Читать книгу Сказания Древних - Майкл Бранд - Страница 46

Книга 1. Наёмник из ниоткуда
Глава 15

Оглавление

* * *

– Ну, наконец-то, Грегор! Я думал, что ты не проснешься!

Грегор осторожно приподнялся с кровати и увидел силуэт связанного человека в черной накидке с накинутым на голову капюшоном, рядом с которым стоял Каспар, обеспокоенным взглядом осматривавшего своего сонного друга.

– Что случилось? – наёмник указал рукой в сторону пленника, – И это ещё кто?

– Ты был прав, Грегор. За нами шел наемный убийца, – сбивчиво объяснил Каспар, – Сидим тут, вдвоём тебя дожидаемся… Так что, допросим его?

Грегор молча кивнул и, усмехнувшись, обнажил кинжал. Но, стоило чародею рывком снять с пленника капюшон, как наёмник резко отпрянул от своего неудачливого убийцы – перед ним на коленях стоял Гелар. Правая бровь парня была рассечена, но рана с запекшейся кровью не принесла ему такого беспокойства, как уязвлённая гордость.

– Только развяжите меня, выродки, и я вас уничтожу! – скрипя зубами, дерзко воскликнул он и резко поднял голову.

Его взгляд, полный бессильной ярости, встретился с лёгкой усмешкой наёмника, и Гелар, признав в нем своего недавнего знакомого, смутился и опустил голову. В следующее мгновение раздался громкий смех Грегора, от которого у парня пробежал по спине холодок.

– Судьба действительно непредсказуема! – наконец заметил Грегор, как только серьёзность вернулась к нему, – Ну, что ты нам скажешь, Гелар?

– Я хотел помочь вам, – Каспар недовольно хмыкнул, но Гелар спокойно продолжил, не поднимая головы, – Приехал сюда, чтобы немного подзаработать, и встретил гонца королевы, который провел меня во дворец. Аудиенция с его госпожой была крайне короткой – она скудно описала вас и заплатила мне в три раза больше, чем я получил за свой первый заказ. Это меня насторожило, но деньги я принял и пошел проверять трактиры – надеясь найти вас и предупредить…

– Что ж, считай, что я тебе поверил, – усмехнулся Грегор, – Так ты знаешь, где сейчас находится королева?

Гелар одобрительно кивнул.

– Во дворце. Но народ поднимает мятеж против нее – скорее всего, она уже отбывает вместе со своей семьёй по реке Андрос к своему братцу Николасу в город Валнер. Я подслушал об этом у ее слуг, когда пересчитывал монеты за твою голову, – тихо заметил он и нервно дёрнул скованными магическими путами конечностями, – И что, теперь вы отпустите меня?

– Да. Но ты пойдешь с нами. Поможешь нам разобраться с твоей недальновидной заказчицей, – решительно произнёс Грегор.

Каспар с недоумением взглянул на своего друга и досадно воскликнул:

– Ты в своём уме!? Мне стоило таких трудов поймать его – и всё ради того, чтобы ты сейчас просто отпустил его?

– Предлагая мне пойти на убийство собственной заказчицы? – продолжил с лёгкой ухмылкой Гелар, совсем не скрывая своего удивления.

– Придется, Каспар. Не беспокойся – я доверяю ему, – медленно произнес наёмник и обратился к парню, – Нет, Гелар. Я хочу просто поговорить с ней. Но, если что-нибудь пойдёт не по плану, то ты ведь прекрасно понимаешь, на чьей стороне ты должен быть, правда?

Гелар понимающе кивнул, и Каспар, увидев одобрительный кивок своего друга, неохотно снял магические путы. Освободившись от ненавистных ему оков, парень тяжело поднялся, потирая растянутые запястья, и принял свой меч из рук чародея. Оглядев своего старого знакомого ещё раз, Грегор иронично спросил:

– Вы ведь уже наверняка познакомились, верно? Судя по твоим словам…

Каспар лишь гневно сверкнул глазами в ответ, и Грегор, примирительно улыбнувшись, обратился к Гелару:

– А теперь приведи нас к королеве, пожалуйста.

– Хорошо… – нехотя согласился Гелар, – Только не отставайте. Она уже могла уплыть…

Наёмник пожал плечами и указал парню на дверь.

– Но тогда это уже будет твоя проблема.

Едва они покинули трактир, как увидели целую толпу горожан, вооруженных всем, что попалось им под руку – ножи, топоры, вилы, палки… Они, не знавшие страха и не колебавшиеся ни минуты, спешно продвигались в сторону дворца, сметая и громя всё на своём пути, словно не замечая ничего вокруг – даже городская стража, отчаянно пытавшаяся дать отпор, не могла помешать им в достижении их кровавой цели…

Гелар в нерешительности оглянулся и взглянул на Грегора, искренне надеясь, что он отказался от своей затеи. Но ответ наёмника оказался крайне красноречив: он начал медленно доставать свой клинок из ножен, пронзая Гелара пугающе спокойным взглядом, и парню ничего не оставалось, как побеждённо опустить глаза и ускорить свой шаг, чтобы обогнать разъяренную толпу и свернуть в ближайший переулок.

Спустя несколько минут исследований узких улочек Рольфстауна, Гелар вскоре вывел Грегора и Каспара к дворцу, у которого уже собралась приличная толпа мужиков, стоявших прямо перед закрытыми воротами королевского сада и бессильно отпускавших непристойные шутки и возгласы о страже, охранявшей ворота. Резкие крики на мгновение оглушили наёмника, но, собрав все свои силы, он очертил рукой знак Игриф, подумав о королеве. Однако даже лёгкого отблеска свечения нигде не оказалось, и Каспар осторожно предположил:

– Может быть, она укрылась во дворце? Смотри, тут ведь слишком много стражи…

– Нет, Каспар. Королева отплывает – и, к сожалению, она уже в пути. Нам надо ее опередить, – уверенно ответил Грегор и повернулся к Гелару, – Путь до ближайшей верфи знаешь?

Парень кивнул и стремительно побежал в нужную сторону, и Грегор вместе с Каспаром бросились его догонять. Увиденное крайне удивило некоторых мужиков, все это время внимательно наблюдавших за ними, и они любезно известили об этом всех остальных:

– Эй, ребята! За ними – они что-то знают!

И вся толпа, дружно толкаясь, медленно двинулась за неизвестной им троицей, стараясь не упускать их из виду. Тем временем Грегор едва успевал на бегу чертить знак Игриф и оглядываться по сторонам – и лишь на четвертое сотворение знака, ему наконец улыбнулась удача:

– Стойте! – крикнул он и, остановившись, указал рукой в сторону едва уловимого свечения, – Я нашел ее. За мной!

Теперь все уже поспешили вслед за Грегором – и, спустя несколько минут непрерывного бега, Каспар тяжело задышал и уже начал сбавлять шаг, но Гелар с ехидной улыбкой подбодрил его, громко заметив:

– Давай же, дедуля, соберись!

– Я тебе покажу дедулю! – грозно рявкнул Каспар и, почувствовав необычайный приток сил, быстро побежал за парнем, постепенно сокращая отставание.

Через минуту они остановились у ближайшего к верфи дома, решив спрятаться за ним и немного восстановить дыхание. Гелар уже успел получить увесистый подзатыльник от нагнавшего его чародея за неудачную шутку, и Каспар, крайне удовлетворённый собой, устало прислонился к стене, едва не валясь с ног от усталости. И лишь Грегор, все ещё сохранявший серьёзность, внимательно следил за побегом королевы – она забирала с собой почти всю свою свиту, с трудом умещавшуюся на её корабле вместе со своими семьями.

– Ну да. А сбежать только одной, ей, видимо, королевский сан не позволяет, – прошептал он с кривой усмешкой на устах и, осмотревшись по сторонам, прибавил, – Пойдёмте, покончим с этим.

Каспар и Гелар почти одновременно кивнули, и парень, резко обнажив свой клинок, встретил на хмуром лице чародея лёгкую улыбку, сразу сбившую с него всю спесь. Грегор на мгновение взглянул на обоих и, тяжело вздохнув, с досадой покачал головой:

– Как дети малые. Соберитесь! Гелар, с королевой буду говорить я – успеем ещё повоевать… Ты ведь не против? – парень одобрительно кивнул, не сказав ни слова, – Ну и славно. Тогда выходим – иначе её найдут раньше нас…

И чутьё не обмануло наёмника: пока он вместе со своим напарниками осторожно продвигался к кораблю королевы, к верфи потихоньку приближались мужики, разбившиеся на небольшие группки для удобного нападения на выживших членов королевской семьи. Однако они даже не подозревали, что за ними следовала стража Рольфстауна, восседая в полном боевом снаряжении на своих конях – не желая восставшим давать ни единого шанса на исполнение из безумной и кровожадной идеи.

Стражники, стоявшие на охране корабля, обратили внимание на трёх приближающихся мужчин, неожиданно появившихся из-за переулка. Узнав среди них двоих, кто идеально подходил под описание убийц их короля, они выхватили свое оружие и, не раздумывая, бросились на них, несмотря на то, что незнакомцы не подавали никаких признаков враждебности. И потому резкий щелчок вырывающихся в бой клинков спокойного Грегора и Гелара, жаждущего крови и мести, и треск молнии в руках Каспара, готового уже абсолютно на все, были лишь вынужденным ответом, на который стража не успела вовремя отреагировать. Верность присяге королевской семье не спасла их – все шестеро стражей стали первыми погибшими в тот переломный для истории Хальмстада день…

Наёмник воткнул одному стражу свой меч в грудь, плавно увернувшись от его косого удара, метнул во второго кинжалом, попав ему в правый глаз, и лёгким пируэтом разрубил его от плеча до бедра. Тем временем Гелар убил третьего стражника, в прыжке пронзив его грудь клинком и повалив на землю, прокручивая меч в свежей ране несчастного, а Каспар расправился с оставшимися, воздев руки к небу и с огромным усилием ударив в землю заряженной молнией, мгновенно испепелившей всех выживших стражников. Ловя удивлённые взгляды Гелара и Грегора, Каспар со снисходительной улыбкой заметил:

– Ну как тебе такой дедуля, Гелар?

– Уважаю, – зачарованно смотря на чародея, с восхищением ответил парень, – Но почему молния не поразила нас?

Каспар уже собирался что-то сказать, как Грегор нетерпеливо перебил его:

– Оставьте эти безумно интересные лекции на потом, хорошо? – он с противным хрустом достал кинжал из головы стража, – Нас ещё ждут дела…

Взойдя на корабль первым, наёмник увидел трясущуюся от страха королевскую свиту в компании крайне удивленной королевы и ее молодого сына, восседавших на своём троне в центре палубы. Встретившись с яростным взглядом принца, через мгновение Грегор услышал грозный голос юнца, больше походивший на истеричный возглас:

– И ты здесь! Пошел вон отсюда, выродок!

Наёмник громко засмеялся, смутив принца, готовившего бурную речь к их встрече, и краем глаза увидел едва подоспевших Каспара и Гелара.

– Выродком был только твой папаша, мальчик, – с лёгким презрением парировал Грегор, – Или ты по-прежнему будешь…

Но он не успел договорить – принц резко подскочил со своего места и схватился за меч, стоявший у изголовья с трона, вызывающе крикнул:

– Я не позволю порочить имя моего отца, мразь!

Мать попыталась удержать своего вспыльчивого сына, но он лишь нетерпеливо сбросил её руку со своего локтя и побежал к Грегору, неуклюже размахивая своим мечом. Наёмник молча сотворил знак Дийон на своих спутников, сделал шаг вперёд и, когда принц был уже совсем близко, резко ушел вправо и в чарующе грациозном пируэте ударил парня по бедру. Принц споткнулся и выронил свой меч, зажимая свежую рану, из которой обильно хлынула кровь. Видя его беспомощность, Грегор спокойно откинул оружие принца в сторону и, перехватив свой клинок, молча наступил ногой на грудь своего противника, вдавив его в деревянную палубу корабля.

– Только не моего сына, мастер! Только не моего сына! – услышал он дрожащий от плача голос королевы и, поймав на себе полные ужаса взгляды королевской свиты, слегка усмехнулся.

– Я уже допустил одну ошибку, которая чуть не стоила мне жизни, – наёмник повернул голову в сторону королевы, убирая свой клинок в ножны, – Я оставил в живых вас и вашу семью, королева…

Увидев лишь материнские слёзы в глазах королевы, он посмотрел на скорчившегося от боли принца и с лёгкой усмешкой произнёс:

– Придется теперь устранять мою ошибку… Правда, парень?

Но принц ничего не ответил и выдал себя лишь взглядом, полным ненависти и отвращения. Наёмник спокойно выдержал его, медленно достал кинжал и, задумчиво глядя на постепенно слабеющего парня, продолжил:

– За свои слова надо уметь отвечать. Жаль, что тебя этому не научили.

Грегор подкинул кинжал и с размаху метнул его в голову принца, который дёрнулся лишь несколько раз и застыл, дав наёмнику возможность резко, с неприятным хрустом вытащить нож из его черепа, разбрызгивая кровь по палубе. Чародей съёжился и на мгновение закрыл глаза, но Гелар, с довольным видом наблюдавший за наёмником, толкнул Каспара, видя, как королевская свита начала в ужасе бежать с корабля.

Однако ни один не успел покинуть его – Каспар выкрикнул успокаивающее заклинание, которое подействовало на всех, кроме королевы. Ее крики и плач разнеслись по всему Рольфстауну, и толпа восставших услышала их и остановилась, издав полный радости клич. Воспользовавшись этой заминкой, стража под командованием генерала Джуры решила напасть на слабо вооруженных мужчин и наконец подавить восстание. Однако все сложилось совсем так, как хотел генерал стражи – восставшие быстро пришли в себя и, довольные и счастливые, начали бой с ними, опрокидывая их импровизированным оружием солдат с коней и спокойно добивая их, беспомощно распластавшихся, уже на земле. И лишь пешие воины под прикрытием нескольких арбалетчиков ещё могли дать отпор простому люду, затягивая и без того проигранную битву.

А тем временем на корабле, королева, в несколько мгновений утратившая свой разум, решила наброситься с первым попавшимся под руку предметом на наёмника. Но Гелар среагировал быстрее, чем Грегор – он на ходу выхватил свой меч и, закрыв собой спокойно стоящего наёмника, просто выставил клинок перед собой. План парня сработал – находясь в нервном припадке, королева сама напоролась на его меч и захрипела, когда лезвие пронзило её насквозь.

– За подлость и властолюбие тоже следует платить, – хладнокровно заметил он и, бесцеремонно схватив свободной рукой ещё живую королеву за плечо, потащил ее к борту корабля и пинком скинул её со своего клинка в воду.

К этому моменту отряд стражи был почти сломлен, потеряв большую часть пехотинцев и всех арбалетчиков, и отделившая от бойни часть восставших уже бежали в сторону корабля, желая посмотреть, кто же смог провернуть за них самое важное дело в их плане. И, когда один из них указал на падающую за борт королеву, то все дружно завопили:

– Да! Нет больше тирании!

Но их радость мгновенно улетучилась, когда они разглядели троих неизвестных им людей, удерживавших в страхе всех, кто находился на королевском корабле. Посовещавшись, смельчаки решили переждать остальных и из укрытия понаблюдать за всем, что будет происходить на судне.

Действие заклинания резко закончилось, и Каспар не успел наложить его снова. Часть свиты сбежала, сталкивая в воду несчастных женщин и детей, прорывавшихся на свободу, и на корабле вскоре остались лишь самые бесстрашные и безрассудные, готовые противостоять убийцам своих господ.

Завязался бой. Пользуясь своим численным превосходством, королевские слуги медленно обступали Грегора, Каспара и Гелара со всех сторон, то и дело норовя ударить их в спину. И у парня сдали нервы – следуя урокам Старейшины, он бросился в бой. Не замечая ничего и никого вокруг, Гелар махал мечом из стороны в сторону, неожиданно меняя направление своих ударов и продолжая эту неистовую битву. Его ярость придала силу его напарникам – они, все это время стоявшие спина к спине в глухой обороне, воспряли духом – чародей начал усиленно колдовать, вызывая ослепительно яркие молнии, а Грегор, наложив на себя знак Дийон, резко отскочил от своего друга и откинул в сторону руку, крепко сжимавшую меч, желая призвать Силу.

Клинок вспыхнул ярким пламенем, повергнув всех в изумление и даже на мгновение остановив сражение. Встретив завороженные взоры своих врагов, наёмник с хищной улыбкой поднял меч перед собой, держа его обеими руками, и совершил непредсказуемую серию ударов, легко вращая клинок вокруг тела и разрезая всех, кто стоял неподалёку от него. Узрев настоящую Силу и первых ее поверженных, защитники королевы уже были готовы сдаться, но страх смерти и невозможность бегства заставили их продолжить бой.

И вдруг, в порыве слепого гнева и ярости, Гелар неожиданно почувствовал резкую боль и следующий за ней противный, пугающий могильный холод, постепенно охватывавший все его тело. Он пропустил удар, не успев отскочить в сторону, и оказался проткнут мечом одного из свиты королевы, которого в следующую секунду настигла магия Каспара. Тело парня через мгновение отказалось ему повиноваться, и он зашатался, чувствуя слабость в немеющих ногах, с грохотом упал на палубу и громко вскрикнул от боли, отозвавшейся в каждой клеточке его плоти. Грегор, в это время добивший очередного советника Рольфа, подбежал к Гелару и быстро осмотрел его.

Вскоре молния Каспара сразила последнего врага из королевской свиты, и он, устало оглядевшись, увидел своего друга рядом с умирающим Геларом. Опустив взгляд ниже, Каспар заметил мокрую от свежей крови палубу, и, почувствовав резкий прилив тошноты, тяжелым голосом произнёс:

– Моя помощь нужна?

Грегор обернулся к нему и, отрицательно покачав головой, благодарно заметил:

– Нет, Каспар, спасибо тебе… Подожди меня у причала, хорошо? Там тебе будет лучше.

Чародей кивнул и спешно покинул корабль, и Грегор, проводив его взглядом, посмотрел на Гелара, жадно хватавшего ртом воздух, и с надеждой прошептал:

– Твоя семья ждёт тебя. Скоро вы встретитесь…

– А где… я окажусь? – хрипло спросил парень, из последних сил вцепившись в руку наёмника, словно не желая отпускать его без ответа.

– Я не знаю, Гелар, – тяжело произнёс Грегор, вспомнив об обещании Морносу, – Но там тебе понравится. Там ты будешь собой…

– Хорошо бы… – медленно произнес он и искренне улыбнулся, – Спасибо тебе… Грегор…

Его дыхание остановилось, а рука бессильно упала на палубу, забрызгав ботинки Грегора свежей кровью. Он осторожно опустил ему веки и неловко поднялся, встав в полный рост. Собираясь покинуть корабль, наёмник сделал несколько шагов, напоследок оглянулся и отпрянул в испуге – на груди Гелара сидело знакомое ему чёрное безглазое существо с огромной пастью.

– Bàs… – прошептал Грегор, инстинктивно кладя руку на рукоять своего клинка.

Существо услышало наёмника, повернуло к нему свою окровавленную голову и угрожающе щёлкнуло зубами. Но Грегор усмехнулся, чувствуя, как его страх отступает, и также тихо прибавил:

– Этот парень, – он указал пальцем на Гелара, – вел себя крайне отважно и самоотверженно. Если это как-то влияет на проход в Чертоги Морноса, то считай, что я замолвил за него словечко.

Смерть повернула голову в сторону Гелара, потом посмотрела на Грегора, и через мгновение резко взлетела, оставив на куртке парня следы от своих длинных и слегка закрученных когтей.

– Bidh mi ga thogail nas fhaide air adhart, – услышал наёмник ее едва разборчивый рык и молча кивнул, провожая взглядом.

Bàs исчезла также таинственно, как и появилась на палубе этого корабля, и Грегор, тяжело выдохнув, спустился к своему другу, которому уже было немного легче – чародей сидел на бочке и пил в ожидании наёмника. Встретившись с охмелевшим взглядом Каспара, Грегор с усмешкой присел с ним рядом и иронично заметил:

– Помогает?

– Очень… – устало взглянув на него, произнёс чародей, – Меня воротит от такого количества крови…

– Идти можешь? Теперь мы закончили с этим делом…

– Это все? – настороженно переспросил Каспар, – То есть, мы возвращаемся в Галерию?

Грегор молча кивнул и, улыбнувшись ему в ответ, по-дружески похлопал его по плечу.

– Да. Отдохнёшь – и уезжаем.

На лице чародея впервые за такое долгое время засверкала восторженная улыбка – его мысли уже были заняты предстоящими делами в Галерии, и он одним залпом осушил остатки своей выпивки и посмотрел вдаль. К ним приближалась заметно поредевшая толпа воинственных мужиков, из которой выступил вперёд их главарь, мужчина сорока лет с седой бородой и с огромным шрамом на лице.

– Спасибо вам, ребята! – воскликнул он с добродушной улыбкой и обратился к Грегору, – Особенно тебе, парень! Хотел бы я быть на твоём месте – убить всю королевскую семью и свиту да ещё выжить после этого!

– Поверь, на моем месте лучше не оказываться, – слегка усмехнулся наёмник, – А вообще, рад был помочь. Теперь-то вы сможете восстановить свой город, сделать его таким, каким хотите именно вы…

– Верно говоришь, парень! – громко сказал громила, выходя из толпы, – Только вас, вроде, было трое, а сейчас – двое… Кто-то погиб?

Грегор горько улыбнулся и посмотрел на опустевший корабль королевы.

– Да… Вы легко его найдете: он молод, весь в крови и на его куртке вы обнаружите большие полосы от когтей. Если вы хотите поблагодарить нас по-настоящему, то похороните его с почестями. Он лично убил королеву и нескольких ее слуг.

В толпе послышались одобрительные возгласы, и главарь, усмехнувшись, красноречиво посмотрел на громилу, и тот понимающе кивнул, не произнеся ни слова.

– Ну, а мы пойдем, – продолжил Грегор, поднимаясь с бочки и помогая встать Каспару, – Вернёмся в наш город, потому что уже закончили со своими делами.

– Как вас звать хоть, парни? – спросил главарь.

– Я Грегор, наёмник из… – он остановился, задумавшись на несколько мгновений, и решительно добавил, – … Наёмник из Золдена. А это Каспар, чародей из Галерии.

Каспар попытался сделать реверанс, но едва удержался на ногах и был вовремя пойман своим другом. В толпе прокатился лёгкий смешок, который тут же исчез после одного неодобрительного взгляда главаря.

– Удачи вам на вашем пути, Грегор и Каспар, – благодарно произнёс он, – И да – теперь вам всегда будут рады в нашем родном городе.

Наёмник молча кивнул и, слегка улыбнувшись, попрощался с главарем. Видя печальное состояние своего друга, тяжело перебиравшего ногами по земле, Грегор взял его под руку и медленно направился в сторону городских ворот, отказавшись от навязчивой идеи открыть портал в Галерию и через несколько минут уже увидеть Беатрис. Им оставалось пройти всего несколько улиц, оставив город за своей спиной, но Каспар был уже не в силах продолжать путь. Посмотрев на наёмника стеклянными глазами, чародей слабым голосом попросил его:

– Пойдём в трактир, Грегор… Я не смогу сейчас поехать с тобой…

Грегор обеспокоенно оглядел своего утомленного друга и не раздумывая согласился. Теперь они направились обратно в трактир, переполненный празднующими мужчинами и женщинами, некоторые из которых уже были пьяны, а кто-то ещё крепко держался на ногах. И, едва они переступили порог трактира, как все сразу обратили на них внимание. Охмелевшие взоры, полные недоверия, прожгли наёмника и чародея насквозь, но стоило одному из празднующих узнать вошедших гостей и закричать об этом на весь трактир, как все сразу же успокоились. Под одобрительные возгласы Грегор и Каспар поднялись в свои комнаты, и чародей, удобно расположившись на своей кровати, сонным голосом пробурчал:

– Не буди. Проснусь сам.

Крепко обняв подушку, через мгновение он уснул, и наёмник, беглым взглядом осмотрев его комнату, вышел и осторожно закрыл за собой дверь. Недолго думая, он отправился к себе и прямо в одежде лег на кровать, но, вопреки своим ожиданиям, не смог заснуть – события, произошедшие сегодня, глубоко врезались ему в память, и наёмнику ничего не оставалось, как просто лежать на кровати и терпеливо ожидать пробуждения чародея.

Однако, впервые за долгое время, его мысли отражали его спокойствие и уверенность – он думал о своем будущем с Беатрис, встречи с которой он желал больше всего на свете, и слегка улыбался, вспоминая счастливые моменты, проведённые с ней.

И, когда он наконец вспомнил о своём друге, он посмотрел в единственное окно своей комнаты и крайне удивился – на улице был уже вечер, а на небе появилась красивая белая луна, озарившая город своим ненастоящим, но очень ярким светом.

Грегор усмехнулся и пошел искать Каспара, отчаянно борясь с нетерпением наконец покинуть ненавистный ему Рольфстаун через его портал. Но, зайдя в его комнату, он увидел крепко спящего чародея, мерно похрапывавшего в мягкой кровати, и, слегка улыбнувшись, Грегор лишь осторожно подвинул стул к окну, сел и начал рассматривать вечернее небо, думая о Беатрис.

Он давно хотел увидеть ее. Хотел быть с ней, не отходя от неё ни на шаг – теперь весь смысл его жизни был именно в ней. Ведь именно она стала для него той путеводной звездой, которую он искал все время, что себя помнил… И теперь ему ничего не оставалось, как просто ждать. Ведь скоро все должно было измениться в лучшую сторону…

Сказания Древних

Подняться наверх