Читать книгу Браслет бога: Найти Иштар - Ноэль Веллингтон - Страница 16
Маленькая скорнячка
На пороге веков
ОглавлениеДжеральд и Ваа счастливо провели несколько следующих дней вместе. Соплеменники продолжали практиковаться с луком каждый день, становясь всё увереннее. Аго и Кел сделали ещё пару луков из заготовок Джеральд и ещё больше стрел. Другой старейшина, Ют, который изготавливал почти все каменные орудия племени, учился делать маленькие наконечники для стрел, но они часто были несимметричными. Стрелы с такими наконечниками летели не так уж прямо. Джеральд поблагодарил Юта за его усилия, но предложил Аго продолжать использовать лучше сбалансированные костяные наконечники, до тех пор, пока, как он сказал, он не научит их чему-то ещё лучше.
Когда Ваа закончила выделывать шкуру буйвола, он вырезал несколько ремешков из самой середины вдоль позвоночника и предоставил ей работать с остальной шкурой. Она сделала несколько колчанов по его выкройке и туго набила их дно травой. Джеральд выбрал Гана для самой первой охоты с луком и попросил Гаса и Оро на всякий случай последовать за ними с копьями. Они отправились в лесистые холмы к северу от каньона в поисках добычи поменьше и помедленней, чем антилопы. Гану удалось подкрасться к животному, похожему на барсука. Его ладони вспотели, а сердце быстро билось. Джеральд молча похлопал его по плечу. Гас и Оро присели позади. Ган медленно вытащил стрелу из колчана, медленно наставил стрелу и натянул тетиву, поглядывая то на животное, то на Джеральд, который постучал пальцем по своему подбородку, поворачивая голову влево, чтобы напомнить парню держать бороду подальше от тетивы. Ган улыбнулся, прицелился и выпустил стрелу. Она просвистела в воздухе и ударила зверька в грудную клетку. Животное издало крик и покатилось по земле. В несколько быстрых прыжков Ган добрался до него и прикончил его ножом. Парни позади встали на ноги, хлопая в ладоши и широко улыбаясь. Они подошли к Гану, который вытащил стрелу. Наконечник был цел.
– Лучше, чем копьё! – воскликнул Ган. – Оно-то могло сломаться! Если бы я промазал, оно бы точно сломалось!
– Вам следует помнить, – сказал Джеральд. – Что более крупная дичь может не быть убита с первой стрелы, и вам придётся её преследовать по следам, пока она не упадёт. Цельтесь очень тщательно в грудную клетку, чтобы не потерять и добычу, и стрелу.
– А не лучше ли тогда копьё? – спросил Оро в замешательстве. – Зачем охотиться с луком, если он может не убить сразу?.
– Это каждый должен решить сам, какой метод следует использовать для какой добычи, когда и где, – ответил Джеральд. – Я могу только научить вас, но это будете вы, кто пойдёт охотиться.
– Лук хорош для небольшой добычи, – подумал Оро вслух. – Но для более крупной нам могут понадобиться копья.
– Вы ещё охотитесь, или возвращаетесь домой? – спросил их Джеральд.
– У нас всё ещё полно мяса буйвола, которого ты убил в саванне, – ответил Гас. – Мы могли бы вернуться и показать добычу племени.
Мужчины на поляне были обрадованы. Каждый подошёл посмотреть на добычу и стрелу.
– Жер-олд, я отдам тебе мех, – настоял Ган, – раз это ты, кому я обязан добычей.
Джеральд кивнул, но ответил:
– Раз, другой, я с радостью приму ваши подарки, но дальше вы совершенно не обязаны это делать. Вы же знаете, что я могу охотиться на любую добычу, когда и где захочу, а вам нужно заботиться о себе, своих жёнах и детях.
Соплеменники выслушали и неохотно согласились. Когда они расходились по своим делам, он расслышал, как женщины шептали мужьям, что им всё равно следует отдавать Джеральду часть добычи.
– Ну и ладно, – подумал он. – Они привыкнут рано или поздно.
Ган принёс мех после полудня и отдал его Ваа. Он присел поболтать и весело описывал, как взволнован он был, собираясь выпустить свою самую первую стрелу.
– Мои ладони вспотели, прямо как в первый раз, когда я подкрался к животному с копьём! – сказал он. – В следующий раз я буду спокойнее. Теперь я знаю, насколько хорош лук, и доверяю ему.
Джеральд заметил, что Ган мнётся, и спросил, что у него на уме.
– Племя хотело бы узнать, чему ещё ты мог бы нас научить, – наконец выпалил он. – Ну и они попросили меня выяснить.
– Да, вам нравится учиться! – заметил Джеральд. – И это радует. Мне понадобится время, чтобы побродить вокруг и найти другие вещи, которые вам следует научиться использовать. Пока я не выясню, что ещё можно здесь найти, то даже не знаю, чему ещё могу научить племя. Видишь эти длинные ремни, которые я повесил растягиваться в пещере Ваа? Они нужны для более сильных луков, которые вы сможете использовать для более крупной добычи. Я научу Аго и Кела их строить, и тогда всем охотникам будет нужно тренироваться с ними ещё больше. Вы уже далеко продвинулись, но подлинное мастерство в стрельбе из лука приходит только после многих лет ежедневных тренировок. Каждому следует набраться терпения, как при выслеживании антилопы.
– Здо́рово, спасибо тебе, Жер-олд, я передам остальным! – воскликнул Ган и ушёл.
– Так, чему ещё ты мог бы нас научить? – спросила Ваа вслед Гану.
– На очереди будет добыча руды и выплавка металлов, – ответил Джеральд.
– А что это такое? – спросила она.
– Метал лучше, чем камень и кость – он не ломается так легко, как камень, и тяжелее, чем кость. Его можно многократно затачивать и он гнётся, но не ломается. А руда – это то, из чего получается метал.
– Ни мы, ни даже старейшины такого никогда не видели, – ответила Ваа.
– Это ясно. Если бы вы о нём знали, вы бы больше никогда не использовали камень и кость для орудий. Но самое лучшее в металле – это то, что ему можно придать любую форму, превратить в тонкие листы, как самые тонкие шкуры, которые ты выделываешь, и превратить в миски вот такой формы.
Он сложил руки вместе и сделал их чашей:
– Тогда в них можно налить воду, добавить мясо, бобы и нагреть их над огнём. Получается очень хорошая еда.
– Это что, как жарить, только в воде? – спросила Ваа.
– Да, – ответил Джеральд. – Вода становится горячей, а еда мягкой, и ты ешь её и пьёшь воду, которая тоже имеет приятный вкус.
Ваа пожала плечами, не видя особого смысла в ещё одном методе приготовления еды:
– Наверное, это неплохо временами, но я бы уж точно могла использовать метал для чистки кож. Ты можешь мне сделать немного?.
– Конечно, мог бы, но – терпение! Один шаг за раз. Давай не отвлекаться сразу на всё. Племя учится строить и использовать луки. Как только они несколько раз вернутся с хорошей добычей и привыкнут к этому, я научу вас следующему и так далее. Трудно изменить образ жизни за короткое время.
Она внимательно выслушала и кивнула в знак согласия:
– Ты прав: мы обычно опасаемся изменений. Я работала со шкурами, пользуясь каменными скребками, сделанными Ютом, и костяными иглами от Аго с тех пор, когда была маленькой. Продолжать так некоторое время вполне можно.
– Вот чему я мог бы научить вас прямо сразу, так это буквам и цифрам, – подумал Джеральд вслух.
– Это ещё что такое? – спросила Ваа. – Для чего они нужны?
– С ними ты никогда не забудешь ничего, – улыбнулся Джеральд. – Вот смотри, как пишется твоё имя…
Он нацарапал имя Ваа на бревне, на котором они сидели. Она посмотрела и пожала плечами, потому что это не произвело на неё впечатления.
– А теперь скажи мне, сколько шкур ты выделала за один год и сколько чего ты получила в уплату за это?.
Она не знала, поэтому она снова пожала плечами и поджала губы.
– А вот если бы ты нацарапала, что Ома принесла тебе две шкуры и заплатила ящерицей и мешком бобов, то ты бы знала.
– Так что, буквы запомнят это за меня? – спросила Ваа.
– Именно так, – подтвердил Джеральд. У него было чувство, что она всё ещё не верила, поэтому он спросил:
– Вот если бы ты пришла в незнакомое место и нашла бы там что-то ценное, например смолу или растение, из которого можно делать бечёвку, как бы ты запомнила, где это было?
Она помолчала, размышляя, и ответила:
– Я бы сначала запомнила знакомые места, а оттуда уже путь в новое.
– А если бы у тебя были буквы, то ты бы написала: идти до ручья, повернуть на север, идти пока не увидишь большое дерево, повернуть на восток и так далее.
– Тогда бы они пригодились! – согласилась Ваа.
– А если бы у тебя с собой была карта, ты ещё могла бы просто отметить место на ней. Вы уже рисуете карты на земле, но никогда не сохраняете их, чтобы каждый мог помнить.
– Как же можно сохранить карту? – недоумевала она. – Раз по ней пробегут дети и всё, её нет.
– Нужно сделать чернила и рисовать на белой коже, или нацарапать на белой коре дерева.
– Что, как мы рисуем на стенах или на наших телах?
– Именно так!
– А как делать чернила?
– Их делают из коры. Их можно будет сделать одновременно с выделкой кож. Я тебе покажу!
Он выбрал самую большую из собственных шкур Ваа и построил под неё стенки из камней возле реки. Затем он покрыл стенки шкурой, образовав корыто, и наполнил его водой. Он принёс целую охапку древесной коры с упавших в реку деревьев, раскрошил кору в мелкие крошки и заполнил ими корыто. Промокшая кора утонула на дно, а более сухая сначала осталась плавать, но потом тоже намокла и утонула. Вода в корыте постепенно становилась темнее и темнее с каждым днём по мере того, как Джеральд добавлял всё больше и больше коры, пока она не стала тёмно-коричневой К ужасу Ваа, он побросал несколько её шкур в тёмную жидкость. Она была совершенно уверена, что шкуры пропадут, но не возражала. Когда, по истечении двух дней, он достал шкуры из корыта и сполоснул их в реке, они были тёмно-коричневыми и мягкими. Он повесил их сушиться на жердях в глубине её пещеры и, как только они высохли, Ваа обнаружила, что они были очень хорошо выделаны, хотя и жёстче, чем те, которые она выделывала вручную.
Дни стояли жаркие, и вода постепенно испарялась из корыта. Джеральд вычерпывал старую кору и постепенно добавлял свежую кору и воду. Он продолжил так делать пару недель. Тем временем он сделал форму из нескольких кусков дерева, перевязал её лианами и использовал её, чтобы сделать большое количество кирпичей из глины, которой было в избытке в берегах ручья к востоку от каньона. Он дал этим кирпичам высохнуть в тени несколько дней, а когда они высохли, построил большую обжиговую печь и прикрыл её землёй, оставив только дымоход сверху. Когда он разжёг огонь внутри кучи, кое-кто из племени пришёл посмотреть, но скоро они потеряли интерес, не видя ничего, кроме поднимавшегося вверх дыма.
Когда куча совершенно догорела и остыла на следующий день, Джеральд раскидал землю, и все увидели аккуратные стопки красных кирпичей. Теперь настал их черёд стать печью для обжига керамики. Джеральд замесил глину с водой в пустом стволе дерева и сделал довольно простой горшок. Дав ему высохнуть несколько дней, он обжёг его в печи. Когда на следующий день он достал горшок, к нему уже было проявлено больше интереса, сначала детьми, а потом и взрослыми племени. Он наполнил горшок крепким настоем коры и поставил его выпариваться на огне печи, периодически доливая ещё. В конце концов, он бросил горсть камеди в отвар, помешивая и добавляя ещё и ещё, пока жидкость не стала чуть гуще. Тогда он снял горшок, содержавший теперь совершенно чёрную жидкость, с огня. Когда она остыла и стала более густой, он добавил небольшие количества чистой воды, пока она не стала легко текучей.
Джеральд послал несколько подростков на плато над каньоном, собрать перья грифов, и они принесли ему охапку, из которой он сделал несколько перьев для письма. Вечером он созвал племя на поляну. Когда старейшины и большая часть взрослых собрались, он попросил их нарисовать карту местности на земле. После обсуждений и даже споров, они согласились по поводу изгибов реки и ручья, протяжённости каньона и расположения интересовавших их точек. Когда это было готово, Джеральд взял антилопью шкуру и одно из перьев. Он погрузил перо в горшок с чернилами и скопировал карту на шкуру. Когда она высохла, он послал её по рукам. Соплеменники тёрли линии и точки, но ничего не стёрлось и не размазалось. Когда шкура совершила полный круг и вернулась к нему, он свернул её и передал на хранение Аго, вместе с перьями и горшком с чернилами.
– Теперь вы можете добавлять новые места к карте и дорисовывать значки, которыми пометите, где вы нашли полезные вещи, – сказал он собравшимся. Когда Джеральд и Ваа ушли, племя всё ещё живо обсуждало свою новую карту.
– Мне стоило пометить на карте то место, где мы впервые встретились, – проворковала Ваа, прижимаясь к его боку.
– Я уверен, что ты знаешь много мест, которые стоит добавить к карте, но я никогда не забуду то, где мы встретились. Я тебя могу отвести туда в любое время дня и ночи.
Она радостно рассмеялась и ответила:
– Я люблю Жер-олда!
– А я люблю Ваа!
Болтая о том, о сём, они сидели на брёвнах остаток сумерек и Джеральд спросил:
– Есть ли ещё какие-нибудь племена, о которых тебе известно?
– Да, мы встречаем людей из других племён, время от времени, – ответила она.
– Они приветливые, или боятся вашего племени, или вы боитесь их?
Ваа пожала плечами:
– В основном они приветливы, но бывает так, что одна или другая сторона сердится по разным поводам, вроде стада, за которым следит, или растений, которые собирает.
– Вы когда-нибудь дрались с другими племенами?
– Я слыхала, рассказывали старейшины, что это случалось раньше, когда кто-то слишком горячо спорил о том, кто на что охотится и где, но это было давно.
– А племя знает, где живут другие племена?
– Да, мы знаем об одном племени, которое живёт там, – она махнула в сторону севера. – Позади гор, вниз по течению реки.
– А что хорошего у них есть, чего нет у вас?
– У них много бечевы, смолы и орехов. Они охотятся на водоплавающих птиц и ловят много рыбы – они даже носят рыбьи кожи и перья – вспоминала Ваа.
– А что есть у вас, чего у них мало?
– Ну, у нас есть шкуры, бобы, которые мы собираем в саванне, и каменные орудия из скал в каньоне.
– А обменять то, чего много у вас, на то, чего у вас мало, вы можете?
Ваа замолчала, размышляя над вопросом, положив голову в ладони. Последние языки пламени отражались в её глазах.
– Думаю, мы могли бы отнести несколько шкур и каменных орудий тому, другому племени и посмотреть, на что они их согласятся обменять, – ответила она. – Но я не уверена, стоит ли оно того, поскольку мы с ними давно не встречались. И что случится, если кто-то из них решит просто побить меня и отобрать мои вещи?
– Я считаю, что они должны понимать, что тогда они больше никогда не увидят торговцев из твоего племени и не смогут обменять излишки своей бечевы и смолы на ваши шкуры. И если кто-то действительно решит тебе сделать больно, я этого не допущу, поскольку я пойду с тобой.
Ваа вздохнула, очевидно, не вдохновлённая идеей:
– Мы можем попытаться отнести туда несколько хороших шкур и посмотреть, что из этого выйдет.
– Далеко это? – небрежно спросил Джеральд.
– Два дня пути, – ответила Ваа. – Сначала мы последуем вдоль реки на север, потом она повернёт на восток, а мы продолжим идти прямо. Потом река вернётся, и вот там они и живут в пещерах, как у нас, но их пещеры из камня помягче – его можно процарапать нашими каменными орудиями.
– Как насчёт того, чтобы пойти туда завтра, охотясь по пути, и отнести туда твои шкуры?.
– Ты просто хочешь обменять шкуры на бечёвки и смолу, или у тебя ещё что-то на уме?
– Я видел, что у тебя скопилось много шкур, которые пока никому не нужны, и подумал, что ты могла бы обменять их где-нибудь ещё и получить взамен что-то полезное.
– Ну ладно, – согласилась Ваа, размышляя вслух. – Тогда я могла бы позже менять эти вещи на еду и каменные орудия, которые мне нужны.
– Так я и задумал, – подтвердил Джеральд.
– Тогда давай ложиться спать, поскольку нам нужно выйти рано утром, чтобы пройти как можно дальше до наступления темноты. Потом мы заночуем на дереве, и волки нас не достанут.
Джеральд решил не напоминать ей, что он мог избавиться от любого хищника, а обратиться к этому только, если будет необходимо. Большинство племени уже считало его божеством, и он не хотел раздувать это настроение без нужды. Внезапно в голову ему пришла ещё одна идея:
– А то племя захочет получить контейнеры, как у тебя на поясе, для хранения орудий?
– Пожалуй, могут, раз им неоткуда такое добыть, – ответила Ваа.
– Тогда я принесу тростника от озера и сделаю контейнеры, а торговать мы отправимся днём позже.
– Прекрасно! – поспешно ответила Ваа, и он понял, что она не была в восторге от всего предприятия.