Читать книгу Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой - Петр Викторович Никонов - Страница 7

Часть I. Инквизитор Империи
Глава IV

Оглавление

6 день VI месяца 593 года После Падения Звезды, поздний вечер

Где-то в Рогтайхе

Гости съезжались за час до полуночи. Высаживались из экипажей за квартал-два до места и бесшумными тенями скользили по улице к особняку, спрятанному за ветвями бурно разросшегося сада.

Ежемесячный бал Сияющей Луны собирался в честь полнолуния, и луна действительно ярко сияла в безоблачном небе, освещая камни улиц холодным белым светом получше любых фонарей.

Попав внутрь, Вианна, Сладкопевец и Варден предъявили свои приглашения молчаливым стражникам, придирчиво осматривающим входящих. Проблем не возникло. Пройдя через полутемную прихожую и большие дубовые двери, открытые перед ними парой рослых слуг, они попали в бальный зал, на секунду замерев от обрушившегося на них яркого света.

В зале было около сотни празднично одетых гостей. Большая часть молодые, до тридцати. Достигших сорокалетнего рубежа здесь были буквально единицы, и Варден немедленно почувствовал себя стариком, а потом сам же над собой посмеялся за это ощущение. В глубине зала играла музыка: лютни, барабаны и виолы. По краям помещения расставлены столы с угощениями. Гости собирались в группы, что-то обсуждая. С нескольких сторон слышалось громкое поэтическое декламирование.

Вианна в зеленом платье, под цвет ее глаз, тут же упорхнула куда-то вглубь этого праздничного водоворота. Сладкопевец, усмехнувшись, направился к закускам и вину. Варден медленно обходил зал, пытаясь понять, с чего же ему, собственно, начать исполнение его миссии.

– Варден, – молодой человек в серебристом дублете протянул ему бокал вина и увлек за собой в сторону, почти шепча. – Я барон Владис ан Коржец. Меня послал наш общий друг, чтобы помочь вам. Ну, и чтобы присмотреться к гостям. Как вы?

– Хорошо, – прошептал в ответ Варден. – Только пока не возьму в толк, с чего начать.

– С этим я вам помогу, – барон улыбнулся. – Вон, видите тот человек в синем? Это барон Джоррас ан Зигельхавт. Попробуйте с ним познакомиться. Мы предполагаем, что он входит во внутренний круг.

– А я знаю барона, – вспомнил Варден. – Надеюсь, и он меня помнит. Пойду, поговорю.

– Отлично. Удачи вам.


– Варден? – барон Зигельхавт узнал его сразу. – Сколько ж времени прошло! Не знал, что ты в Рогтайхе. Добро пожаловать в лучшее место нашей Империи!

– Ваша милость, – Варден вычурно поклонился.

– Ну, какая тут милость, – барон широко улыбнулся. – Здесь у нас титулов нет. Мы здесь все равны перед лицом Богов, мы все их дети и ученики. Ты Варден, а я Джоррас. А всё остальное осталось за стенами.

– Рад снова увидеть тебя, Джоррас, – Варден похлопал собеседника по плечу. – Только что вернулся в Рогтайх, пытаюсь восстановить старые связи и найти новых друзей. Хочу немного передохнуть от приключений, а потом снова в путь.

– Тогда ты в правильном месте. Здесь безопасно, все свои, нет лишних глаз и ушей. Можно расслабиться. Хозяева следят за тем, чтобы никто лишний сюда не попадал. Только те, кто по-настоящему увлечен Словом и Поэзией и служит Богам посредством их.

– Ну, значит, я должен вписаться в это место. У меня только слова-то и остались.

– И ты один из лучших мастеров в обращении с ними. Я даже удивлен, что ты раньше здесь не появлялся. Воистину, ты одно из самых ценных приобретений нашего ордена. Пойдем, наполним снова бокалы, а потом я тебя познакомлю с несколькими интересными людьми. Тебе понравится.


– Время к полуночи, – Джоррас потянул Вардена за рукав, приглашая идти за собой. – Пойдем.

– Куда? – Варден поставил бокал на стол и последовал за бароном.

– Туда, где происходят настоящие события этого вечера, – Джоррас загадочно улыбнулся, и вышел из зала в полутемный коридор, придержав дверь, давая Вардену пройти. – Мы собираемся здесь не только ради поэзии, но и для того, чтобы чтить Богов более яркими ритуалами. Ритуалами любви.

– В смысле? – Варден непонимающе нахмурился.

– Со стороны это может выглядеть как оргия, – Джоррас остановился перед дверью, но пока ее не открывал. – Но в этом действии есть гораздо более глубокий смысл. Цель в познании милости Бога и Богини через достижение эстетического и экстатического транса, сливаясь в любви и наслаждении. Ведь, если смотреть внимательно, то вся история взаимоотношений Бога, Богини, человечества и конкретного человека – это история любви и наслаждения. Ты готов?

– Конечно. Если подумать, то вся моя жизнь – это путь приключений в поисках любви и наслаждения.

– Вот именно поэтому я и пригласил тебя. Тебе понравится, – он открыл дверь и вошел в небольшую комнату. – Нам нужно переодеться.

Молчаливый слуга помог им полностью раздеться и облачиться в легкие шелковые накидки черного цвета. Где-то за стеной слышались ритмичные удары в барабан.

– Надень маску, – Джоррас протянул Вардену маску из золотистой ткани. – Здесь все носят маски. Без маски нельзя.

– Не хотите быть узнанными?

– И это тоже. Нас около двадцати человек во внутреннем круге. Но каждому разрешается приводить с собой надежных гостей. Поэтому обычно в ритуале участвует человек тридцать. Мы не хотим, чтобы новые люди стеснялись, равно как не хотим, чтобы нас узнали, если в наш круг случайно попадет человек ненадежный или продавшийся Тайной Страже. Кроме того, это же всё не про нас, не про людей. Это про Богов. Мы просто персонифицируем Богов собой, отдаем им свои тела и разумы для совершения божественного ритуала. Наши лица и личности не имеют здесь значения.

– То есть, если кто-то из участниц ритуала забеременеет, она так и не узнает, кто отец ее ребенка? – усмехнулся Варден.

– Это будет божественное дитя, – Джоррас улыбнулся в ответ. – Но у нас есть негласное правило воздерживаться от излияния семени в лоно наших подруг по ритуалу, и я рекомендую следовать ему. Насколько мне известно, пока что таких беременностей не было. Пойдем.


Джоррас открыл другую дверь, и они попали в большой круглый зал, окруженный колоннами по периметру. Между колоннами были расставлены большие диваны, обитые черным и белым бархатом.

На другой стороне зала огромный обнаженный мужчина в маске бил в барабан в медленном ритме. Рядом с ним девушка, также одетая только в маску, держала тамбурин, время от времени ударяя в него, создавая завораживающий ритм.

В центре зала стоял массивный круглый стол из мрамора. На нем танцевали, кружась, три женщины в длинных белых накидках и серебряных масках. Одна, кажется, совсем юная, другой около двадцати пяти, и третья ближе к сорока, насколько Варден мог рассмотреть их руки и движения. Вероятно, они символизировали три состояния Богини.

Вокруг них, у колонн, стояли три десятка участников ритуала – мужчины в черных накидках, женщины в белых. Когда раздавался удар тамбурина, они трижды хлопали в ладоши.

Мужчина с барабаном и девушка с тамбурином хором начали выкрикивать фразы. Участники ритуала повторяли за ними.

Небо кружит звезды кругом

Небо кружит звезды кругом

Солнце следует луне

Солнце следует луне

Дни проходят друг за другом

Дни проходят друг за другом

Тьма рассеется в огне

Тьма рассеется в огне


Ветер, воду, землю, пламя

Ветер, воду, землю, пламя

Призываем мы сейчас

Призываем мы сейчас

Приходите, будьте с нами

Приходите, будьте с нами

Празднуйте и вы у нас

Празднуйте и вы у нас


Мать, сестра, жена, подруга

Мать, сестра, жена, подруга

Сын, отец, брат, верный друг

Сын, отец, брат, верный друг

Приходите внутрь круга

Приходите внутрь круга

На священный тайный луг

На священный тайный луг


Будьте с нами, пейте с нами

Будьте с нами, пейте с нами

Наслаждайтесь без преград

Наслаждайтесь без преград

Боги с нами, мы с Богами

Боги с нами, мы с Богами

И пусть каждый будет рад!

И пусть каждый будет рад!


Удары барабана ускорились. Тамбурин теперь вторил ему постоянно. Три женщины на столе сорвали с себя накидки и отбросили их, закружились в экстазе. Потом они вдруг вскрикнули, спрыгнули со стола и подбежали к трем мужчинам рядом, обняли их, целуя, начали срывать с них одежду.

Всё пришло в движение. Ритм барабанов становился быстрее. Все вокруг обнимались и целовались, раздеваясь. Мужчина и девушка продолжали выкрикивать те же самые рифмованные фразы, призывающие Богов, снова и снова.

– Соитие, по сути, – шепнул Джоррас, – это лишь несколько минут потных объятий ради нескольких секунд экстатического удовольствия. Но здесь мы придаем ему гораздо более глубокий смысл. Пойдем.

Джоррас устремился в водоворот обнажающихся тел. Вардену очень хотелось к нему присоединиться, происходящее его заворожило. Да и его организм недвусмысленно отозвался на возбуждение, царящее в зале. Но он был здесь не для этого, поэтому сделал шаг назад и в сторону, скрываясь за колонной. Отсюда он мог наблюдать за происходящим, не рискуя вызвать у участников ритуала вопросы.

Белые и черные накидки падали на мраморный пол. Барабан и тамбурин продолжали свой неистовый ритм. К выкрикам заклинания добавились первые стоны наслаждения. Пары располагались на столе, на диванах и просто на накидках на полу. Обнимали, целовали, гладили друг друга и уже соединялись в великом и вечном ритуале любви и наслаждения.


Варден обратил внимание на то, что он был не единственным, кто принял решение не участвовать в ритуале. Три фигуры – два мужчины и одна женщина – проскользнули вдоль противоположной стены и скрылись за дверью, спрятанной за колонной.

Видимо, это то, что ему нужно. То, ради чего он здесь находится. Вздохнув, Варден прокрался вдоль стены на противоположную сторону круглого зала, стараясь не обращать внимания на действие в его центре, всё набирающее силу.

Достигнув двери, он открыл ее и оказался в узком темном коридоре. Замер на месте, прислушиваясь и привыкая к темноте. Всё было тихо. Осторожно, на цыпочках пошел вперед, прислушиваясь.

Через несколько секунд он различил голоса. Откуда-то справа, впереди. Возможно, из одной из комнат? Он сделал еще несколько шагов и различил дверь справа. Голоса доносились из-за нее. Он постарался прислушаться, припав к двери ухом.

– … почти готовы. Вопрос – готовы ли вы? – низкий мужской голос.

– Мы пока не понимаем, что мы вообще с этого получим. И что нужно от нас, – более высокий и молодой мужской голос.

– Империя давно наплевала на юг. От нас требуют подчинения и денег, но не дают нам ничего. Только присылают стражников, которые говорят нам, как жить. Вы сами не чувствуете этого? У вас ситуация еще хуже. У вас отобрали земли, чтобы заселить на них ушастых. Вам говорят, на ком вашему герцогу жениться, а на ком нет. Вас эта ситуация устраивает?

– Не устраивает. Но чего хотите вы? Новой Злой Войны?

– Если мы выступим вместе, большой войны не получится. Им придется воевать с половиной Империи, не говоря уже…

– Вот только воевать они будут на нашей территории, – в голосе молодого собеседника прозвучала усмешка. – А вы отсидитесь за нами, пока наши земли будут разоряться имперскими войсками.

– Имперские гарнизоны есть везде, – новый, женский голос. – И война, если она начнется, начнется тоже везде сразу. Но наша задача сделать так, чтобы она не началась.

– Так что вы предлагаете? – снова мужской молодой голос.

– Если Плодэн и Зведжин нас поддержат, то мы поддержим и вашу независимость всеми нашими ресурсами и нашими армиями. Герцог Анжен и герцогиня Лайма смогут пожениться, как и хотели. Вы образуете независимое королевство, как и мы. Тогда мы сможем построить новые, равноправные взаимоотношения. С Империей или без нее.

– Нам нужен Квитин, помимо этого, – после некоторого молчания ответил молодой. – Вы поможете освободить Плодэн и Зведжин и вернуть Плодэну Квитин. А мы поможем вам отделиться от Империи.

– И вернуть Хортию, – напомнила женщина.

– Если мы вернем Квитин, мы поможем вернуть Хортию, – согласился молодой мужчина. – Но ни о каких передачах территории Квитина Хортии речь не идет. Всё останется в нынешних границах.

– Договорились, – низкий мужской голос.

– Так когда? – молодой мужчина.

– Нужно всё приготовить, – женщина, – и у вас, и на юге, и, главное, здесь. Пока над нами стоит Тайная Стража, наблюдая за каждым шагом, мы связаны. Правда, пока они ничего не знают. Нам нужно отвлечь их внимание.

– И что вы собираетесь делать?

– Мы рассматриваем варианты. Возможно, нанесем удар по самому Гленарду и Тайной Страже. Но это сложный путь. Они хорошо защищены. Но у нас есть и другие возможности. Политическая сила, отвлекающие действия.

– В любом случае, медлить нельзя, – низкий мужской голос. – Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что Тайные о чем то пронюхают. Мы готовимся, вы готовитесь, и третий удар тоже готовится, как можно скорее.

– Что за третий удар?

– Отвлекающий, – женский голос. – Еще один заговор, который свяжет руки Гленарду, Рэнальфу и Славию, а мы, тем временем, выступим. И у них не будет ни сил, ни времени, чтобы перебросить войска и нам помешать. Мы уже успеем выгнать имперцев и укрепиться.

– И где этот третий удар будет нанесен?

– На севере. А точнее…

Неподалеку хлопнула дверь. Варден вскинул голову, настороженно прислушиваясь. Со стороны, противоположной той, откуда пришел Варден, раздались шаги, приближающиеся к нему.

Варден отошел от двери и тихонько пошел назад, к залу, где проводился ритуал. Что ж, главное он услышал. Теперь нужно вернуться к Гленарду живым и рассказать это. Если его поймают здесь, всё было зря. Жаль только, что он не рассмотрел лица заговорщиков. Но наверняка Тайная Стража сумеет определить, кто это. Они же всё знают, как известно.


Варден вернулся в зал с колоннами. Ритуал был в самом разгаре. Стоны наслаждения наполняли всё пространство зала, многократно отражаясь от стен и потолка. Ритм барабана стал еще быстрее.

Он разглядел Джорраса у стола в центре зала. Перед ним на столе на спине лежала женщина с длинными рыжими волосами, раскинувшимися по мрамору стола, высоко закинувшая ноги ему на плечи, а Джоррас неистово вколачивал свой мужской орган в жаркую глубину, прячущуюся за рыжими волосами внизу ее живота. Судя по стонам Джорраса, он как раз приближался к тем секундам экстатического наслаждения, о которых он говорил ранее.

Несколько секунд Варден сомневался, присоединиться ли ему к ритуальной оргии, но его сомнения развеяла обнаженная девушка в серебристой маске, появившаяся прямо перед ним. Ее объятия были крепки, кожа, покрытая потом, горяча, поцелуи нежны и настойчивы, а глубина ее пещеры наслаждения была жарка, влажна и жадна.

Джоррас был прав. В этом ритуале действительно было что-то большее, чем просто групповое соитие. Словно прикосновение к чему-то очень важному, вселенскому, тому, что больше него самого, и куда больше этих секунд наслаждения. Варден внезапно ощутил себя частью этого чего-то большого и очень важного, отдавшись желанию, ритму, звукам, запахам и блаженству.

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой

Подняться наверх