Читать книгу Браслет бога: Найти Иштар - Ноэль Веллингтон - Страница 24

Ящерица с горячей кровью
В летающей крепости

Оглавление

В почти полной темноте на фоне далёких звёзд они увидели силуэт гигантской пирамиды. Поверхность почти не отражала видимого света. Оставаясь примерно в километре от неё, Джеральд пожелал облететь корабль, постепенно осматривая его в разных диапазонах спектра в поисках лучшего изображения. Наконец Браслет нашёл подходящую частоту, и они рассмотрели ряды параболических антенн, расположенных по периметру основания пирамиды. Они смотрели вперёд по курсу, располагаясь на откидных мачтах, уходивших под дно пирамиды, скорее всего для периодического ремонта при повреждениях космическим мусором.

– Вероятно, время от времени, корабль пришельцев сканирует пространство впереди в поисках объектов, которые могут повредить его при столкновении и, или предпринимает манёвр уклонения, или уничтожает их с большого расстояния, – предположил Джеральд. – Но для этого ему понадобились бы выкидные баллистические, пучковые или ракетные орудия. Нам следует держаться в стороне от его курса, чтобы не оказаться под обстрелом, поэтому я предлагаю не приближаться к нему с боков. Если они построили корабль, чтобы он выдерживал удары мелких камешков, он, вероятно, покрыт броневыми пластинами на обращённых вперёд сторонах, и нам лучше войти со стороны основания.

В тепловом диапазоне стало видно, что по периметру пирамиды под обшивкой идёт спиральный тоннель, ведущий от основания до самой вершины. Джеральд предположил, что тоннель мог использоваться для ремонта обшивки. Они могли попытаться проникнуть в этот тоннель со стороны основания. Садарис согласился и Нарикати тоже. Джеральд приблизился к кораблю с одной из сторон, где не было заметно микроволнового излучения. Браслет не чувствовал электромагнитных полей, исходящих от корабля, за исключением периодических импульсов от антенн радаров, обращённых вперёд. Корабль, казалось, был полностью обесточен или погружен в глубокий сон. Джеральд поделился наблюдением со своими спутниками. Садарис был крайне удивлён, поскольку ожидал, что значительная мощность должна была расходоваться на поддержание двигателей, которые генерировали гравитационную аномалию, тянувшую корабль вперёд. Они приблизились к основанию в поисках удобного места для проникновения вовнутрь. Вскоре оно было найдено, и Браслет прошёл через обшивку, запечатав её за собой и восстановив её исходное состояние. Они находились внутри тоннеля, ведущего по внутренней стороне обшивки вдоль периметра пирамиды.

– В какую сторону мы направимся сначала? – спросила Нарикати. – К вершине, или к центру основания?

Садарис предложил исследовать хотя бы несколько витков в сторону вершины, поскольку было вероятно, что он не соединялся с внутренними отсеками, а использовался только для ремонта броневых пластин. Они могли узнать что-то ценное на первых витках, а затем вернуться вниз, где, вероятно, находился вход внутрь. Это имело смысл, и Джеральд направился вверх по тоннелю, который был квадратным в сечении и имел четыре пары рельсов: по одной в середине каждой из сторон и по углам.

– Вероятно такое количество рельсов нужно для избыточности на случай, если что-то пробило оболочку и повредило некоторые рельсы, – предположил Садарис.

Из радиуса поворота в углах пирамиды Джеральд оценил, что вагоны, двигавшиеся по этим рельсам, должны были быть длиной между двадцатью и тридцатью метрами. Они углубились в тоннель, наблюдая проложенные вдоль него армированные электрические кабели и массивы датчиков, установленные на внутренней стороне оболочки и вдоль тоннеля, но Браслет не обнаружил в них электрических сигналов.

– Эти сенсоры, вероятно, фиксируют вибрацию от попадания космического мусора в броневые плиты и, только тогда, отправляют вызов ремонтному вагону, – предположил Садарис. – Если Вы, Повелитель Джеральд, не чувствуете электрических сигналов вокруг нас, вероятно, это означает, что разработчики корабля не ожидали вторжения, которое бы их обеспокоило, иначе бы они установили датчики движения.

– Или они понимали, что, если кто-то проник через оболочку внутрь корабля, было бы уже поздно, – вступила в беседу Нарикати.

– Может быть и другое объяснение, – внёс свою лепту Джеральд. – Они не могли себе позволить подавать питание на датчики движения все время полёта или не ожидали, что они могут прослужить достаточно долго без постоянного ремонта. Нам, наверное, следует вернуться к основанию корабля, раз мы прошли значительное расстояние и не нашли ничего, кроме стен. Кстати, а из чего они сделаны?

Он вызвал щуп и коснулся внешней стены. Она состояла из сплошного карбида вольфрама. У этой цивилизации была технология изготовления трёхметровых плит в метр толщиной из карбида вольфрама, спечённого с кобальтом.

– Где-то здесь у них должен быть полный склад таких плит, – предположил он. – Раз им приходится менять их время от времени, если их оружейные системы пропустят астероид или тех просто слишком много, чтобы уничтожить вовремя.

Структура под броней состояла из алюминиевого сплава. Браслет выявил содержание цинка, меди, магния и хрома. Это был широко известный аэрокосмический сплав с прекрасными характеристиками, но крайне сложный в сварке. У этой цивилизации также была высокоразвитая технология изготовления и сварки огромных алюминиевых деталей.

Джеральд развернул капсулу, и вскоре они вернулись мимо точки, где попали внутрь. Затем они достигли депо ремонтных вагонов, в которое заворачивал тоннель. Около сотни автономных вагонов, снабжённых устройствами для инспекции и ремонта, отдыхали в отсеках вдоль тоннеля, который здесь сворачивал к центру основания пирамиды. Среди этих роботов были и несколько вагонов, предназначенных для управления живым водителем с пассажиром.

– Нам следует поискать проход, через который они могут попадать в депо, – предложила Нарикати. – Он должен быть где-то рядом.

Почти сразу они обнаружили ряд лифтов, ведущих на верхние этажи. Они приводились в действие рубильниками возле дверей и Садарис оценил, по совокупности измерений, что они были разработаны для антропоморфных существ, примерно такого же размера и формы, как Хирсантайнские ящеры, может быть, чуть меньше ростом. Джеральд пожелал, чтобы Браслет проник на вышележащие этажи через шахту лифта, и вскоре они получили изображение на лобовом стекле. Шахта вела далеко вверх пирамиды через множество этажей. Нигде не горел свет, и не было обогрева. Весь корабль был тих и заморожен почти до абсолютного нуля космического пространства вокруг него.

Команда решила завершить осмотр нижнего уровня, прежде чем подняться на следующие этажи, и покинула депо тем же путём, как и вошла. Тоннель продолжался дальше вокруг всего периметра основания и вёл в тупик. Отсюда не было доступа ни к радарным и оружейным установкам, ни в двигательный отсек. Они вернулись и осмотрели ещё несколько ответвлений тоннеля. Одно из них привело в огромный склад, полный карбид-вольфрамовых плит для ремонта обшивки, как Джеральд и ожидал. Здесь также были тысячи контейнеров и ящиков. Проверив несколько десятков из них, Джеральд сообщил своим спутникам, что они содержали разнообразное строительное, промышленное и коммуникационное оборудование. По поводу этого груза тревог не возникло. Они нашли ещё несколько складов на пути обратно в депо. Единственный способ продолжить осмотр был через проникновение на верхние этажи. Они вернулись к лифтам, и Джеральд пожелал, чтобы Браслет прошёл через потолок на следующий этаж.

Всё пространство следующего этажа, кроме отгороженного круглой стеной пространства в центре, было заполнено газовыми цистернами, соединёнными сетью трубопроводов. Трубы вели к стене в центре и исчезали за ней. Джеральд достиг стены и прикоснулся к ней щупом Браслета. На этот раз он издал возглас удивления. Стена была сделана целиком из золота и достигала трёх метров в толщину.

– Радиационный экран? – предположил Садарис. – Повелитель Джеральд, замечаете ли Вы ионизирующую радиацию?

– Никакой снаружи и небольшой уровень внутри неё, – ответил Джеральд. – Каким бы ни был реактор внутри, в данный момент он погашен.

– Сочетание этих цилиндров с необъятной золотой стеной подсказывает, что внутри, вероятнее всего, находится термоядерный реактор, который используется для питания систем корабля, двигателей и оружейных систем, – выдвинул гипотезу Садарис. – А отсутствие радиации за её пределами может означать только один источник горючего – гелий-3. Эти цистерны могут содержать лишь его, поскольку, если бы они содержали дейтерий или тритий, Вы бы заметили радиацию. А невысокий уровень радиации внутри неё, вероятно, означает, что запасы дейтерия хранятся там.

Установка произвела неизгладимое впечатление на исследователя. Он продолжал твердить: «Невероятно! Абсолютно невероятно! Они нашли источник гелия-3 настолько богатый, что смогли запастись тысячами тонн! С нашей технологией мы смогли получить лишь небольшие количества, а они обладают практически неограниченным его запасом…»

– Нам следует перейти на следующий этаж, – предложил Джеральд. Они вернулись к лифту, заглянули на следующий этаж через щуп Браслета и прошли через потолок. Следующий этаж был заполнен разнообразным оборудованием, соединенным кабелями, ведущими к центру, где они нашли не стену, а купол с огромным люком для доступа внутрь. Это было вершиной золотой капсулы. Кабели с этого и других этажей исчезали в золотом куполе.

– Это хороший знак, – отметила Нарикати. – Поскольку следующий этаж, вероятно, содержит что-то, кроме машин.

И в самом деле, следующий этаж был совершенно другим. Он был заполнен массивами криогенных капсул. Джеральд проверил несколько сотен и нашёл только эмбрионы неизвестного вида. Как только они вычислили, что здесь находились миллионы эмбрионов, Нарикати встревожилась.

– Мне понятно, что транспортировать эмбрионы более эффективно, чем взрослых, но где они собираются вызревать? – спросила она. – Где-то должно быть достаточно взрослых организмов, куда их придётся имплантировать, или инкубаторов для искусственного созревания. Разве это гуманно? Может ли такая цивилизация сосуществовать с ящерами Хирсантайны?

Садарис всё ещё был погружен в свои мысли и, вероятно, не услышал её вопроса. Он продолжал бормотать что-то про двигательный отсек, что они не нашли прохода в него и просто не могли вернуться назад, не выяснив, как работал двигатель, создававший гравитационную аномалию для пришельцев.

Джеральд ответил Нарикати: «Вы задаёте хороший вопрос, но нам следует продолжать осмотр, пока мы не получим полную картину происходящего и только тогда будем в состоянии дать ответы».

Следующие несколько этажей ничем не отличались: массивы криогенных капсул, полные эмбрионов. Прежде чем проникнуть на следующий этаж, щуп Браслета уловил электромагнитные волны, очень слабые, но очевидно структурированные и однородные. Джеральд пожелал, чтобы Браслет продолжил поиск их источника, прежде чем двигаться дальше. Браслет так и сделал, пока не нашёл устройство среди криогенных капсул, на которое было подано питание, и которое явно отсчитывало интервалы времени.

– Часы какого-то вида, – пробормотал Джеральд, выводя изображение на лобовое стекло. Браслет проник в устройство, не затрагивая его механизм. Все трое напряжённо смотрели на изображение. Устройство содержало электронные, механические и химические компоненты, которые были многократно продублированы и взаимно соединены.

– Назначение этого, – предположил Садарис. – вероятно, отсчёт длительных интервалов времени – месяцев, лет, возможно десятилетий. Химическая реакция внутри этих трубок проходила бы крайне медленно при температуре, близкой к абсолютному нулю, но они явно нагреваются вот этими спиралями здесь и здесь. А это механическое устройство скоро износилось бы, если бы оно было оставлено совершенно холодным, но оно явно имеет принудительную смазку, следовательно оно тоже подогревается. Повелитель Джеральд, можете ли Вы измерить точную температуру компонентов?

Джеральд пожелал, чтобы Браслет предоставил тепловое изображение, и они увидели, что Садарис был прав: трубки и детали были нагреты приблизительно до минус тридцати градусов по Цельсию. Внутри также находилась атмосфера инертного газа, вероятно для предотвращения испарения смазки. Джеральд пожелал, чтобы Браслет выяснил больше об устройстве и, через некоторое время, тот прошептал ему на ухо, что электронный таймер должен сработать через три года, а если этого не случится, то механический таймер сработает спустя ещё один или два месяца, за чем последует срабатывание химического таймера, спустя примерно такое же время. Джеральд передал эту информацию своим спутникам.

– Служит ли он для периодического пробуждения команды? – спросила Нарикати.

– Давайте посмотрим, кто находится в этих криогенных капсулах, – предложил Джеральд.

Он проверил некоторые из них. Все они хранили взрослых представителей расы пришельцев. У всех была сероватая морщинистая кожа, короткие руки, пальцы, ноги и хвосты, а пальцы ног выглядели почти как копытца. У них были большие уши и короткие хоботы, и у каждого был вырост на голове, на котором находились органы слуха и речи. Это было необычно, поскольку они дублировали уши и рот существ. Контейнеры с одеждой, находящиеся рядом с криокамерами, содержали идентичные костюмы – все участники экспедиции носили одну и ту же форму.

– Интересно… – пробормотал он.

– Что именно? – спросила Нарикати.

– Одни мужчины, – ответил Джеральд, проверяя больше и больше криокамер. Он вызвал сотни щупов, но результат везде был один.

– Нет женских особей, – заключил он. – А что ещё более странно, эти мужские особи и те эмбрионы – совершенно разные биологические виды.

Садарис был озадачен его последними словами, поэтому сказал:

– Это не может быть правильным. Почему они перевозят так много эмбрионов, но ни одной самки того же вида, которые могли бы выносить эмбрионы до рождения?

– Возможно, мы найдём женские особи на других этажах, – заметила Нарикати. – Может быть, поднимемся выше?

– Да, но позже, – сказал Джеральд. – Нам нужно устроить перерыв на обед. По крайней мере, вы двое должны, а я прослежу, чтобы никто не подкрался к нам тем временем.

Нарикати и Садарис вздохнули с облегчением. Они бодрствовали уже очень долго, хотя и не чувствовали течения времени. Джеральд прикрыл лобовое стекло заслонками и постепенно зажёг в кабине слабый свет по мере того, как их глаза привыкали к нему. Он развернул кресла к середине капсулы, чтобы сидеть лицом к лицу. Его спутники открыли рюкзаки и достали контейнеры с едой.

– Повелитель Джеральд, – приветливо спросила Нарикати. – Вы присоединитесь к нам?

– Конечно, Повелитель Джеральд, – подхватил Садарис, который наконец успокоился и снова стал ровным и уравновешенным. – У нас с собой, наверное, еды на несколько дней, так что мы были бы счастливы, разделить её с Вами.

– Конечно, я не откажусь поесть, – отвечал Джеральд. – Но пока следует подразумевать, что у нас это столько и займёт. Нам следует есть лишь столько, сколько нужно, чтобы продолжать осмотр. Вы были на ногах шесть часов. Ещё шесть, и вам понадобится отдых. Тогда мы спрячемся где-нибудь и поспим восемь-десять часов. Затем мы продолжим нашу миссию.

Они предложили ему бутерброды, овощное пюре и пирожки с мясом и фруктами. Он вызвал краны с питьевой водой возле их кресел, но, прежде чем обедать, Нарикати и Садарис воздели руки и произнесли молитву Дра-Хисингу, благодаря своего бога за предоставленную пищу и приглашая его вернуться, чтобы возрадоваться делам его детей. Оба его спутника ели быстро, поскольку хотели поскорее продолжить осмотр. После обеда он выключил свет в кабине и открыл заслонки. Они продолжили разведку.

Ещё несколько этажей были заполнены мужскими особями пришельцев. Наконец, когда они поднялись примерно на треть по высоте пирамиды, они оказались на этаже, который был другим. В нем была отгороженная бронированной стеной область в середине. Джеральд послал туда щупы и уже на следующем этаже обнаружил, что это был укрепленный и охраняемый бункер. Его системы безопасности содержали много уровней дублирования и продолжали функционировать, несмотря на поломки некоторых их компонентов за время полёта. Они получали питание, и активные детекторы движения, ловушки и совершенные виды оружия защищали пространство внутри бункера. Вооружённая охрана спала в криокамерах внутри и снаружи его укреплённых стен. Браслет проник несколькими щупами внутрь, избегая сигнализации, и послал изображение на лобовое стекло. В центре бункера находилась громадная криокамера с существом, совершенно отличным от найденных ранее.

Оно выглядело, как огромный слизняк примерно четыре-пять метров в длину и два метра в толщину. У него были щупальца с крючками вокруг головы. Огромный мозг слизняка имел множество извилин. У него было много глаз и высокоразвитые органы слуха и голоса для широкого диапазона частот. Некоторые были настолько маленькие, что, очевидно, они работали на ультразвуковой частоте. Щупы установили, что это была особь женского пола, чьи репродуктивные органы открывались на переднюю часть тела возле головы и содержали тысячи эмбрионов, схожих с найденными на нижних этажах, но на более ранней степени развития. Джеральд и его спутники взирали на существо со смесью страха и изумления. У неё было огромное количество шрамов от сложнейших хирургических операций по всему телу и на внутренних органах, что, вероятно, свидетельствовало о возрасте, измеряемом, по меньшей мере, тысячами лет.

– Если мы не найдём кого-то, охраняемого строже, чем она, то, вероятно, мы нашли лицо с высочайшим статусом на этом корабле, – предположил Садарис. – Вероятно, это глава экспедиции, а, возможно, и всей цивилизации.

– Согласна, – ответила Нарикати и спросила: – Повелитель Джеральд, стоит ли нам продолжать осматривать остальное?

– Конечно! – ответил он.

Остальные этажи были по-прежнему заполнены криокамерами с пришельцами внутри. Здесь они, наконец, нашли женские особи, но количество их не совпадало с мужскими – этих было только около половины. Пока, вся информация, собранная на корабле, вызывала тревогу, включая странное распределение полов.

– Мы всё ещё не имеем представления о том, как этот корабль передвигается, – отметил Садарис. – Повелитель Джеральд, можем ли мы попытаться это выяснить?

– Присоединяюсь, – поддержала его Нарикати. – Нам следует, по крайней мере, попытаться.

– Не возражаю, – ответил Джеральд. – Если мы проделали такой путь, то возвращаться, не выяснив, как они смогли разогнать такую массу до такой скорости, было бы неразумно.

Он вернул капсулу на этаж с золотым куполом и заглянул внутрь. Золотой саркофаг был разделен на отсеки в верхней части, и в каждой находился сложнейший термоядерный реактор, питавший корабль и двигатели под ним. Двигательный отсек оказался на удивление небольшим и содержал сложную систему ультразвуковых излучателей, лазеров, линз и зеркал, направленных на подвешенную в инертном газе сферу в его центре. Сфера была диаметром всего в несколько сантиметров. Джеральд прикоснулся к ней щупом, ожидая, что Браслет сообщит ему о её строении, но тот только прошептал ему на ухо: «Я не знаю, что это, потому что я не могу попасть внутрь, чтобы проанализировать материю внутри. Она не сделана из чего-то, что существует в этом мире».

Его спутники смотрели на Джеральд в ожидании, но у него не было для них ответа. Нужно было что-то сообщить им, и он сказал: «Они используют технологию, которая выше понимания вашей цивилизации. Вы не готовы пока, и пытаться исследовать этот двигатель дальше опасно. Это всё, что мы можем здесь выяснить. Предлагаю отследить путь этого корабля к точке его отправления и проложить разведку там, чтобы попытаться определить причину и цель их путешествия».

Садарис был заметно расстроен новостями, но Нарикати вздохнула с облегчением. Джеральд подумал, что её угнетало нахождение внутри странного судна со странными пассажирами.

Браслет бога: Найти Иштар

Подняться наверх