Читать книгу 10 заповедей Иисуса Христа - Николас Малинский, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 5

Четыре свидетельства Откуда мы узнаём о Христе

Оглавление

Прежде чем отправиться в путешествие, разумно изучить карту. Прежде чем доверить кому-то свою жизнь, стоит узнать, кто этот человек. И прежде чем принять учение, которое может изменить всё, полезно понять, откуда оно пришло.

Мы узнаём о жизни, словах и деяниях Иисуса Христа из четырёх книг, которые называются Евангелиями (от греч. «благая весть»). Это не просто книги биографии. Это свидетельства — конкретные, личные, написанные разными людьми, в разное время, для разного круга читателей.

Четыре книги Евангелия, составляющие основу «Нового Завета» от разных авторов — Матфей, Марк, Лука, Иоанн. Если бы у нас было только одно Евангелие, мы могли бы спросить: «А что, если автор что-то упустил? Или преувеличил? Возможно это его личное мнение? Может быть он продвигает какие-то собственные идеи?» Но у нас — четыре автора. Четыре независимых свидетеля, четыре разных взгляда на одного и того же Человека. И удивительное дело: они согласуются в главном, при этом различаются в деталях. Именно так и должны выглядеть подлинные свидетельства.

Разберём кратко каждое из свидетельств о земной жизни Иисуса Христа. К сожалению, точных данных о времени и месте написания, конкретных адресатах, а иногда и точной принадлежности тех или иных стихов указанному автору на текущий момент у нас нет. Причин этому несколько, главной из которых является то, что сами авторы не делают подобных пояснений, потому что, с одной стороны, вероятно, в то время этого и не требовалось, так как все понимали о чём идёт речь, а с другой стороны в этом чувствуется Божий замысел, ведь эти книги актуальны во все времена и для всех народов, не зависимо от того когда и для кого они написаны изначально.

Но это сама по себе обширная тема, выходящая далеко за рамки данной книги. Мы будем опираться на общепринятые, давно сформировавшиеся мнения большинства христианских богословов относительно этих данных.


Евангелие от Матфей: Евангелие для иудеев

Автор: Матфей (Левий), бывший сборщик налогов, один из двенадцати апостолов.

Когда написано: около 60—70 годов н.э.

Для кого: для иудеев, знакомых с Ветхим Заветом.

Особенность: Матфей показывает, что Иисус — это Мессия, которого ждал Израиль. Он цитирует Ветхий Завет более 60 раз, доказывая: «Это исполнилось, чтобы сбылось написанное пророком…»

Матфей начинает с родословия Иисуса, связывая Его с Авраамом и Давидом — ключевыми фигурами иудейской истории. Он подчёркивает, что Христос — это Царь, пришедший исполнить Закон, а не отменить его. В его Евангелии много притч о Царстве Небесном и подробное изложение Нагорной проповеди.

Евангелие от Марка: Евангелие действия

Автор: Марк (Иоанн Марк), спутник апостола Петра.

Когда написано: около 55—65 годов н.э. (по мнению большинства богословов самое раннее Евангелие).

Для кого: для римлян, ценящих краткость и действие и другой не иудейской аудитории.

Особенность: Марк пишет коротко, динамично, без длинных речей, при этом старается нарисовать яркую картину описываемых событий. Его любимое слово — «тотчас». В его Евангелии впервые проявляется богословский портрет Христа — Сын Божий, Сын Человеческий, Иисус — целитель (освободитель), Иисус — искупитель (спаситель). При этом в Евангелии от Марка ощущается очень сильное влияние апостола Петра, по свидетельствам которого и написан текст Евангелия.


Евангелие от Луки: Евангелие для всех людей

Автор: Лука, врач, спутник апостола Павла.

Когда написано: около 60—62 годов н.э.

Для кого: формально для Феофила (возможно, римского чиновника), фактически для всех людей, кто ищет истину (как иудеи, так и язычники).

Особенность: Лука — единственный нееврейский (греческий) автор в «Новом Завете». Он пишет как историк, исследуя факты: «Многие начали составлять повествования… мне также показалось хорошим… написать тебе» (От Луки 1:1—3).

Евангелия от Луки — самая большая книга из четырёх Евангелий. Из текста от Луки мы узнаём о детстве и юношестве Иисуса. Лука подчёркивает универсальность Евангелия — оно написано для всех, так же как и Иисус пришёл для всех.


Евангелия от Иоанна: Евангелие глубины

Автор: Иоанн, один из двенадцати апостолов, который сам себя называет «ученик, которого любил Иисус», он же автор трёх посланий и книги «Откровение».

Когда написано: около 90—100 годов н.э. (самое позднее Евангелие).

Для кого: для не иудейской (языческой) аудитории, которая составляет ядро христианской церкви (общины) на момент написания Евангелия.

Особенность: Иоанн не повторяет то, что уже сказали другие. Он углубляется в тайну личности Христа. Его Евангелие начинается не с момента рождения Иисуса Христа, а гораздо раньше — с вечности: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанна 1:1).

Иоанн выбирает семь чудес («знамений») и семь «Я есмь» речений Христа («Я есмь хлеб жизни», «Я есмь свет миру», «Я есмь дверь» и т.д.), чтобы показать: Иисус — это Бог, ставший человеком. Его цель ясна: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его» (От Иоанна 20:31).


Если книги Ветхого Завета написаны главным образом на древнееврейском языке (а некоторые части — на арамейском), написаны торжественным, поэтическим или пророческим языком, насыщенным древними образами и символами, то язык Евангелий заметно иной.

Их текст был записан на греческом языке — языке, который в то время служил средством общения для огромного пространства Римской империи. Однако это не изысканный литературный греческий философский язык или язык риторов, а так называемый «койне» — общеупотребительный, разговорный язык повседневной жизни. Именно поэтому стиль Евангелий отличается простотой и ясностью: предложения короткие, повествование прямое, а многие обороты напоминают живую устную речь.

При этом древняя христианская традиция сообщает, что Матфей первоначально записал своё Евангелие на арамейском языке — языке, на котором говорили жители Палестины во времена Иисуса Христа. Об этом упоминают ранние церковные авторы, в частности Папий Иерапольский, который писал, что Матфей «собрал изречения Господа на еврейском (то есть арамейском) языке, и каждый переводил их как мог».

Сам первоначальный арамейский текст до нас не дошёл. Однако уже в очень ранний период было создано греческое изложение этого Евангелия, которое и сохранилось в каноне «Нового Завета». Именно этот греческий текст стал основой всех последующих переводов.

Таким образом, хотя Евангелия передают слова и события, происходившие в очень далёком прошлом, мы можем им доверять, хотя бы даже потому, что они написаны на самом распространённом языке того времени, но и не только поэтому.

10 заповедей Иисуса Христа

Подняться наверх