Читать книгу Этернум 4 - Наталья Антарес - Страница 21

Глава XXI

Оглавление

Я уже вознамерилась доступно объяснить своему куратору, что если уж я до сих пор ничего не нашла, то в условиях жесткого цейтнота на меня тем более не снизойдет озарение, однако, прежде чем с моих губ слетело хоть одно слово, ладонь драйды плотно зажала мне рот.

– Сэр, я поверить не могу! – донесся из провала знакомый голос, принадлежавший никому иному, как шефу Эшби, – не корабль, а какой-то слоеный пирог. Моя жена любит такие печь – несколько коржей, а между ними пропитка из ягодного джема.

– Забавное сравнение, – понимающе хмыкнул капитан Майкрофт, – не знаю, пекут ли шарты пироги и что они предпочитают использовать в качестве прослойки, но очень надеюсь, что между уровнями нас не поджидают сюрпризы. Спускаемся! Я иду первым!

– Это слишком рискованно, сэр, – не оценил рвения капитана коммандер Греймар, – пожалуйста, побудьте здесь, а я спущусь один и произведу разведку. Не возражайте, сэр, это моя работа.

– Что ж, выполняйте, – неохотно согласился с убедительными доводами начбеза Майкрофт, – будьте осторожны, коммандер, неизвестно, что там, внизу.

– Возможно, мне показалось, но я слышал какой-то шум, – заставил меня съежиться вступивший в разговор доктор Маркус.

– Сейчас проверю, – в отличие от других членов группы высадки, рутианин явно чувствовал себя в родной стихии, и просто делал сейчас свою обычную работу, пусть и с определенной поправкой на нестандартные обстоятельства,– оставайтесь на месте и ничего не предпринимайте без моего сигнала.

Было сложно сказать, что стало для меня основным толчком к активным действиям – свесившаяся из пролома нога Греймара, или весьма болезненный тычок под ребра от драйды, но в мозгу что-то перещелкнуло, и мои отчаянные попытки сконцентрироваться на интуитивном поиске ближайшего портала, почти сразу принесли необходимый результат. За какую-то долю секунды я смогла совершить настоящее чудо, и у меня не укладывалось в голове, как за считаное мгновение мне с непринужденной легкостью удалось то, к чему я безуспешно стремилась на протяжении долгого времени. Думаю, моего куратора посетили аналогичные мысли, и даже когда буквально за миг до встречи с Греймаром мы бесследно исчезли в открывшемся портале, Ил’Реми упорно отказывалась поверить в удачу. Спроси меня кто-нибудь, сейчас, как я вообще провернула этот фантастический трюк, да еще и настолько быстро, что драйда ничего толком не успела понять, я бы вряд ли нашлась с вразумительным ответом, но, похоже, в безвыходных ситуациях у меня резко активизировались ранее незадействованные резервы. Причем, включая те, о существовании которых я и не подозревала.

Ощущение было такое, будто в моем теле не осталось ни одной целой кости – меня провернуло через мясорубку, перемололо в мелкую фракцию, а затем с силой вышвырнуло наружу. Переход через гравитационный колодец вытянул из меня большую часть жизненной энергии, и теперь я была, что называется, ни жива, ни мертва. Полное отсутствие тонуса в мышцах роднило меня с бездыханными трупами, но для покойника я уж слишком хорошо соображала, и это странное, пограничное состояние вызывало у меня неуправляемую панику. Удивительно, но поднявшийся из глубины души страх неожиданно привел меня в чувство, и я вынырнула из пучины, жадно хватая ртом воздух.

– Еще одного раза я точно не выдержу, – первым делом предупредила драйду я, как только у меня получилось сфокусировать взгляд на ее черном балахоне, – можете на меня даже не рассчитывать.

– Я вижу, – коммандер Ил’Реми вновь попыталась протянуть мне руку, и я впервые засомневалась, так ли уж пугает меня эта костлявая ладонь, чтобы категорично отвергать предложенную помощь. Я честно попробовала подняться самостоятельно, и у меня это почти получилось, но затем у меня резко потемнело в глазах, и я рефлекторно вцепилась в своего куратора.

– Вам и вправду сегодня досталось,– понимающе вздохнула драйда, – заметили, как отличается наша тактика от той, что использует капитан Майкрофт? Группа высадки применяет грубую силу, а мы полагаемся на гораздо более тонкие методы. Это же чистое варварство, вскрывать обшивку, чтобы переместиться с уровня на уровень.

– А издеваться надо мной – это, по-вашему, не варварство? – огрызнулась я, и сама поразилась, насколько эффективным допингом иногда выступает злость. Кровь забурлила в венах и прилила к лицу, я порывистым жестом отбросила прилипшую ко лбу прядь волос и, дерзко вскинув голову, обратила на драйду преисполненный вызовом взгляд.

– Агент Бернович! – нараспев протянула Ил’Реми таким укоризненным тоном, будто я только что выдала несусветную чушь, которую даже всерьез обсуждать было неприлично, – я понимаю, что вы совсем измучены, но вы теперь не просто офицер Космофлота, вы – часть Спецкорпуса Х, и нынешний статус накладывает на вас определенные обязательства. Успех нашей миссии во многом зависит от вас, и вы должны четко осознавать свою ответственность перед Галактическим Союзом. Эмоции застилают вам глаза, но может быть, вы сначала посмотрите вокруг, а уже потом будет сыпать обвинениями?

Я уже собиралась выдать в ответ что-нибудь нарочито пренебрежительное из серии «мол, чего я здесь не видела», но достаточно мне было бегло оглядеться по сторонам, чтобы в корне изменить свое явно ошибочное мнение и моментально захлопнуть открытый для язвительной отповеди рот. Наверное, при всех моих несомненных достоинствах я всё-таки ни черта не годилась для службы в Спецкорпусе, иначе первым делом оценила бы текущую обстановку, а уже потом выясняла отношения с куратором.

По логике вещей, мне впору было уже более или менее привыкнуть к подстерегающим нас на каждом шагу сюрпризам и постепенно выработать эдакий иммунитет к подобным ситуациям, но гибкость ума у меня безусловно оставляла желать лучшего, поэтому всякий раз я впадала в ступор и непростительно долго из него выходила. Но справедливости ради стоило заметить, что судьба не готовила меня к такому экстриму, и в Академии будущих администраторов учили наводить порядок в документах, а не в мозгах.

– Что это за чертовщина? – резонно рассудив, что в данном случае драйда гораздо компетентнее меня, я не стала упражняться в догадках и сразу же адресовала вопрос коммандеру Ил’Реми. К счастью, драйду ничуть не покоробило отсутствие изящных формулировок, а если ее и возмущало, что в последнее время я чересчур злоупотребляла крепким словцом, то своего негативного отношения к моим лексическим изыскам она внешне не проявляла. Впрочем, я не исключала, что под черной хламидой бушевал шквал негодования, но это уже, как говорится, были не мои проблемы.

– Сама не против узнать, – я надеялась, что драйда в очередной раз поразит меня своей осведомленностью, однако, на этот раз в хрустальном голосе Ил’Реми звучало искреннее недоумение, – на что, по-вашему, похоже это место?

– Я, пожалуй, лучше скажу, на что оно точно не похоже,– криво усмехнулась я, продолжая сантиметр за сантиметром обозревать нашу очередную локацию, разительно отличавшуюся от всего ранее увиденного мною на шартском корабле,– например, на центр управления.

– А что если всё не так очевидно? – проследила за направлением моего взгляда коммандер Ил’Реми, – возможно, мы продолжаем мыслить стереотипами…

В словах моего куратора содержалась большая доля истины, и мне бы нисколько не помешало существенно расширить границы восприятия, но я слишком долго придерживалась шаблонного мышления, чтобы быстро перестроиться на новый лад. На этом уровне всё было по-другому, и если с первых секунд пребывания на инопланетном судне я наблюдала однообразные голые стены в тусклом зеленоватом свете, то сейчас передо мной предстала диаметрально противоположная картина.

Этернум 4

Подняться наверх