Читать книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник) - Найо Марш - Страница 22

Семейка Лампри
Глава 8
Аллейн знакомится с семейством Лампри
II

Оглавление

По распоряжению Фокса лифт был выключен, а кабина опечатана. На лестничной площадке перед квартирой Лампри его охранял констебль.

– Я вижу, тут окошко расположено в верхней части двери, – отметил Аллейн.

– Да, сэр.

– И он, сев в лифт, громко звал свою супругу? При закрытой двери?

– Так сказал дворецкий.

– Но лифт могли вызвать снизу.

– Возможно, он держал палец на кнопке «стоп».

– Возможно. – Инспектор включил свет. – И где он сидел?

– Все утверждают, что лорд сидел в правом углу, откинув голову на стальной орнамент. Котелок сполз на лицо. Конечно, лифтом после этого пользовались. Прежде всего на нем поднимался доктор. Наши люди приехали позже.

Аллейн вгляделся в стальную накладку на стенке лифта.

– А это и есть то пятно, о котором вы говорили?

– Да, сэр.

– Какой у него был рост?

– Шесть футов и полдюйма, – немедленно отозвался детектив.

– Хорошо. У вас рост шесть футов, верно? Прошу вас, присядьте вон туда. Да-да. Я думаю, если вы бы получили удар в лицо справа, ваш левый висок ударился бы о стенку как раз на полдюйма ниже этой декоративной накладки. Конечно, это приблизительная оценка. Видимо, нам придется затащить его сюда и прикинуть. И вы правильно заметили, эту накладку кто-то вытирал. И сиденье тоже. Но не очень тщательно. Бейли с этим поработает. Ого, а это еще что? – Аллейн нагнулся и посветил фонариком под сиденьем. – Полагаю, вы это не пропустили?

– Конечно, сэр. Но решил оставить все как есть до вашего приезда.

– Весьма тронут. – Аллейн нагнулся и вытащил из-под сиденья пару плотных автомобильных перчаток с длинными раструбами. Затем присел на корточки, чтобы их рассмотреть. Рядом пристроился Фокс.

– На них пятна крови, – заметил он.

– Или чего-то похожего на кровь. Запачкано пространство между средним и безымянным пальцами и немного ладонь. Кстати, на правой перчатке тоже есть пятна. И опять на ладони. Фокс, передайте их Бейли.

Детектив скрылся. Аллейн ждал его возвращения, рассеянно глядя в шахту лифта.

Из квартиры выглянул симпатичный молодой человек.

– Добрый вечер. Извините, вы не мистер Аллейн?

– Он самый, – ответил инспектор.

– В таком случае позвольте поинтересоваться, как скоро вы займетесь нами? Я Генри Лампри.

– Очень приятно, – вежливо отозвался Аллейн. – Прошу вас подождать немного, я скоро приду.

– Это хорошо. А то моя мама едва держится на ногах и хочет поскорее лечь в постель. Конечно, при условии, что из ее постели удастся выдворить тетю Вайолет, а еще лучше вообще из спальни. Что будет не так легко. Вы не подскажете, как следует себя вести со вдовами близких родственников, погибших насильственной смертью?

– Тут каких-то особых правил не существует, – ответил Аллейн. – В данный момент ваша мама находится с леди Вузервуд?

– Да. – Генри вышел на площадку, захлопнув за собой дверь. – С ними еще горничная тети, мисс Тинкертон. Сама тетя пребывает в трансе или коме, не знаю точно, как это состояние называется, и совершенно не реагирует на то, что происходит вокруг. Но разумеется, вас это не касается. Нельзя ли сначала поговорить с моей мамой, а потом с тетей Вайолет, чтобы она освободила постель?

Инспектор усмехнулся:

– Попробую. Но в таких делах не всегда…

– О, я понимаю, – согласился Генри. – Все остальные ждут и готовы хоть до рассвета врать и изворачиваться.

– Надеюсь, этого не будет.

– Вообще-то в нашей семье все говорят правду. Просто с нами иногда случаются казусы, в которые трудно поверить. Но я уверен, вас не проведешь. Вы умеете отличать правду от лжи.

– Надеюсь, что умею, – произнес Аллейн без улыбки.

Генри внимательно разглядывал инспектора из тени.

– Отец собирался предложить вам перекусить с нами и чего-нибудь выпить, но остальные сомневаются, что вы станете делить трапезу с подозреваемыми. Или так ведут себя сыщики только в книжках? Но в любом случае, сэр, если вы изъявите желание, мы будем очень рады.

– Это весьма любезно с вашей стороны, – невозмутимо ответил Аллейн. – Но нам надлежит исполнять свои обязанности.

– А помочь мы вам чем-нибудь можем?

– Пока ничем. Впрочем… может, вы знаете, кому принадлежат перчатки?

– Какие?

– Шоферские, плотные, с длинными раструбами. Внутри мех, довольно жесткий.

– Похожи на мои, – проговорил Генри. – А где они?

– У нас. Я вам их потом верну.

– И где вы их нашли?

– В лифте, – ответил Аллейн.

– Но я в лифт не заходил, – удивился Генри.

– Не заходили?

– Нет. Не представляю, как они там оказались. Не надо их возвращать, сэр. Думаю, мне больше не захочется эти перчатки надевать.

– Наверное, – согласился Аллейн. – Особенно после того, как вы их увидите.

Генри заметно побледнел:

– А что с ними такого?

– Они испачканы.

– Чем?

– Вроде как кровью.

Генри постоял молча и вернулся в квартиру. Через несколько секунд появились Фокс и Бейли.

Аллейн вытер платком руки.

– Займитесь лифтом, Бейли. Проверьте на отпечатки все поверхности. А вы, Томпсон, крупно снимите сиденье и стенку.

– Хорошо, сэр.

Аллейн повернулся к детективу.

– А мы с вами, Фокс, просмотрим еще раз ваши записи и затем, я думаю, пойдем знакомиться с родственниками убитого.

Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник)

Подняться наверх