Читать книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник) - Найо Марш - Страница 29
Семейка Лампри
Глава 10
Свидетельство младшего сына
III
ОглавлениеДетектив Фокс все это время оставался в гостиной с Лампри и Робертой Грей. Когда инспектор с лордом Чарльзом вошли в комнату, он что-то рассказывал. Все слушали, затаив дыхание, особенно Фрида. Она сидела на полу, изображая восторженное внимание, и Аллейн тут же вспомнил, что девушка занимается в театральной школе.
При появлении шефа детектив встал.
А Фрида, картинно преодолевая смущение, воскликнула, обратив к Аллейну горящие глаза:
– Пожалуйста, не прерывайте его! Он рассказывал о вас.
Аллейн удивленно посмотрел на Фокса. Тот деликатно кашлянул, но промолчал.
Инспектор повернулся к Шарлотте:
– Доктор Кантрип вернулся?
– Да. Он сейчас осматривает леди Вузервуд. Сестра сказала, что она чувствует себя гораздо лучше.
– Что ж, замечательно, – кивнул инспектор. – Потому что без нее мы далеко не продвинемся. Я бы хотел воспользоваться вашим любезным предложением, леди Чарльз, и использовать столовую в качестве кабинета. Сюда придет констебль, который дежурит у лифта, а мы с Фоксом быстро разберемся со своими записями и будем приглашать вас по очереди для разговора.
Фокс вышел в прихожую.
– Сколько сейчас времени? – неожиданно спросил Генри.
Аллейн посмотрел на часы.
– Двадцать минут одиннадцатого.
– Надо же, – заметил лорд Чарльз. – А мне казалось, что уже далеко за полночь.
– Надо снова позвонить тете Кэт, – тихо проговорила леди Чарльз.
– И Найджелу Батгейту, – добавила Фрида.
При упоминании имени приятеля инспектор поднял голову.
– А зачем ему звонить?
– Он же ваш друг, мистер Аллейн, – сказала Фрида, – и наш хороший знакомый. К тому же репортер. Я думаю, это будет весьма кстати.
– Фрид, дорогая! – с упреком воскликнула леди Чарльз.
– Но, мамочка, так будет лучше. – Девушка посмотрела на инспектора. – Так мне позвонить Найджелу, мистер Аллейн?
– Решайте сами. Конечно, Батгейт может нам помочь тем, что будет сдерживать своих коллег. Но, с другой стороны, вы создаете как бы прецедент, приглашая в свой дом репортера, когда… – Он пригладил волосы, так и не закончив фразу.
– Да, мистер Аллейн, наверное, вы правы, – проговорила Шарлотта, – такой прецедент создавать нам ни к чему. Но вы правы также в том, что Найджел Батгейт может спасти нас от сонма жадных до сенсаций репортеров, которые сбегутся сюда и будут задавать неприятные вопросы про несчастного Гэбриэла и Вайолет. К тому же это укрепит его положение в газете. Так что звони ему, Фрид.
Девушка направилась к телефону. Тем временем в комнату вошел констебль и встал у двери.
Аллейн вышел прихожую, прикрыв за собой дверь, и сразу набросился на Фокса:
– Какого черта вы вздумали травить обо мне всякие байки?
Детектив удивленно вскинул брови:
– Да что вы, мистер Аллейн, какие байки? Ни в коем случае.
– Перестаньте. Собрали их вокруг себя и решили рассказать сказочку на ночь?
– Понимаете, сэр, – невозмутимо отозвался детектив, – они достали меня своими глупыми вопросами об этом деле, и я решил увести их немного в сторону. Начал рассказывать о ваших старых делах. И только хорошее, поверьте. Они от вас в восторге.
– Нужны мне их восторги, – пробормотал Аллейн. – Где доктор?
– У вдовы. Я походил по коридору, прислушался, но так и не смог разобрать, о чем они говорят. Мне показалось, она по-прежнему льет слезы.
– Ну что ж, будем ждать. Я поручил констеблю записывать все, что они будут говорить.
– Надеюсь, у него мозги от этого не сползут набекрень, – заметил Фокс. – Они ему еще понадобятся.
– С ним все будет в порядке, – успокоил его Аллейн. – Он толковый молодой человек. А насчет Лампри я вам вот что скажу. Они не такие простодушные, какими кажутся, и прекрасно разбираются, что к чему. Идите в столовую. А я, как только поймаю доктора, приду к вам.
Пересекая лестничную площадку, инспектор услышал, как внизу кто-то пыхтит, и заглянул в пролет. Наверх, опираясь на зонтик, медленно поднималась по лестнице пожилая дама в неказистой шляпке. Ему показалось, что она что-то шепчет себе под нос. Сообразив, кто это может быть, инспектор кашлянул. Дама была уже совсем близко, но никак не отреагировала. Аллейн кашлянул громче – и снова с тем же успехом. Тогда он переместился так, чтобы его тень упала на ступеньки. Дама запрокинула голову, показав пряди седых волос и усталое лицо.
– Кто это? – прошептала она. – О, извините, я ошиблась. Подумала, что это вышел встречать меня кто-то из племянников. Понимаете, лифт не работает, пришлось вот так подниматься.
«Какая удача, – подумал Аллейн. – Только бы кто-то из ее родственников не вышел сейчас на площадку». Затем громко произнес:
– Извините, если я вас напугал, леди Кэтрин.
– Вы меня ничуть не напугали, – прошептала в ответ тетя Кэт. – Только извините, я вас что-то не припомню. Правда, у меня с годами ослабла память.
– Не беспокойтесь, леди Кэтрин, вы меня не можете вспомнить, потому что мы не знакомы. Вы не против перекинуться парочкой слов?
По выражению ее лица Аллейн понял, что она ничего не поняла из сказанного, и в отчаянии протянул ей свою карточку.
Леди Кэтрин вгляделась и, негромко вскрикнув, в ужасе посмотрела на инспектора:
– Неужели дело дошло до того, что вмешалась полиция? Боже мой!