Читать книгу Проба пера - Михаил Дорошенко - Страница 20

Проба пера

Оглавление

* * *

– Уберите, – войдя в кабинет, Холмс указывает тростью на свое чучело.

– А зачем? – спрашивает директор, но делает знак рукой, чтобы убрали.

– Затем, что «я» уже здесь, – и Холмс занимает освободившееся кресло. – Так: всех прошу удалиться.

– Пошли вон, пошли вон! – размахивает Савва руками. – Великий сыщик сосредотачиваться будет.

– Вы тоже, Савва, удалитесь.

– А вот это вы зря, – приподнимается с кресла Савва.

– Ватсон, вы тоже!

– Да я удалюсь, удалюсь! С превеликим нашим удовольствием-с, – встает с кресла актер, изображающий Ватсона. – Вошел в роль, извините.

– Настоящего Ватсона у нас лиходеи стащили, – объясняет директор, – и Порфирий Петрович за пять рублей любезно согласился заменяет его.

Выходя из кабинета, Савва останавливается на пороге:

– Смотрите, Холмс, не засыпайте, а то, как бы вас самого за воскового не приняли!

Холмс достает трубку, некоторое время курит, затем начинает играть на скрипке. На стеклянном экране у камина возникает изображение. Следователь Ляпов и полицейские стоят и смотрят под лед на реке. Из-подо льда виден человек, подающий им знаки. Глаза его выпучены, рот открыт, он явно существует в узкой прослойке воздуха между льдом и водой и передвигается, перебирая ладонями.

Выкурив трубку, Холмс выходит из кабинета.

Проба пера

Подняться наверх