Читать книгу El español hablado en Guadalajara - Patricia Córdova Abundis - Страница 13

Оглавление

Las condiciones pragmáticas de las entrevistas


Dos datos tienen relevancia pragmática, tanto para los contenidos como para las formas que se encuentran en las entrevistas: el lugar donde sucedió la entrevista y el grado de conocimiento entre el entrevistador y el entrevistado. A diferencia de los hablantes de otros niveles de instrucción, la mayoría de los entrevistados correspondientes al grupo de instrucción primaria se caracterizan por no guardar una relación de conocimiento estrecho o cercano con los entrevistadores. La razón es, de alguna manera, obvia: el nivel educativo de los entrevistadores los aleja de sujetos que se caractericen por tener una escolaridad mínima.

Para clasificar el grado de conocimiento entre los participantes de la entrevista nos hemos basado en la noción de redes sociales de Lesley Milroy (1987, pp. 46-47), quien considera diferentes órdenes de contacto entre ego y los alteri: primero, segundo, tercero… Presentamos a continuación su clasificación y la terminología que nosotros hemos adaptado.


Terminología de Milroy (1987)Relación entre los participantes de la entrevistaTerminología adaptada
Primer orden de contacto (first order zone)El entrevistador conoce directamente al informante.Directa
Segundo orden de contacto (second order zone)El entrevistador conoce al informante a través de otra persona. Se trata del amigo de un amigo.Indirecta
Sin contactoNo existe conocimiento previo entre los participantes.Desconocidos

Algunas de las entrevistas fueron realizadas en casas habitacionales cuya pertenencia no está clara. En esos casos hemos optado por indicarlo con un guion. En los demás casos, puede observarse la variación de los lugares donde tuvieron lugar las entrevistas: domicilios de los entrevistados, mercados, centros comerciales, plazas públicas y oficinas:


Tabla 4. Hablantes de instrucción primaria: condiciones pragmáticas de las entrevistas.


Núm.Código del hablanteSexoEdad del entrevistadoEdad del entrevistadorLugar donde se realizó la entrevistaGrado de conocimientoentre hablantes
1H11_050H3430-Desconocidos
2H11_077H2322Domicilio del entrevistadoDirecto
3H11_085H2024Centro comercialDesconocidos
4H11_086H2324Plaza públicaDesconocidos
5M11_052M3325-Indirecto
6M11_089M2125MercadoDesconocidos
7M11_090M2526Centro de GuadalajaraDesconocidos
8M11_092M3126Domicilio de la entrevistadaDesconocidos
9H21_049H5322-Desconocidos
10H21_053H4525-Desconocidos
11H21_060H4529-Desconocidos
12H21_073H3822RestauranteDirecto
13M21-032M5353Campus universitarioDirecto
14M21_062M4424-Desconocidos
15M21_065M5030-Directo
16M21_079M4022-Desconocidos
17H31_066M7523-Directo
18H31_088H7922-Desconocidos
19H31_094H7022Domicilio del entrevistadoIndirecto
20H31_095H6822Domicilio del entrevistadoDirecto
21M31_034M8224Domicilio de la entrevistadaIndirecto
22M31_043M5828Domicilio de la entrevistadaDirecto
23M31_071M5923Domicilio de la entrevistadaDirecto
24M31_078M8323OficinaDirecto
El español hablado en Guadalajara

Подняться наверх