Читать книгу БТ. Баттлы терминов - Олег Лубски - Страница 3
Инструкция
ОглавлениеКак пользоваться справочником-энциклопедией:
° Ищите и находите интересующий вас термин в облаке тегов. Если нашли – он есть в данной книге, возможно и отдельной главой.
° Второй вариант поиска искомого термина (терминов) также доступен – по оглавлению в конце тома.
° Основной раздел называется «Термины в сравнении», все главы до него – вспомогательные.
° С точки зрения расположения в оглавлении ориентируйтесь на следующее: 1) Сначала идут термины, начинающиеся с цифр, далее – с букв на кириллице, и в завершение – с букв на латинице. 2) В каждом из трёх условных разделов расстановка глав выполнена по порядку цифр и по алфавиту (от 0 до 9, от А до Я и от A до Z соответственно). 3) В заголовках глав для пар терминов тоже использовано правило русского и английского алфавита – первым стоит термин, у которого начальные буквы ближе к началу алфавита (от А до Я и от A до Z соответственно). 4) В текстах каждой главы-баттла терминов расстановка подглавок – произвольная, определена автором по логике изложения.
° В некоторых главах-баттлах устроены условные сражения не в парах, а в тройках и т. д. Совсем как в баттлах настоящих.
ДИСКЛЕЙМЕР
* Расстановка терминов исключительно для облегчения поиска. Главная идея автора – в создании для читателя удобства поиска и ознакомления.
* Выбор терминов для книги сделан автором-составителем, руководствовавшимся субъективным пониманием их актуальности.
* Комбинация терминов в пары для баттлов выполнена по усмотрению автора-составителя, в качестве игровой формы – так легче запоминать.
* В книге отсутствуют отсылы на первоисточники, это сделано осознанно – для лёгкости чтения и восприятия и отнюдь не означает, что автор-составитель не делал дабл-чек.
* В книге присутствуют сравнения, ирония и примеры из жизни, что не свойственно академическим справочникам, но автором-составителем это применено целево – чтобы придать практический характер и продемонстрировать самобытное знание предмета рассмотрения.
* Некоторые правила русского языка нарушены автором-составителем справочника сознательно, но не с целью ввести в заблуждение, а потому что есть мнение, что эти правила языковой интеграции нужно обновить.
* Широкий спектр теоретических знаний и практических навыков автора-составителя отнюдь не означает, что справочник охватил буквально всё и ему (справочнику) не может потребоваться уточнений и дополнений. Если у вас найдутся предложения на этот счёт – присылайте их на имейл с пометкой ПРЕДЛАГАЮ ПРАВКУ. Адрес – в конце тома.
* Русский язык, как и любой другой – живой организм. Изменения не останавливаются. И поэтому в будущем данному справочнику и его баттлам терминов предречены новые и новые редакции. Следите за обновлениями.