не проходят по нашей базе.

– Кинолога вызывали? – с надеждой спросила Нельсон.

– Да. Собака довела до дороги и потеряла след, очевидно, там находилось транспортное средство преступника или преступников. Свежие следы вблизи дома не обнаружены. Это и понятно, последние дни стояла сухая погода. В хозяйственной постройке оборудован второй ярус, на котором Эйги хранили тюки сена. С одной стороны упаковки сдвинуты, часть сброшена на пол.

– Что это значит? – спросила Нельсон.

– Возможно, там что-то искали.

– Преступники?

– Скорее всего. Эйги отличались строгой экономностью, вряд ли хозяйственный фермер позволил бы себе такую небрежность в отношении имущества.

– Предполагаемый мотив убийства? Ограбление? – Нельсон не отрывала от Квиллена сверлящего взгляда.

– Трудно сказать. Информации о том, что Эйги хранили на ферме особо ценные вещи, у нас нет. Немногие золотые украшения Ины, техника и предметы быта остались нетронутыми.

– Причина смерти?

– В соответствии с заключением судебно-медицинской экспертизы, смерть Донана наступила в результате проникающего ранения в шею, Ины – вследствие сквозного ранения в сердце.

– Попасть в сердце с первого раза непросто. – Нельсон хмуро поджала узкие губы.

– Да, – подтвердил Тор. – Такой удар мог нанести профессионал или человек, хорошо знакомый с анатомией. Орудие убийства в обоих случаях – односторонне острый колюще-режущий предмет с сужающимся сечением т-образной формы. Клинки подобной формы характерны для чур.

– Чур? – переспросила Нельсон.

– Чура – афганский боевой нож с прямым, т-образным в сечении клинком. Такие ножи распространены на Ближнем Востоке, Балканах, в Средней Азии, Северной Индии, – пояснил Квиллен.

– Ясно. Опять Афганистан, Ирак, Пакистан, – констатировала Нельсон.

– Такие ножи можно достать в Норвегии, – возразил Тор. Он понимал, куда клонила Нельсон. Ребекка была ярой сторонницей партии прогресса11, а по вопросам иммиграции считала, что даже крайне «правые» политики относятся чересчур толерантно к приезжим на жительство в страну иностранцам.

– Можно, у иммигрантов, – уточнила начальница. Она задумчиво побарабанила пальцами по столу и добавила: – В преступлении прослеживается ближневосточный след. – Нельсон заметила удивленные взгляды подчиненных. – Мотив? – спросила она и тут же ответила себе. – Банальное ограбление. Возможно, преступников кто-то спугнул, поэтому они не успели унести все ценности. А, может быть, они забрали то, что искали. Что-то ведь они искали среди тюков сена. Что говорят старшие дети Эйгов?

Тор посмотрел на Вин, Рут согласно кивнула и заговорила:

– Дочь Эйгов Рона живет с мужем и маленькими детьми в Олесунне. О жизни родителей знает мало. Отыскать сына Брюса пока не удалось. Его сожительница утверждает, что в субботу утром Брюс ушел на работу и домой больше не возвращался.

– Эйга не было дома двое суток, и его подружка не заинтересовалась, где её парень? – Нельсон недоверчиво посмотрела на Рут.

– По словам девушки, у Брюса был взрывной характер, и он не терпел контроля, – ответила Рут и продолжила. – В прошлом году Брюс Эйг получил лицензию на вылов креветок и купил подержанный катер. С осени он ловил креветок и продавал на пристани в городском порту Ставангера. В полиции Эйг засветился несколько раз в связи с участием в пьяных потасовках и неоднократными штрафами за превышение скорости. Брюс является членом байкерского клуба «Ночные быки». Имеет Харлей Дэвидсон выпуска две тысячи семнадцатого года.

– Что дал опрос соседей? – спросила Нельсон, делая в блокноте пометки.

– Оберг и Лунд допросили соседних фермеров и жителей ближайшей к Эйгам деревни Хёй. – Квиллен посмотрел на Ларса Оберга. Он предпочитал давать слово подчиненным и при возможности не тратить силы на отчеты начальству. Кроме того, еще раз прослушать информацию из уст другого человека не бывает лишним.

– Никто ничего подозрительного не заметил. – Ларс Оберг вздохнул. – Местечко тихое. За последние тридцать лет в сводках полиции зафиксировано единственное происшествие со смертельным исходом: несчастный случай шестилетней давности, когда мужчина разбился, сорвавшись с крыши амбара. Признаков криминала обнаружено не было.

– А свидетели? Неужели никто совсем ничего не видел?

– Пока в качестве свидетеля никто не заявился. – Оберг покачал головой. – Это и понятно, в четвертом часу ночи люди, как правило, крепко спят.

– М-да. – Нельсон задумчиво потерла острый подбородок. – Сосредоточьтесь на поисках Брюса Эйга. Он не мог испариться, – решительно сказала она после молчаливой паузы. – Проверьте контакты Эйгов, выясните, кто посещал ферму в последнее время, включая работников социальных служб и фирм, работающих на территории коммуны. Не было ли у кого-нибудь из Эйгов конфликтов с ненорвежцами. Не забывайте, статистику: наиболее распространенный мотив преступлений в последнее время – это национальная и религиозная неприязнь.

Тор поморщился. Нельсон уверенно уселась на своего конька. Начальница нашла удобную для себя версию, в пользу которой станет пытаться трактовать любые обстоятельства. Ближневосточный след в деле «Маленькой Шотландии» дал бы сторонникам правой партии дополнительный камень, который можно бросить в сторону иммиграционной политики правительства, а Ребекке – новые преференции от партийного руководства. Подобной тактики Нельсон придерживалась полтора года назад во время работы над делом об убийствах на острове Хеллёй. Вместо того чтобы проверять все возможные следственные версии она направляла расследование по ошибочному пути, доказывая вину иностранки – русской жены одного из убитых. Ошибка стоила Нельсон долгожданного перевода в центральное управление в Осло. Тем не менее, ее старания не остались незамеченными однопартийцами. Ребекка все же получила повышение в окружной полиции в Ставангере.

– Есть еще что-нибудь, что мне следует знать?

Квиллен поймал на себе вопросительный взгляд Лунда и кивком позволил подчиненному высказаться. Может быть, альтернативные версии преступления ослабят упорство Нельсон.

– Хочу обратить ваше внимание на совпадение имени и национальности Донана Эйга и святого Донана из Эйга, ирландского католического монаха, убитого шотландскими язычниками в седьмом веке, – бодро сообщил Лунд. Нельсон удивленно повернулась к нему.

– И что из того? – спросила она. – Или ты думаешь, что выходцы из какой-нибудь ближневосточной страны так хорошо знают историю Северной Европы? – Ребекка помолчала. На ее лице отразился бурный мыслительный процесс. – Хотя, конечно, мусульмане могут симпатизировать борьбе язычников против христианизации, – медленно продолжила она после короткой паузы. – Вот вам и объяснение выбора жертвы. Борьба исламистов против неверных может ассоциироваться у них с языческим противостоянием христианизации в древности. Возьмите на заметку эту версию.

– Я имел в виду не это, – растерянно возразил Лунд. – Я бы не исключал вероятность того, что мы имеем дело с сектой или группой фанатиков языческого культа.

– Хорошо. Займитесь неформалами, – согласилась с Лундом Нельсон. – Завтра вечером жду подробного отчета.

– Есть еще один момент, – добавил Квиллен. – Финн Эйг находится в университетской больнице. Ребенок пока молчит, и когда к нему вернется способность говорить, врачи сказать не могут. Мальчик мог что-то видеть, поэтому представляет для преступников потенциальную угрозу. Необходимо обеспечить ребенку круглосуточную охрану и приложить все усилия, чтобы скрыть информацию о его местонахождении.

– Согласна, – кивнула Ребекка. – Судьба ребенка без сомнения вызовет интерес журналистов и общественности. Пока нам удалось предотвратить утечку информации в СМИ, но уже завтра стая журналистов будет толпиться вокруг управления. – Нельсон поморщилась, представив описанную ею картину, и добавила: – Об общении с прессой пока не может быть и речи. Хотя, конечно, долго хранить молчание не получится, и нам придется дать брифинг.

11

Партия прогресса (норв. Fremskrittspartiet) – правая политическая партия в Норвегии, требует от правительства более строгой иммиграционной политики

Аналогия с убийством

Подняться наверх