Читать книгу Дьявольская комедия - Михаил Иванович Азанов - Страница 1

Песнь первая

Оглавление

Нос – Палец спасения – Рана – Соблазн обогащения

1

Засунув палец в нос1 до середины,

Я2 заблудился в собственном носу,

Утратив нюх в метаниях судьбины.

4

Каков он был, о, как произнесу,

Мой путеводный нос, пыхтящий и сопящий,

Чей жуткий образ в памяти несу.

7

Так горек он, что смерть бывает слаще,

Но благо с ним обретши навсегда,

Напоминать о роли носа буду чаще.

10

Не помню сам, как я впихнул туда,

Чтобы не портить всю картину ложью:

Однако как-то же засунул, господа!

13

Объят до пят необъяснимой дрожью,

Хоть я не трус и не прекрасный пол,

Воочию узрев в том волю божью,

16

Я ужаснулся, лишь глаза возвёл:

Надменный орган детородный3

Из мрака рамы зеркала сошёл!

19

Тогда мой разум благородный

Постиг: заблудшая душа

Погрязла в апори́и4 безысходной!

22

Законы логики безумием круша,

Плутает разум наш в пучине пенной,

Дразня фантазией, пугая и страша.

25

Я зрил на нос, убитый и смятенный,

То палец в нём, так искажая суть,

Раздул его в мираж5 презренный.

28

Тогда решил я палец повернуть,

Но, оказалось, он завяз6 и до упора

Ему осталось лишь чуть-чуть.

31

Мне стало страшно: без прибора

Уже никак не обойтись!

Не ожидал такого перебора;

34

Ужель без жадных лекарей не обойтись?

Неужто проиграл в игре опасной

И без ланцета шансов нет спастись?

37

Который час, измученный, несчастный

Шатал свой палец вновь и вновь,

Когда отчаялся, весь от натуги красный,

40

Пришла на помощь женская любовь:

Следила тёща за трагедией сопливой,

И в нужный миг потрафила мне вновь.

43

Была старушка нравом прихотливой;

Бывало, я, с трудом себя стесня,

Терпел чрез силу нрав её сварливый.

46

Она под локоть вдруг ударила меня,

От боли я вскричал освирепело

И тёщу, и соседей страхом цепеня.

49

Спасла она измученное носом тело;

Потом пускай себе хоть что несёт -

Но в этот дивный миг из-за неё всё пело.

52

Затем, нежданно, как она толкнёт -

Я об косяк до ран расшибся задом,

Неосторожно выпятив живот,

55

Но, наконец, грозя несчастной адом,

Я вырвал палец из сопливых врат,

Вернув свой нос к былым усладам.

58

Увы, недолго был я радостью объят:

Взыграл живот, ударом сотрясённый,

Туда теснимый, где носы молчат.

61

Лишь я присел к дыре сортира тёмной,

Какой-то тип явился предо мной,

От долгого запора словно томный

64

"Откуда ты и кто?" – был мой вопрос простой.

"Я тот, кто всем кажусь постылым!"

Ответил он, потупив взор пустой.

67

"Я был богач, красавец, да, я был им!

Представь себе – меня любил народ,

Но счастье коротко и стал я всем немилым.

70

Всё кончилось в один злосчастный год

И сделался я собственною тенью,

Когда отверг меня влиятельный мой род.

73

Я был банкир, так развращённый ленью,

Что, непомерный требуя откат,

Торговый люд подвигнул к возмущенью.

76

Но кто тебе так разукрасил зад?

Что не завяжешь раны оголённой?"

Тут я подумал: "Этот казнокрад

79

Наверняка таит карман бездонный!"

Потоком алчным мысли потекли,

Созрел план действий потаённый.

82

Но в этот миг вниманье отвлекли

Отвратный звук и смрад невыносимый:

Кишки банкира их произвели.

85

Мгновенно я схитрил: "Сейчас ты нелюбимый,

Но ты бесценный опыт получил,

И закалил в борьбе свой дух неколебимый!"

88

Немного помолчав, банкир заговорил:

"Мечтал и сам про новую дорогу,

А старое забыть, как будто и не жил!

91

Но заново начать – мне б друга на подмогу -

В сомнительных делах без подстраховки швах7."

Я предложил ему сходить в мою берлогу.

94

Он кинулся на шею мне в слезах

И без штанов, в соплях, воняя,

В отхожую дыру ногой увяз по пах.

97

“О горе мне! Моя судьбина злая

Сочла, что я уже достоин дна,

В зловонную дыру меня толкая!

100

О, если б роковые письмена

Умел читать, то жизни кодекс главный

Отвёл бы от меня лихие времена!”

103

Так он вопил, кляня удел бесправный;

Такая песня хоть кого взбесит -

Не выдержав, нанёс удар я славный8

106

В хрящ носовой, услыша, как трещит

Его горбатый нос, верзила

По глупости решил, что он уже убит.

109

Утихомирив быстренько дебила,

Решил заняться раною в заду:

Кровавая струя из раны била.

112

Вдруг, слышу, будто бы в бреду,

Банкир промямлил: "Из почтенья

Тебя к богатству скоро приведу!"

115

Про зад свой позабыв от изумленья,

Про боль, бушующую там,

Про всё забыть заставили сомненья:

118

"Неужто он так прост, что, вопреки скорбям,

Своим секретом хочет поделиться,

Хоть может им воспользоваться сам?

121

А может он задумал поглумиться

И шага опрометчивого ждёт?

Но я и сам люблю повеселиться;

124

Чем станет для меня негаданный приход

Бродяги странного: тюрьма холодная иль слава,

А может, наконец, и золото удачею блеснёт?

127

Мечты о золоте – к бедняцкому столу приправа;

Блажен, кто за химерой не пошёл!

Но дуракам, как мне9, мила, мила отрава.

130

"Вставай болван! – он ухом не повёл. -

Скотина, ярости моей ещё не ведал:

Напяль штаны, пока я не ушёл!

133

Прикрой хоть пуп10, приличия ты предал."

Двух пенделей хватило, чтоб привет

Сапог его спине моё послание поведал.

136

Он слабо дёрнулся, сапог оставил след.

1

Всякий волен выбирать, куда засунуть палец

2

В данном случае “Я” – это не собственно я, и, тем более, не Данте – это может быть и Байден, и Столтенберг, Касьянов и вообще кто угодно, не видящий дальше своего носа

3

Проявление т. н. парейдолии – видение образов в объектах

4

Апори́я – это вымышленная ситуация, или логически верное высказывание, утверждение, суждение или вывод, которая не может существовать в реальности

5

Оптическая иллюзия

6

Случай из жизни

7

Слабак – (нем.) – оценочная характеристика

8

Сложная личность – порывист, но не безумен

9

Ещё и самокритичен

10

Имелся ли в виду именно пуп – неизвестно

Дьявольская комедия

Подняться наверх