Читать книгу Галактический человек. Фантастический роман - Николай Бредихин - Страница 17
Часть четвёртая
Глава 2
ОглавлениеЛуксор, «город-дворец». Когда-то имя ему было Фивы, почти две тысячи лет он являлся одним из самых почитаемых чудес света, удивляя весь древний мир своей сказочной роскошью и уникальной архитектурой, пока, ещё в VII веке до н. э. его не разграбили и не разрушили ассирийцы. Но кое-что всё-таки осталось.
Мы с Лилианной сразу договорились, как я и намечал, что будем осматривать достопримечательности врозь, вечером встречаясь и делясь впечатлениями. С тем мы и расстались. Анюта, не выпуская из рук знаменитый путеводитель Томаса Кука, загодя купленный ещё во Франции («En russe? Pourqua pas?» – «На русском? Почему бы и нет?» – франц.), о чём-то увлечённо разговаривала с Рамзесом. Я, в свою очередь, с некоторым опасением ожидал, выдержит ли мой весьма и весьма своеобразный маршрут Гражина, но в конце концов решил не щадить очаровательную полячку: если сойдёт с дистанции, я вполне смогу и без неё обойтись.
Для начала я несколько раз пересёк туда и обратно на катере Нил, перемещаясь поочередно то в Город мёртвых, то в Город живых. Это был как контрастный душ под нещадно палившим солнцем: у меня сложилось впечатление, что в течение пары часов я прожил несколько перевоплощений.
– Такое разделение, на город живых и город мёртвых было очень характерно для городов Древнего Египта, – занудным экскурсоводческим голосом начала свою лекцию полячка, но я поспешил прервать её.
– Послушайте, пани Гражина, вынужден повториться: к сожалению, вам достался не совсем обычный турист, тем более что я к этому путешествию тщательно подготовился. Меня не интересует обзорность, но есть места, которые я хотел бы не просто посетить, а изучить. Так что я нисколько не обижусь на вас, если вы не будете бегать за мной вприпрыжку по этим камням, которые вам наверняка уже давно осточертели, а подождёте в автобусе либо присоединитесь к моей жене и Рамзесу.
– Так Лилианна ваша жена? – спросила Гражина, больше не из интереса, а чтобы сбить меня с толку и выиграть немного времени для переоценки ситуации.
– Практически, да, – без зазрения совести тут же откликнулся я (врать, так напропалую), – гражданская, но мы решили в самом ближайшем времени оформить официально наши отношения. В принципе, можно считать, что это наше свадебное путешествие.
Гражина чисто по-женски скривила губки: то есть слегка, ни на минуту не забывая о возможных грядущих морщинах.
– Вы это только сейчас решили? Дело в том, что нам почему-то понравилось секретничать, или как это у них, русских, называется, шушукаться, с вашей… супругой, но она мне ничего подобного не поверяла.
– Вы думаете, она мне откажет? – ничуть не смутившись, предпочёл я ответить вопросом на вопрос.
– О нет, конечно, – поспешила заретушировать своё излишнее любопытство Гражина. – Мы, женщины, вообще очень любим сюрпризы, когда они такие – приятные. Что же касается наших с вами отношений, то вы в чём-то задели моё профессиональное самолюбие. Я думаю, лучший выход в такой ситуации – несколько подкорректировать тот экскурсионный план, который мы выработали в самом начале. К примеру, там не было разделения на две группы. Сразу оговорюсь, никакие индивидуальные пожелания меня не пугают. Думаю, мы ещё немного поелозим пальчиками на моём планшете сегодня вечером и все вопросы без труда утрясём. Не исключено, что это будет стоить немного дороже, но… я не предвижу ничего невозможного. Здесь, в Египте, нет вопроса, который нельзя было бы решить. Если, конечно, есть деньги.
О да, я понял. Вплоть до шведского или любого другого варианта – только плати. Я ухмыльнулся. «Ну, насчёт секса – так зачем, спрашивается, для этого нужно было уезжать из Европы? А вот относительно всего остального, милая пани, вы поступили крайне опрометчиво, выдавая мне карт-бланш, я ведь тот ещё дятел: все мозги выдолблю, буквально вымотаю своим занудством».
– Что ж, мне не остаётся ничего другого, как только проверить, действительно ли вы такая волшебница? К примеру, я хотел бы приобрести какой-нибудь уникальный экземпляр «Книги мёртвых». Не подделку, не новодел, а что-нибудь и в самом деле стоящее. Такое возможно?
Не знаю, зачем мне пришло в голову такое пожелание. Не в моём положении было обременять себя какими-либо пожитками. В своих постоянных перемещениях я был похлеще любого цыгана: ни шатра, ни даже ложки мне не требовалось. Даже такие сугубо индивидуальные вещи, как зубную щётку или электробритву, я в любой момент мог сменить. Подарить такой раритет Лилианне? Это означало бы окончательно расшифроваться, да и дарить что-либо подобное любимой женщине – для этого надо быть по меньшей мере шизофреником.
– Я уже сказала: в Египте нет ничего невозможного, – между тем прервала моё затянувшееся молчание Гражина. В её взгляде я неожиданно обнаружил столь жгучее женское любопытство, что даже вздрогнул. Ноздри буквально раздувались, как у породистой лошадки. Поистине неисповедимы пути, которыми можно привлечь к себе внимание женщины (хороших кровей, разумеется). Я решил окончательно её добить.
– Ну, уж если вы настолько любезны, я бы хотел пойти ещё дальше в своих капризах: учитывая дороговизну, мне желательно было бы не покупать, а взять напрокат подобную книгу, то есть лишь попользоваться ею. На период своего пребывания в Египте.
Гражина подумала, наморщила лоб.
– Ваше имя, случайно, не Крез? Такие причуды!
– Нет, моё имя – Дэниел, как вы прекрасно знаете, Дэниель Харни, – ответил я, скромно потупив взгляд.
– «Дэниел Крейзи» (сумасшедший – англ.) – тоже звучит неплохо. – Гражина была достойным противником, надолго сбить её с толку, завести в тупик было совершенно невозможно.
– Однако к делу, – поспешил я перевести разговор на другую тему, опасаясь, что подобное пикирование может нас слишком далеко увести, и в который раз уже направился к трапу катера.
Гражина ухмыльнулась.
– Знаете, я, пожалуй, воспользуюсь вашим послаблением: не буду дальше болтаться с вами по волнам, а здесь, на западном берегу, вас подожду. Как я поняла, вас почему-то тут, в Луксоре, а может, и вообще в Египте, интересует всё замогильное, гробовое, так что там, в Городе живых, вы вряд ли надолго задержитесь.
Она была совершенно права. Что больше всего меня поражало в бывшей жемчужине, несравненном чудо-граде Востока – кошмарная нищета. Сплошь ишаки, лошади – даже велосипеды выглядели на этом фоне экзотическим видом транспорта, что говорить об автомобилях! Так что немудрено, что уже через час я воссоединился с Гражиной.
Не думаю, чтобы стоило здесь рассказывать о Карнаке, Долине фараонов: прочитать о них можно в любом справочнике, но только увидев воочию – что-либо о них понять. Подведя итог, скажу лишь одно: день этот стал для меня действительно незабываемым. Не зря же гиды любят так часто повторять поговорку: «Кто не видел Луксора, тот не видел Египта».