Читать книгу Keegi pole süütu - Michel Bussi - Страница 2

Michel Bussi
Keegi pole süütu

Оглавление

Originaali tiitel:

Michel Bussi

On la trouvait plutôt jolie

Presses de la Cité

2017

Toimetanud ja korrektuuri lugenud Marju Randlane

Kujundanud Toomas Niklus

© Presses de la Cité, un département de Place des Editeurs, 2017

© Tõlge eesti keelde. Madis Jürviste, 2019

ISBN 978-9985-3-4715-7

e-ISBN 9789985348581

Kirjastus Varrak

Tallinn, 2019

www.varrak.ee

www.facebook.com/kirjastusvarrak

Trükikoda OÜ Greif

Kõigi nelja ilmakaare nimel

mis maailma risti löövad

GEORGES BRASSENS, „La prière” (sõnad: Francis Jammes)


Ütled, et ma unistan,

aga ma pole ju ainus

loodan, et sa homme tuled meie juurde

ja maailm saab üheks

JOHN LENNONI laulu „Imagine” ainetel


Geograafidele, sõpradele, kolleegidele, kes avastavad maailma


„Mis teiega on, Leyli? Te olete kaunis. Teil on kolm kaunist last. Bamby, Alpha, Tidiane. Teil on kõik hästi läinud.”

„Kõik hästi läinud? See ainult näib nii. Tühjad sõnad. Oh ei, meil ei ole ilus perekond. Kõige olulisem on meil puudu.”

„Isa?”

Leyli puhkes hetkeks naerma.

„Ei-ei. Isa või isegi mitu isa võib meie kõigi nelja poolest üldse olemata olla.”

„Mis teil siis puudu on?”

Leyli silmad avanesid pisut nagu rulookardin, mis laseb läbi päikesekiire, et valgustada pimedat tuba ja muuta tolm säravateks tähtedeks.

„Küll te olete ikka ebadiskreetne! Me vaevu tunneme teineteist, aga teie arvate, et ma paljastan teile oma kõige suurema saladuse?”

Guy ei vastanud. Leyli silmade rulookardin oli taas sulgunud ja toanurgakese pimedusse matnud. Ta pöördus mere poole ja puhus suust sigaretisuitsu, et pilved veel tumedamaks läheksid.

„See on rohkematki kui lihtsalt saladus, härra uudishimulik. See on needus. Ma olen halb ema. Mu kolm last peavad kannatama. Loodan ainult, et üks neist, võib-olla üks, pääseb sellest needusest.”

Leyli sulges silmad. Guy küsis edasi: „Kes teile selle needuse pani?”

Leyli suletud silmalaugude taga mürises kõu.

„Teie. Mina. Terve maailm. Selles loos ei ole keegi süütu.”

Keegi pole süütu

Подняться наверх